Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе

Тут можно читать онлайн Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотой Разброс 2. Путь к себе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе краткое содержание

Золотой Разброс 2. Путь к себе - описание и краткое содержание, автор Всеволод Буйтуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая часть трилогии Золотой Разброс продолжает повествование о нелёгкой судьбе Разбросанцев. Борьба за право на счастье, смертельная схватка с Ложей. Новые и старые герои.

 Всё будет хорошо уже в этой книге!

Но…не спешите прощаться с Лилией, Фирузом, Собакой, их друзьями и соратниками: готова ещё одна, совсем маленькая книжица. Вот после неё всё окончательно станет ясно!

Золотой Разброс 2. Путь к себе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотой Разброс 2. Путь к себе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Буйтуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пролетели годы, и в Чумске появилась молодая способная учёная дама Лилия Эльрудовна Чистозкрская.

Гильфан прошёл обучение профессии ювелира (когда одноклассники в Татарской Слободе объяснили мальчику значение его имени, он сразу загорелся идеей стать именно золотых дел мастером). Имя себя оправдало, изделия молодого ювелира вскоре знали даже и за пределами Чумска. Жил парень небогато, но и на бедность не жаловался. Не было у него стремления обладать золотом или деньгами. Было лишь желание работать с благородным металлом, творить.

Роза получила образование медсестры и тоже была вполне довольна своей жизнью и работой.

С сиротством своим они давно свыклись, но тайная надежда «а вдруг, когда-нибудь появятся папа и мама…» всё-таки не оставляла их.

Лилия радовалась простой, размеренной жизни детей. Особенно счастлива она была, когда они впервые посетили Праздник Племени на Левобережье Матери-Реки. Утверждение, что «монастырский всегда монастырского узнает» и в этом случае оказалось верным. Пусть Роза и Гильфан не понимали всего, что говорят и делают их соплеменники, не знали значения многих Обрядов, они чувствовали сердцами: это их, это родное. И с каждым годом всё внимательнее вглядывались в лица «взрослых» монастырских – а вдруг…

Дети и не подозревали, что мать совсем рядом. А Лилия, тем временем, заняла высокое положение в Институте исследования взаимодействия жидкостей недр, куда её направила всё та же Сила. Сила помогала ей в работе, но в первые годы, чтобы к этой загадочной Силе подключиться, хотя бы для простого перехода, женщина должна была заново спускаться в ад своей прежней жизни. Конечно не в тот момент, когда была приговорена к позорной казни.

Со временем Лилии, чтобы связаться с Силой, стало достаточно лишь секундного эмоционального воспоминания об ужасе полковой жизни, и она была готова и к работе, и к Перемещению.

При небывалой красоте, которую отмечали все знакомые и коллеги, девушка абсолютно не имела ни «личной жизни», ни поклонников, если не считать парочку странных Водяных, живших в Чистом Озере, которые добивались её внимания, когда она пользовалась водоёмом для Перемещения.

Лилия была рада, что не ошиблась выбором времени Перемещения — конец 20 века. И теперь, когда дети выросли, а Фируз наконец нашелся среди путаницы его ипостасей Разброса, наступало самое важное…

Суд и примирение сторон

Много времени занял рассказ о событиях на Белой Горе: Лилия, Прохор и Агафья со страстью и болью, перебивая друг друга, все-таки сложили совместными усилиями грустную картину.

Последнюю часть про Перемещение и судьбу сына и дочери рассказывала, естественно уже одна Лилия.

Фируз, так неожиданно явивший себя в роли грозного судьи, в продолжение всего рассказа так и стоял с топором в руках:

— Итак, мы имеем трёх обвиняемых. Внятные объяснения пока смогла дать лишь моя супруга Лилия. Старика, по её ходатайству, я почти готов признать не виновным.

А вот, что прикажете делать мужу с изобличенным, и признавшим свою вину человеком по имени Прохор?

Агафья передала свою секиру стоящему рядом воину, скинула красную шапку, тряхнула освободившимися густыми кудрями, ловко подвернула их, освобождая шею, и вдруг тоже бухнулась на колени перед Фирузом. Образовалась уже приличная компания претендентов на усекновение головы.

