Алескандер Зайцев - Разрушитель
- Название:Разрушитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9942-0820-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алескандер Зайцев - Разрушитель краткое содержание
Что если вы погибли и возродились в ином мире? И стали там эльфом или гномом? А может, орком или вампиром? То… То все просто! А вот если вы теперь НЕ ПОЙМИ кто? И многие века не пролили свет на эту загадку. А единственный, кто ЗНАЕТ, не спешит поделиться ответом с вами. Да и место, в котором вы оказались, далеко от рыцарских замков и эльфийских лесов, а больше напоминает раскаленную сковородку, на которой голыми пятками приходится танцевать джигу выживания…
Разрушитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ближе к полудню затесался в толпу крестьян и торговцев, направляющихся на рынок. Подслушанные разговоры несли мало полезной информации. Обычное обсуждение будущего урожая и различные сплетни, не заходящие дальше соседней деревушки. Кто к кому посватался, кто от кого сбежал и тому подобное. Хорошо тут люди живут, раз в первую очередь им интересны такие мелочи. А не войны и голод.
— Эй, чужак, — окрикнула стража, грубость которой не со зла, а скорее, по привычке. Останавливаюсь.
— Да? — Чем привлек к себе внимание, непонятно.
— У нас тут не принято расхаживать с оружием. — Пользуясь случаем, разглядываю местных охранителей порядка. Совсем не похожи на деревенщин, скорее, отставные солдаты. Да и экипировка подобрана грамотно. Никаких тяжелых кирас, только минимальная кожаная броня и легкий шлем, да, не защитит от меча, но от воровского ножа или дубинки самое то.
— Дак вроде в ножнах, я ж наемник, куды мне без мечей? — Прикидываюсь недотепой.
— Есть чем привязать черен к ножнам?
— Откуда? — И впрямь не шнурки же развязывать.
— Гони два медяка. — На такой случай у меня есть особый кошель для мелочи, специально болтающийся на виду. Отсчитываю деньги. — Держи.
Забираю протянутые дешевые огрызки веревок.
— Вот так? — Намертво принайтовываю «хашти».
— Ага, можешь идти куда шел.
И все?! Либерально тут.
Местный хозяин мне определенно начинал нравиться. Осталось поподробнее о нем узнать, а где это лучше всего сделать?
— Кружку эля и на закусь чего, подешевле. — Не за гастрономическими изысками я заглянул в первый попавшийся на дороге кабак.
— Десять медянок. — Что-то дешево. Но попробовав принесенный напиток, сразу понял почему. К закуске прикасаться побоялся.
Замок и прилегающие к нему владения принадлежали барону Густаву фон Бре, вот уже второй десяток лет правящему мудрой рукой. Даже самый позорный пьянчуга ни разу не отозвался о нем плохо. Внушает. Жаль, но мне он совершенно не подходил. У него не было даже темниц, он предпочитал «сплавлять» нарушителей своему западному соседу, известному тут своими садистскими наклонностями. Виденные виселицы эту черту подтверждали. С одной стороны, раз избавляется от преступников, то мог и мне продать подходящего. А с другой стороны, увы… помимо самой жертвы, надо еще место для ритуала. То, что мне разрешат провести тут обряд, это вряд ли. Тащить пленника с собой? Вариант, но не лучший, тем более жертва должна обладать зачатками магических способностей, а вдруг убежать попытается? Поймаю, но лишняя морока, да и в пути передумать может и отказаться от добровольного ухода.
Местное население выглядело вполне зажиточно. Стоило попробовать продать собранное в эльфийском лесу. Половина кружки осталась недопита на радость пьяницам, как я вышел из кабака. Пара вопросов, и не вызывающая сомнения вывеска травяной лавки находится быстро.
— Желаете прикупить отвар от ран? — Седой стареющий травник, шаркающий тапочками на босу ногу, правильно оценил мою «профессию» наемника.
— Скорее, прикупить денег. — Такая формулировка продажи изрядно развеселила алхимика. А у кого еще могут быть так обожжены кислотой ладони?
— Думаете, вам удастся меня чем-то заинтересовать, кроме своего юмора? — Скептически относится к предложению. — Моя лавка не испытывает недостатка в запасах.
— Что, даже пара листочков вальориза, — невзрачный вид лопуха, встречающийся крайне редко на северных островах, но с легкостью найденный под пальмой, — не интересны?
— Молодой человек, хватит меня смешить. И даже не пробуйте обдурить. Я знаю, как выглядит это растение. Попытайте счастья надуть кого другого.
— По-вашему, меня обманули глаза? — Аккуратно раскладываю на прилавке листочки. Они не выглядят недавно собранными, обращать внимание на мелочи научили остроухие.
— Далеко вас заносило в странствиях. Прошу извинить меня за недоверие. — Все это алхимик говорил, не отрывая взгляда от пожухлой травки. — Что заставляет вас продать такое сокровище?
— Поиздержался несколько, — пожимаю плечами.
— Не стану скрывать, в Капуе вам дадут за них побольше. — Как-то делать крюк и пересекать границу империи не хотелось. — Но может, вас устроит моя цена?
— А не за этим ли я сюда пришел?
— Простите, схожу за весами. — Как-то даже, если по весу золота попытаются у меня купить, маловато будет. Но все оказалось сложнее, взвесив листки, хозяин долго высчитывал на примитивных счетах, прежде чем озвучить: — Двадцать два динара и четыре серебрянки.
— Хм-м-м. — Я совсем «плавал» в ценах, но когда так усердно считают, торговаться стоит едва ли. Да и не станет обманывать алхимик, не из того сорта людей. — Согласен. Как вы относитесь к полному разорению?
— Э-э-э-э… — Сухощавая рука мгновенно метнулась к веревочке. Наверняка призыв стражи. — В каком смысле?
— Не в том, о котором вы подумали: — раскладываю собранные на продажу травы. — Интересует?
— Тихо! — Молнией пронесся мимо меня, захлопнув дверь на засов. — Я возьму все!
— Вы богатый человек.
— У меня нет столько денег, придется занять у барона. Но я честный кредитор, мне не откажут. — И кричит в подсобку: — Пабло! Живо сюда!
— Да, дядя. — На зов прибегает несовершеннолетний подмастерье, весь измазанный в извести.
— Быстро переоденься, побежишь в замок.
— Но я не закончил раствор, он испортится!
— Не перечь! — Подзатыльник подгоняет юношу. Сам же травник пишет записку. Опрятно переодетый помощник тут же отправляется в замок. — А мы с вами попытаемся оценить, насколько разорите. Хорошо?
Утвердительно киваю. На вес тут покупать не будут.
Подсчеты затянулись далеко за полночь. Несколько раз алхимик ходил в подсобку, возвращаясь с толстыми фолиантами справочников. Вскоре прилавок больше напоминал книжный магазин, чем травяную лавку, столько на нем было разложено энциклопедий. Но все когда-то заканчивается, и в конце концов мы пожали друг другу руки, заключив сделку.
— Уже ночь! Ох-хо-хо! Увлекся, могу я предложить вам ночлег? А то с такой суммой в темноте, оно опасно. Хоть у нас и мирное баронство.
— Не откажусь. — Зачем вызывать излишние подозрения?
— Когда я понял, что вы принесли, меня оторопь взяла. — Перед сном мы угощались изумительным отваром чайных листьев. — Давно я не видел и десятой доли. С тех пор как меня изгнали из Капуи.
— По ложному обвинению? — Не вязалась личность хозяина с преступностью.
— Отчего же, все по делу. Дочка влюбилась в вельможу, я и приготовил любовный отвар. Сил не было смотреть, как мучается родная кровиночка. — Горестно вздыхает. — Она ничего не знала, и ее не осудили, а я сбежал сюда.
— Благими намерениями… — Не стал продолжать фразу, но… Семиступ! Когда я научусь держать язык за зубами!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: