Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы

Тут можно читать онлайн Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы краткое содержание

Слово Гермионы - описание и краткое содержание, автор Самат Сейтимбетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слово Гермионы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слово Гермионы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самат Сейтимбетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Делаю вид, что верю.

Убивший единорога вне всяких сомнений способен завалить нас пятерых, не напрягаясь. Хагрид не маг, а трое первокурсников -- это даже не смешно, против опытного мага-боевика. Неопытный просто не осилил бы единорожку. Ах да, есть еще Клык. С вот такими клыками, хе-хе. Так, надо идти искать в обе стороны, и, следовательно, поделиться на две команды

Хагрид, злобно поглядывая на Малфоя, ставит его в пару ко мне и Клыку.

Ай, молодца егерь, знатно подьебал Драко. Тот косится на собакена и осторожно отодвигается в сторону. Видимо, не забыл, как бегал до самого Хогвартса. И Хагрид, получается, не забыл тот эпизод с вылуплением дракона. Клык зевает, показывая огромную пасть, а Малфой ощутимо бледнеет. Егерь доволен, в отличие от Гарри, совершенно не желающего быть в паре с ненавистным Драко. По такому поводу вношу рацпредложение.

-- Хагрид, давай я пойду с Гарри и Клыком, а ты с Драко, - и подмигиваю.

-- Я согласен! - немедленно выпаливает Малфой.

-- Я тоже! - добавляет Гарри.

-- Хорошо, пойдете с Клыком. Он немного трусоват, - подмигивает в ответ Хагрид. - Так, если кто обнаружит единорога -- посылайте зеленые искры. Будут проблемы -- красные, и мы найдем вас. Ну, будьте осторожны.

Вот нифига себе оговорочки по Фрейду. Будут проблемы, и мы вас найдем, ха! И этот намек, мол, собакен трусоват? Кто пять минут назад уверял, что в присутствии Клыка бояться в лесу нечего? Хорошо, что Хагрид в меня верит, но здесь не помешали бы "Доблестные Ежики" в полном составе! Построились бы формацией "ёж" да как прочесали бы окрестные кусты!

Выдвигаемся, каждый в свою сторону.

Как всегда в такие минуты в голову лезет всякая чушь. Например, о том, что в этом семестре было слишком много лошадок. Невидимые лошадки, запряженные в кареты (они же фестралы, как выяснилось), живые шахматные кони, потом кентавры, а теперь еще и единороги. Хоть ипподром открывай. Идем по следам серебристой крови, то тут, то там сверкающей в темноте на земле и ветках колючего кустарника. Кажется, уже говорил, что в следопыты не гожусь? Но тут даже я вижу, что капли падают все гуще и гуще, и серебро крови не такое тусклое. Похоже, мы идем по свежему следу, и поэтому стоит быть втройне настороже. Надо бы послать знак Хагриду, но инструкции выданы четкие: вначале найти, потом искры.

Выскакиваем на прогалину. Оп-па, вот и пациент, еще не окончательно отбросил копыта.

Глава 18

Единорог, жалобно поржакивая, лежит на боку, вытянув ноги. Белая грива разметалась на полметра, а из огромной раны в боку течет серебристая кровь, уже образовавшая приличных размеров лужу. И тишина. Сюр какой-то. Не успел я жахнуть зеленым фейерверком, как куст на другой стороне прогалины зашевелился. Клык, жалобно поскуливая, пятится назад. Тааак, а вот и лошадкофоб пожаловал. Ага, с моим везением только на отработки ходить. То троллятко набежит, то убийца единорогов в гости пожалует.

От куста отделяется тень и мчится к единорогу.

Удар! Единорог окончательно замирает, тень склоняется над раной и начинает пить кровь. Что за некрофилия? Так, тихо и спокойно пятимся спиной, пока этот таинственный товарищ занят вампиризмом. Ну их нахрен такие тени, которые единорогов с одного удара добивают. Громко хрустит та самая пресловутая веточка. Тень отрывается от раны и поднимает голову. Несмотря на всю серьезность ситуации, не в силах удержать смешок. Тень -- чистый Назгул-эсесовец из "Властелина колец". Осталось только зашипеть: "Шшшир! Бэггинс! Фройляйн отвечайт бистро!"

Упс, кажется, не стоило смеяться.

Тень поднимается, раздуваясь, и плывет в нашу сторону. Клык взвизгивает и убегает прочь. Машинально отмечаю, что собакен и вправду трусоват. Основная часть мозга нагружена вопросом - как бороться с тенью, способной завалить единорога? Против призраков магию я еще не изучил, руки не дошли. Гарри хватается за голову и, шатаясь, делает несколько неверных шагов назад. Тень ускоряет движение, Гарри падает на колени. Палочка сама прыгает в руку, но что кастовать? Уже почти решившись на Вспышку, слышу сзади стук копыт. Шаг вправо, и прямо над головой Гарри пролетает кентавр.

Ох ты ж ёжики!

Кентавр бьет тень передним копытом, что-то кричит на своем лошадином и тень отступает! Однако. Или просто побоялась связываться, понимая, что за мертвого кентавра приедет мстить целый табун сородичей? Кентавр помогает Гарри подняться и внимательно изучает побагровевший, даже в свете Луны отчетливо заметный, шрам.

-- Ты мальчик Поттер! Лес нынче небезопасен для тебя! - выносит вердикт кентавр.

Смешно. Можно подумать в остальные дни тут тишь, благодать и курорт для всех Поттеров.

-- Меня зовут Фиренц! - продолжает кентавр, потрясая светлой гривой. - Залезай, поедем к Хагриду!

-- А как же Гермиона? - полузадушено спрашивает Гарри, продолжая хвататься за голову.

Машу рукой кентавру, типа привет. Фиренц задумчиво почесывает подбородок.

-- Нет, двоих я не унесу, - выносит он вердикт. - Вы можете позвать Хагрида?

-- Как раз собирались, мистер Фиренц, - отвечаю, выстреливая сноп зеленых искр.

-- Я останусь здесь и буду вас охранять!

Фиренц бьет передним правым копытом, мол, кентавр сказал - кентавр сделал! Краем глаза поглядываю на мертвого единорога. Поймет ли Фиренц, если я слегка обстригу единорожку? Хммм, может ведь и обидеться за дальнего сородича? Блин, рояль высунулся из кустов, но заклинило крышку. На прогалину выскакивают еще два кентавра, на вид постарше Фиренца. В руках короткие мечи, бока лоснятся от пота, в глазах - ненависть. С трудом подавляю желание выхватить палочку и кастануть хотя бы ту же Импедименту. Тяжело сдерживаться, когда на тебя смотрят с такой ненавистью.

Новоприбывшие кентавры немедленно начинают ржать на Фиренца. Тот ржёт в ответ. Они сходятся грудь в грудь, чуть ли не пихаясь руками. Гарри сидит безучастно, держась за голову. Что ж, выбора нет, будем ловить даже такие мизерные шансы. Бочком-бочком придвигаюсь к единорогу и присаживаюсь возле головы, спиной к кентаврам. Если что - я единорожке последние почести отдавал, ага. Быстро состригаю прядь волос из гривы и прячу в карман. Лошадка с упреком косит мертвым глазом.

Бррр, вот же померещится всякое.

Кентавры уже лягаются передними конечностями. Еще чуть-чуть и будет драка, но тут с шумом, треском, визгом и писком сквозь кусты проламывается Хагрид. За собой, как на буксире, тащит Драко и Клыка. Те пищат и упираются, егерь злобно ворчит. Увидев кентавров, Драко вскрикивает и убегает... в дерево за спиной.

Скыдыщь! Чуть не проломил ствол, вах, боец! Падает без сознания. Наверняка будет шишка в полголовы.

-- Привет Бейн, Ронан, Фиренц, - гулко выдает Хагрид. Замечает единорога. - Еще один!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Самат Сейтимбетов читать все книги автора по порядку

Самат Сейтимбетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слово Гермионы отзывы


Отзывы читателей о книге Слово Гермионы, автор: Самат Сейтимбетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x