Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы

Тут можно читать онлайн Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы краткое содержание

Слово Гермионы - описание и краткое содержание, автор Самат Сейтимбетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слово Гермионы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слово Гермионы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самат Сейтимбетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Надеюсь, это что-то важное, - проворчал под нос Вернон, но пошел открывать.

Спорить с Петуньей, истинной хозяйкой дома, Вернон Дурсль никогда не решался. Вот их сын Дадли, ровесник Гарри, тот из мамы веревки вил. Поэтому сейчас перекусывал на кухне, и, разумеется, Петунья "свою сладкую деточку" дверь открывать не послала.

Вернон дошел до двери, уже слегка разозлившись от вышеизложенных мыслей. Рывком распахнул и обнаружил на пороге странную девочку. Коротко стриженные каштановые волосы, сильно выступающие передние резцы, непривычно равнодушный и холодный взгляд. Футболка с эмблемой молнии и потертые джинсы с кроссовками. "Хулиганка", сразу решил Вернон Дурсль, но тут девочка заговорила.

-- Добрый день, сэр. Мне нужен Гарри Поттер.

-- Здесь нет никакого Поттера! - машинально буркнул Вернон.

-- Вы лжёте, сэр, - тем же равнодушным тоном сообщила девочка. - Гарри сам дал мне этот адрес.

-- Ты, малявка! - побагровел мистер Дурсль. - Пошла вон! Еще всякая сопля будет меня обвинять во лжи!

-- Вижу, Гарри дал мне точное описание своих родственников, - девочка ничуть не испугалась криков. - Стало быть, вы мистер Вернон Дурсль. У меня есть к вам предложение, которое устроит и вас, и меня.

-- Пошла вон! - уже не так уверенно повторил Вернон.

-- Итак, предложение. Я забираю от вас Гарри Поттера, и вы ничего не слышите о нём до следующего июня. Все счастливы, поют и танцуют.

-- Кто ты такая?!

-- Прошу прощения, сразу не представилась. Гермиона Грейнджер, учусь вместе с Гарри Поттером в одном классе, в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.

-- Уходи, - тяжело задышал "дядя Вернон", едва услышал ненавистное слово "волшебство". - Или я вызову полицию!

-- Вызывайте, - равнодушно отозвалась девочка. - Я обвиню вас в попытке изнасилования.

Что ответить на такое заявление, мистер Дурсль с ходу не придумал. Девочка истолковала молчание Гарриного дяди по-своему, и принялась расстегивать джинсы, набирая в грудь воздуха для крика. От мыслей о сорванном деловом ужине, испорченной репутации и прочих неприятностях, Вернона Дурсля немедленно бросило одновременно в жар и холод. Мозги заработали на полную мощность, сразу же посоветовав капитулировать и отдать девочке то, что она просит. И ужин пройдет спокойно, радостно сообразил Вернон.

-- Стой, девочка, - вскинул он жирную руку. - Ты заберешь Гарри? А если он не согласится?

-- Сэр, большей ерунды я не слышала со времен заявления Парижской Академии Наук, что метеориты не могут падать с неба. Или вы хотите сказать, что внезапно стали относиться к Гарри как к родному племяннику? И он сейчас ест торт с двенадцатью свечами в окружении подарков?

Вернон Дурсль пожевал губами. Крыть было нечем, девочка и в самом деле знала все подробности семейной жизни Дурслей. Поколебавшись, глава семейства уточнил.

-- Мы точно не увидим его до следующего июня?

-- Точнее не бывает. Пока не закончится учебный год, Гарри к вам не вернется.

-- Все равно, почему я должен тебе верить?

-- Сэр, я начинаю терять терпение, - равнодушно заметила девочка. - Если я снесу вам дом, вы поверите?

-- Вам нельзя колдовать вне школы, я знаю! - немного нервно расхохотался Вернон Дурсль.

-- Сэр, кто вам сказал, что речь идет о колдовстве?

С этими словами девочка залезла в карман джинс и вытащила оттуда динамитную шашку. Из другого кармана извлекла зажигалку и подожгла огрызок бикфордова шнура, торчащего из динамита. Вернон Дурсль едва не обгадился прямо на месте, подавив желание прыгнуть и силой отобрать у девочки взрывчатку. То, насколько уверенно действовала девочка, свидетельствовало, что она хорошо подготовилась. И прыжок, наверняка, предусмотрела.

Вернон Дурсль стоял и потел бесконечно долгую секунду.

-- Забирай! - прорычал он. - Петунья! Позови Гарри!

-- Да, дорогой!

-- Спасибо, сэр, - девочка затушила шнур и спрятала динамит.

Прошла очень длинная минута. Вернон и девочка по-прежнему стояли на крыльце. Один потел, другая его бесстрастно разглядывала, как будто экспонат в музее. От этого владельцу фирмы по производству дрелей хотелось выпить. И с каждой секундой все сильнее.

-- Гермиона! - раздался ликующий возглас Поттера.

-- Привет, Гарри. Собирайся, я привезла тебе подарок на день рождения.

Они и вправду знакомы, с тоской подумал Вернон Дурсль.

-- Какой?!

-- Я забираю тебя из этого дома, что может быть прекраснее? - улыбнулась девочка.

Гарри отчаянно закивал, потом остановился и неуверенно посмотрел на "дядю Вернона".

-- Сэр, отдайте вещи Гарри. По-хорошему прошу, - немедленно все поняла девочка.

Вернон Дурсль, тяжело вздохнув, пошел и открыл чулан с вещами Гарри. Сам Поттер бегом помчался за клеткой с совой, дробно топоча по лестнице. Взглянув на вещи, девочка скрестила руки над головой. Через десяток секунд к дому N4 подъехала непонятно откуда взявшаяся маленькая машина. Форд "Англия", машинально отметил мистер Дурсль.

Два одинаковых парня, с рыжими волосами и хулиганскими лицами, погрузили чемоданы Гарри в багажник. Еще один рыжий пацан в это время тряс руку Гарри, после чего с осуждением посмотрел на Дурсля. За рулем сидел четвертый рыжий парень, и Вернон ощутил, что от такого нашествия рыжих у него начинает кружиться голова.

-- Дорогой, что происходит? - появилась на крыльце Петунья Дурсль.

Костлявая, высокая женщина с вытянутым лицом недоуменно смотрела на то, как Гарри Поттера сажают в машину. Из-за спины женщины выглянул светловолосый и розовощекий кузен Гарри - Дадли, вызвавший легкую усмешку у девочки.

-- Дорогой!! - повысила голос Петунья. - Я к тебе обращаюсь!

-- До свидания, сэр. Мэм. - слегка склонила голову девочка.

После чего тоже села в форд, и машина резво скрылась за поворотом, как будто умела летать. "А как они там все поместились?" совершенно не к месту подумал Вернон Дурсль. Из ступора его вывел щипок жены.

-- Дорогой?! - яростно спросила Петунья. - Может, ты все-таки объяснишь, что происходит?!!

-- Эээ, - промычал в ответ Вернон.

Деловой ужин этим вечером прошел крайне успешно.

Фирма "Гранингс" получила огромный контракт на поставку дрелей.

Сидя на переднем сиденье форда семейства Уизли, невольно вспоминаю Петунью Дурсль. Чем-то она напомнила мне незабвенную Ксюшу Собчак, хе-хе. Фоном Гарри обвиняет Рона, что тот не слал писем. Рон в ответ орет, что постоянно высылал. Вмешиваюсь.

-- Я тоже отправляла два письма.

-- У тебя же нет совы, - немедленно обвиняет Рон.

-- Чтобы отправить письмо, сова не нужна. Люди спокойно обходятся без птиц, если ты вдруг не в курсе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Самат Сейтимбетов читать все книги автора по порядку

Самат Сейтимбетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слово Гермионы отзывы


Отзывы читателей о книге Слово Гермионы, автор: Самат Сейтимбетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x