— Вот что я скажу тебе Великий Хан: я — дочь Воеводы и сама в сражениях бывала. На мне вина: я над Прохором измывалась. Любила парня, а вот избалована была родителями без меры, себя слишком высоко ставила. Могла и приобнять бы скромно по девичьи, за ручку взять да прогуляться: был бы парень спокоен, ждал бы свадьбы. А я только смеялась и леденцов распроклятых требовала. И моя вина в том, что покупной любви искать он пошёл, хотя, конечно, и твоя, Хан, женушка — сволочь изрядная: парню сети расставила, но не попался бы он в них, не моя бы вредность. Так что, руби мне голову, но предупреждаю: Прошеньку тронешь — я тебя, на твой топор не глядя, голыми руками задавлю!

— Шарман, мадам! Великолепно! Браво! — Лили и Лилиан дружно аплодировали монологу Агафьи, словно прерывая спектакль овациями после удачного монолога великой актрисы.

— Дуры французские! Здесь же суд, а не театр! Что, совсем серьёзности нет! — возмутилась стоящая на коленях Лилия, всё ещё ждущая окончательного приговора.

— А хотел бы я знать, дочь воеводина, как же ты голову свою под топор кладёшь, а меня душить собралась?

— А ты руби, там увидишь: Прошенку хоть пальцем заденешь — задушу. Мне голова для этого без надобности, силушки в руках достаточно!

Француженки опять настроились на овацию. Притихли лишь под строгим взглядом Лилии.

Вперевалку к сообществу кандидатов на казнь подбежала Собака и театрально грохнулась на бок:

— Руби уж и мне голову вместе с нерожденными щеночками, артист! Лучше бы песни пел. С драматическим талантом у тебя слабовато. И ты, Лилька-лохудра, какого пса на четвереньках стоишь да терпения не проявляешь? Есть за мной вина: я придумала сговориться, да всех на вшивость проверить перед великим делом. А ты, коза непоседливая, с тех пор, как я в своре твоего покойного батюшки бегала, так и не изменилась, помолчать не могла! И сестрички твои тоже козы. Чего добились-то? Только дочурку вашу Розу до смерти напугали. Моя вина, что с вами заодно этот цирк устроила. Руби голову!

— Ты, тётушка, часом не сдурела? — Сейчас и я на карачки встану да на собачий язык перейду. Беда, не всем понятно будет. Кроме тебя собачьим языком лишь я да Лилия владеем! Обидно будет остальным, что наш лай не понимают! А ты, Собака, что-то совсем на человеческий язык перешла. Мемуары свои для потомства сочинять да пролаивать не разучишься? — Фирузу было явно неловко в роли грозного судьи, сбился с взятого вначале грозного тона.

— Не бойся! Мои мемуары все при мне. Будет время, и про твой суд главу составлю, чтобы было щенкам моим над чем посмеяться.

— Ну, совсем-то меня, тётушка, в своих сочинениях не позорь!

— Ладно, договоримся как-нибудь. Чего людей на коленях держишь? Пусть встают. А я здесь полежу, место больно удобное.

— И то верно! Вставать по-людски пора. Возьми свой топор старик. Я так понимаю, это знак твоего атаманства.

Все поднялись. Ерофей неспешно и солидно поправил кафтан, заткнул за пояс топор. Фируз низко поклонился всем присутствующим.

— Простите меня, друзья, за такую проверку: больно велика цена ошибки. Нельзя менять мир, если за спиной предатель окажется. Вы все из разных времён Разброса, а собрались под руководством вот этой лысой бандитской шайки. Проверить требовалось.

Прости Роза, прости Гильфан! И ты, любовь моя, меня прости: хоть и совместно уговорам этой Суки беременной поддались, не думал я, что столь тяжкие для тебя воспоминания ворошить придётся!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Всеволод Буйтуров читать все книги автора по порядку

Всеволод Буйтуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой Разброс 2. Путь к себе отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой Разброс 2. Путь к себе, автор: Всеволод Буйтуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x