Артем Морозов - Я и мой капитан
- Название:Я и мой капитан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1582-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Морозов - Я и мой капитан краткое содержание
Один инопланетянин решил нанять человека к себе в экипаж звездолета. Ну как человека? Гм… друга-человека. Ну как «инопланетянин»? Ну как «в экипаж»? Ну как зве… Тут не соврал — звездолет был определенно. Но в результате несчастливого стечения обстоятельств нанял он вовсе не опытного астронавта, а так — индивида, далекого от теории относительности. И отныне — «голактеко в опасносте»!
Я и мой капитан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Понимаешь, существа с Веги видят только в ультразвуковом диапазоне, поэтому и ощупывают все вокруг. Но спасибо тебе, что сохраняла самообладание и не дергалась.
Ира пожала плечами:
— Пожалуйста, было даже приятно. Потихоньку привыкаю, Макс.
Но больше всего меня поразил «Фантик — 3 шт.».
— Слушай, — посоветовал я самке. — Ты хоть имперцев с Бетельгейзе фантиками не называй, особенно в их присутствии.
— А что такое? Они же на оберточную фольгу похожи, еще и шуршат постоянно, аж мурашки по коже.
— Они — неорганические создания матричного типа, какими же еще им быть?
— Я не против, только бы шелестели тише.
— Они так общаются. Кстати, надо бы универсальный переводчик тебе купить.
— Пожалуй, — мечтательно сказала Ира, трогая ямочку на шее, где предположительно должен находиться кулон транслятора. — Можно же выбрать какой-нибудь красивый? Как у Солн'гха, например. Или там бархотку с камнем?
— Его переводчик на заказ сделан, это определенно дороже…
Симбионт перестал улавливать мои звуковые колебания, видимо вовсю представляя себя в новом ожерелье.
— Так мы договорились? — попытался я направить ее мысли в другое русло.
— А? — очнулась Ира. — О чем?
— Не называть никого гоблинами, медузами и тем более фантиками. Полагаю, тебе было бы неприятно, если бы тебя окрестили обезьяной.
— Да, хорошо. Но почему ты за эти «фантики» так зацепился-то?
— Потому что они из империи Бетельгейзе.
— И что?
— Они очень чувствительны к таким вещам, а еще влиятельны и грозны в военном плане. Их государство насчитывает более миллиона звездных систем. Ты же не хочешь спровоцировать международный конфликт?
— Ого! — удивилась самка. — А сколько в твоей Федерации планет?
— Восемьсот тысяч систем примерно. В основном станции, обитаемых планет значительно меньше.
— Ох… Восемьсот тысяч! — прошептал симбионт, откинувшись на спинку кресла. — Целой жизни не хватит, чтобы все это посмотреть…
Я не понимал, для чего самке понадобилось непременно побывать на каждой захудалой станции, но озвучивать не стал.
В отсутствие новых посетителей Ирина откровенно маялась за директорским столом, поэтому я предложил закругляться с приемом:
— Идем на корабль, тебе отдохнуть пора. Вряд ли кто-то еще сегодня придет.
Очутившись на борту, симбионт даже не пошел в свой отсек для прохождения обязательных водных процедур. Ира едва доплелась до кровати, бухнулась на нее, накрылась с головой своим чехлом два на два метра, затащив под покрывало сумочку. Потом долго барахталась, извиваясь всем телом под полотном, бубня: «Надо одеяло купить нормальное, колется, как рогожка, блин! И подушку…»
Что она там делает? Я с интересом следил за этим процессом, не имея ни малейшего понятия, что происходит. Наконец голова самки вынырнула из-под ткани, а следом и руки, и сумочка, которую Ира мостила под щеку. Только теперь до меня дошел смысл этой операции по переодеванию под одеялом, как и то, для чего симбионт оставил такую немилую его сердцу «оранжевую робу». Вместо того чтобы выбросить, самка использовала мой корабельный комбинезон в качестве пижамы!
— Ух… — сладко потянулась Ира, босыми ступнями вытолкнув сапоги из-под одеяла. — Так когда вылетаем, Макс?
— Через полтора местных суток, — ответил я.
— Почему так поздно? — зевнула самка.
— Хотелось бы дождаться Глюка. — Я действительно беспокоился. — Да и у тебя завтра свидание, если не передумаешь…
— С чего бы? — Ира отвернулась к стене, согнув биподы.
— Спокойной ночи, — пожелал я по-русски.
— И тебе… а, ну да… ты же не спишь… — донеслось до меня на грани слышимости. — Разбудишь там, когда…
Фу-ух. Наконец-то можно спокойно заняться сравнением цен на Дафтан с ценами на Бормотун. Я с облегчением взялся задело. Вот, энергоблок ядерного реактора… вроде бы разница неплохая…
Утром Ира первым делом отправилась в душ, захватив сумочку, набитую нанотканью. Я забеспокоился, что симбионт начнет ее полоскать, и еще раз напомнил в микрофон, что это технологическим процессом не предусмотрено. Но самка лишь огрызнулась из отсека для симбионта в стиле: «Не лезь не в свое дело». И я перестал лезть. Мое ожидание продлилось около часа, пока Ирина не выскользнула из «раздевалки» в белом комбинезоне, купленном накануне.
Только теперь я понял, для чего ей была нужна «смена одежды»: самка модифицировала штанины до очень коротких шорт, едва прикрывавших ее тазобедренный сустав, а рукава и вовсе свела до полного ноля. Отчего была похожа сейчас на земную легкоатлетку в обтягивающей форме. И при этом постоянно жаловалась на невозможность сделать шлейки — даже наноткань имеет ограничения в упругости.
— Как тебе купальник? — спросила Ирина, позируя перед «зеркалом» рубки.
— Хороший, — заверил я, хотя ничего в этом не понимал, — белоснежный. Значит, ты решила все-таки сходить на пляж?
— Ага. — Симбионт критически осматривал заднюю поверхность комбинезона, на которой уже сделал глубокий вырез между лопаток до самой талии. — Только скажи честно, Макс: покатит такое?
Хм, честно…
— Выглядишь ты довольно гладко и обтекаемо, если смысл в этом, — осторожно начал я. — Но какой из меня советчик? К тому же тут принято купаться обнаженными. Расы четвертой ступени обычно не заморачиваются такими условностями, как костюмы для плавания.
— Нет, голой я в воду не полезу. Это уже слишком! — отрезала самка, продолжая вертеться так и эдак перед экраном, потом добавила заговорщицки: — А что, этот зеленый будет совсем без одежды? — И улыбнулась как-то хитро-любопытно.
— По-видимому, да.
— И ты совсем не ревнуешь? — подмигнула мне Ира.
— С чего бы?
— Ну ты понимаешь… — загадочно сказала самка, — слово за слово… туда-сюда…
Я не понимал: что еще за «туда-сюда»?
— Если ты о биологической совместимости видов, то вынужден тебя разочаровать.
— В смысле?
— Репродуктивный орган грумбриджийцев находится вовсе не в том месте, о котором, подозреваю, ты думаешь.
— А в каком? — Симбионта явно увлекло обсуждение анатомии Солн'гха и его вида.
— Там, где у землян располагается язык. Разве ты не заметила, насколько он у него длинный?
В этот момент Ира уже натягивала черное платье прямо поверх урезанного комбинезона.
— Он его не сильно-то и высовывал. Хотя это интересно… очень интересно!
Уж не знаю, какие картинки из земного трактата «Камасутра» она рисовала себе в голове в этот момент, но рисовала точно. Я был в этом уверен, отметив то обстоятельство, что симбионт опустил свое декольте ниже кромки чашечек «купальника» так, чтобы видна была верхняя часть бюста. А следом еще и сделал очень длинный разрез вдоль бипода — от щиколотки до основания бедра. Все эти факты свидетельствовали о том, что Ира очень серьезно относилась к предстоящей встрече с Солн'гха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: