Эль Санна - Подземелье для феи
- Название:Подземелье для феи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эль Санна - Подземелье для феи краткое содержание
Подземелье для феи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мам, а что дальше?
— А что дальше? Сейчас отправлю его к Князю, и пусть думают сами. Я не чувствую в себе желания его расколдовывать, а у них может что-то и получится…
— М-м-м… — Понятливо покивав и потеряв всякий интерес к заколдованному магу, сказала "спасибо" за завтрак и умчалась к себе — игры с Кысом, да на озере — намного более увлекательно, чем сидеть и думать, как расколдовать того, кто попался маме под горячую руку. Сынуля тоже недолго завтракал — поцелуй в щеку и уже его топот затихает в конце коридора.
Лишь мы, взрослые, остаемся за столом, да три пары взглядов перекрещиваются на мне.
— Что опять?
— Они не расколдуют. Ты воспользовалась силой Равновесия, Эль, его не расколдуют даже местные боги, только ты.
— Боги? А демиурги?
— Демиурги ушли, ты же знаешь.
Фыркнув, покачала головой. Да, знаю, но это не значит, что за миром совсем никто не присматривает.
— А Совет на что?
— Они не будут вмешиваться.
— Почему это?
— Это не их мир, они лишь присматривают, так что прав на вмешательство у них нет.
— Ну, ёшкин кот! А мне что делать прикажете? — Бросив неприязненный взгляд на Эйда, поджала губы. — Куда мне его девать?
— Простить и расколдовать.
— Да я уже простила! Не надо мне такой нагрузки и своих проблем выше крыши!
— Тогда расколдовывай и все дела.
Попыхтев и пофыркав, поняла, что действительно не могу. И не в умении дело… словно что-то останавливало, что-то не давало сосредоточиться…
— Не могу.
— Значит, не простила. — Пожав плечами, Ида посмотрела на Эйда и произнесла странное. — Ты ведь говорил, что крепкий? Вот и проверим…
— Ты сейчас о чем?
— Я его предупреждала, что если ты разозлишься, то ему мало не покажется, но я не думала, что ты его превратишь в животное, да еще и в такое. Думала, просто прибьешь по-тихому… но ты превзошла мои ожидания — до такого я додуматься не могла.
— Это комплимент?
— Считай что, да.
— И что теперь? Дома он мне точно не нужен. — Припомнив просьбу Маруси, прищурилась и ухмыльнулась. — Эйд, как ты смотришь на то, чтобы немного пожить на лужайке?
Яростное отрицательное мотание головой, но и этого ему кажется мало — подбежав ко мне, встал на задние лапы, положив передние мне на колени и что-то просительно зафыркав. О как его пробрало… Где же твои мозги вчера были, когда ты туда без приглашения пробрался?
— А что предлагаешь?
— Р-р-рфрр-р-р?
— А по-русски?
— Перестань, говорю… — Осекшись, забавно выпучил глаза, а потом неуверенно продолжил. — Я говорю?
— Говоришь. Но лучше бы фырчал. Учти, будешь ругаться при детях — скормлю Кысу! — В первые мгновения опешив сама, покачала головой. Оказывается и у меня ключевые фразы, включающие перевод, есть…
— Ты его понимаешь? — Озадаченный вопрос от брата и я хмурюсь.
— В смысле? Ты нет? — Снова взгляд на выдра и просьба. — Скажи еще что-нибудь.
— Например? Ругаться ты запретила, а цензурных слов у меня катастрофически мало. — Скептический взгляд на меня, а затем вопросительный на брата. — Так понятно?
— Что он пропищал?
— Ну, ипичская сила! Я что, одна его понимаю? — Возмущенный взгляд на кивки как Хранителей, так и брата, а потом возмущенное шипение Эйду. — Говори для всех!
— Так я и говорю… — Немного озадаченное, а затем нервное. — Ты неправильная фея…
— От неправильного некра слышу! Выдр озабоченный!
— Ты… — Проглотив недовольство и кажется оскорбление, что-то профырчал, не открывая рта, а затем произнес уже более внятно и чуть-чуть устало. — И когда простишь? Это же глупо… Я что Дио скажу? Извини, Сиятельство, я тут чуть-чуть заколдовался и не смогу работать на неопределенный срок? А во всем виновата фея, которая…
Резкий раздраженный взмах рукой, точно такой же как и во сне и дальнейшее сетование становится исключительно фырчанием и урчанием. Обиженный взгляд, когда он понимает, что я выключила перевод, а затем последний, самый громкий фырк и он убирает лапы с моих коленей, чтобы показательно обидеться и отойди, присев на пол рядом с Идой и посматривая на меня, наверняка строя планы "страшной-престрашной мести".
— И что теперь?
— Ничего. Действуем, как я и планировала — Эйда к Князю, у него там свои покои. К тому же толпа желающих утешить. — Намек на Оларию и язвительная усмешка зло прищурившему глаза Эйду. — Чем меньше я его вижу, тем быстрее прощу. Так он меня раздражает.
— Эль, так ты ему всю репутацию погубишь. — Достаточно верное замечание от Иды и немного неодобрительное. — Он ведь придворный маг, а это не просто…
— Прекрасно! — Немного язвительное замечание уже от меня и палец в ее направлении. — Смотрю, он тебе не безразличен? Значит, берешь над ним шефство. Кормить, выгуливать, мне на глаза не попадаться. Будет путаться под ногами — отправлю на лужайку в сны и отдам Марусе, она очень хотела!
Резко встав, кивнула и ушла, плюнув на приличия. Какие к чертям приличия, когда мне начинают указывать, как и что делать?!
Уже в комнате, чуть остыв, поняла, что в чем-то она была права. Увы, признаться в этом — пока выше моих сил. Хотя и не такая уж обида, чтобы так раздражаться… но все равно обида. А с Князем все равно надо что-то делать… Черт! Ну, одни проблемы от него!! Чертов асурий некрос! Нет, мужики зло…
На мой запрос об аудиенции, Князь кродфоров ответил положительно буквально сразу — отправлять подобное известие почтой я не решилась, но и умолчать было бы глупо и исключительно недальновидно. Я и так вчера погорячилась, дернувшись как малолетняя истеричка, так что… Выдох, официальная улыбка на лицо, Ода за компанию, дабы всякие Индиги под ногами не путались…
— Доброе утро, Ваше Сиятельство.
— Маркиза… — Поцелуй руки, кивок Хранителю и немного напряженный взгляд. — У вас что-то личное?
— Да.
— Тогда… может лучше к вам? Понимаете, у меня во дворце делегация от эльдивов, боюсь, поговорить спокойно нам не дадут… — Встретив меня в зале телепортов, Князь постарался уложиться кратко, но видимо не судьба…
— Дио! — Исключительно радостное от незнакомого мужчины и к нам приближаются двое.
Хм… одного я уже знаю. И если мне не изменяет интуиция…
— Исключительно приятная встреча! Дио, ты просто обязан представить НАС друг другу! Но если ты не сможешь, то я наплюю на этикет и представлюсь сам! — Сияющие восторгом невероятного бирюзового оттенка глаза непроизвольно притягивали взгляд, а улыбка не сходила с его невероятно симпатичного, но без излишней слащавости лица.
— Маркиза, позвольте представить вам Князя эльдивов, Кирриана Фэсто. Кир, это маркиза Эль Моранса, наш Артефакт и просто удивительная женщина.
— Не сомневаюсь в этом. — Снова поцелуй ладони, но выпускать руку он не торопится, улыбаясь так искренне, что просто безумно тянет улыбнуться в ответ. — Миледи, вы прекрасны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: