Егор Чекрыгин - Странный приятель – 3
- Название:Странный приятель – 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Чекрыгин - Странный приятель – 3 краткое содержание
Странный приятель – 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Э-э-э — Удивленно протянул Ренки. — Что-то непохоже это на нормальные буквы.
— В некотором роде, это и не буквы. Это ieroglify… Тут каждый значок, означает целое слово, а то и предложение.
— И на каком это языке? — Поинтересовалась Одивия, подходя поближе.
— На аиотеекском… Ну в смысле — на том, на каком тут говорили четыре с лишним тысячи лет назад. Позже он частично вошел в древнеимперский.
— Никогда не видела подобных записей… — Пожала плечами Одивия Ваксай. — И не думаю, что кто-то сможет их прочитать!
— Я… наверное смогу… — Голос Готора звучал не слишком уверенно. — Дед меня немножко обучал… Тому что сам помнил… со времен обучения в Первом Хр…
…Хотя конечно, прошло столько лет, и кажется он сам помнил не очень точно. А я признаться — успел забыть половину того чему он меня обучил. …Знаете, забавно. — Но раньше эти значки — были узелками… Ага — так и называлось — узелковое письмо! Потом на основе этих узелков, и начали рисовать подобные вот закорючки… Вот эта вот, точно помню, означает «человек»… а вот эта — «оу» — одновременно и верблюд, и верблюжий всадник… Думаю, если хорошенько посидеть над ними, найду еще немало знакомого, и сумею расшифровать таблички. А может у Риишлее, есть специальсты, знающие это письмо.
Но сейчас, нам лучше подумать, как незаметно перетащить эти таблички на «Чайку».
Глава 4
— …увы, судари. — Но это все осложнило. — Задумчиво закончил свою речь оу Риишлее. — Сейчас, в Большом Дворце, у вас, мягко говоря, осталось немного друзей.
…Неладное они заметили лишь войдя в бухту Фааркоона…
Не то чтобы это прям так резко бросалось в глаза, но тем не менее, что-то такое было заметно даже с расстояния в несколько морских верст. Какие-то изменения в привычном абрисе городских зданий и портовых построек.
А уж когда «Чайка» подошла к пирсу, от которого отчалила всего-то пару месяцев назад… — не заметить следы разрушений и недавних боев, не смог бы даже слепой… Все еще витающий в воздухе запах гари, и не так давно пролитой крови, чувствовался, даже если закрыть глаза.
…Глаза… В глазах фааркоонцев, встречающих своих «Вождей», явственно читался упрек — «Вас с нами не было!»
И осматривать здания с порушенными крышами, следами пожаров и просто — выбитыми вследствие вражеском бомбардировки, стеклами, под этими взглядами, было крайне неуютно.
…А еще — стаи птиц и характерный запах разлагающейся плоти, возле башен, куда отвезли на вечное успокоение тела убитых. И храмы, забитые поминающими их родственниками. — Фааркоон давно уже не видел такого количества трупов разом…
— Понимаю… — Понуро кивнул головой оу Готор. — Хотя, строго говоря — мы ведь никак не могли повлиять на кредонский рейд, и если сравнивать с тем чем это могло бы окончиться еще пару лет назад — можно сказать что все прошло достаточно неплохо. И согласитесь, в этом есть наша заслуга!
…Хотя они и так договаривались, сразу после возвращения, навестить столицу — каждого из Военных Вождей дома ждал специальный вызов… Причем посланный не из Малого, где «ютилось» ведомство оу Риишлее, а из Большого Дворца — королевской резиденции. Однако друзья сочли что первым делом, лучше навестить своего старого патрона, и не ошиблись — их приняли, даже несмотря на позднее время…
— Мне можете не объяснять… — Невесело улыбнулся оу Риишлее. — Я-то прекрасно понимаю, что высадка десанта и захват города, да и полноценный обстрел города кредонским флотом, сорвался исключительно благодаря предпринятым вами раньше мерам. …Эти ваши скрытые батареи и земляные укрепления…
Кредонцы явно не ожидали такого отпора! Выученные вами, оу Готор, пушкари, изрядно показать себя в бою, так что кредонцам пришлось убираться восвояси уже через два дня, поджав хвост. Потеря одного фрегата…, да и линейные, ушли черпая воду побитыми бортами и оставив в бухте чуть ли не треть своих мачт — кредонцы явно не рассчитали свои силы!
…Ну а выученные вами войска… Несмотря на свою малочисленность, они смогли отразить десант, многих убив, и взяв в плен больше сотни человек, даже почти не задействовав городское ополчение! — Вы действительно прекрасно выполнили свои обязанности по защите Фааркоона…
Да пожалуй — присутствуй вы там лично, и командуй войсками. — Это событие могли бы вам записать в очередные победы… Увы. — Вас там не было! И это стало отличным поводом для многочисленных завистников и недоброжелателей, очернить вас… да и меня тоже, в глазах Короля.
…Нет, не подумайте чего… Наш Йоодоосик, как всякий мудрый правитель, прекрасно понимает, что в случившемся нет вашей вины. Однако, опять же, как мудрый правитель, он вынужден прислушиваться к словам подобных «говорунов».
Да и правду сказать — он ведь тоже человек, а те скандалы, что устраивал накануне Герцог Моорееко, в связи с вашим внезапным исчезновением, а потом этот рейд кредонцев, во время которого вы отсутствовали неизвестно где… — все это знаете ли накладывается одно на другое, и едва ли могло способствовать доброжелательному настрою нашего Монарха…
Я конечно постарался вмешаться, разъяснить, принять большую часть удара на себя…, но — сами понимаете.
— И что теперь будет? — Поинтересовался Ренки, которого немилость Короля, кажется волновала куда сильнее чем оу Готора.
— Формально, Его Величество, выкажет вам свое неудовольствие и порицание. Прилюдно!
…Многие предлагали ему вообще лишить вас земель и титулов, и сослать куда-нибудь в джунгли. Но он сошлет вас обратно в ваши же владения с запретом, впредь до особого вызова, появляться в столице.
Немилость Короля — это конечно сильный удар. И даже не столько по вам, сколько по нам — вашим покровителям. И признаюсь, это чувствительно ударит даже по тем областям, к которым вы не имеете никакого отношения, и о существовании коих вероятно даже не подозреваете… Мир придворных интриг, весьма хитро заплетенный клубок, и неаккуратно потянув за одну выступающую нитку, можно наделать много бед.
…С другой стороны — в павшей на вас немилости, есть определенные плюсы… для вас. — В последнее время, между… теми кто знает правду о вас, оу Готор, возникло немало разногласий. Но общая опасность нас сплотила. Состоялся серьезный разговор и кое-кому пришлось признать, что он был «излишне настойчив», а кое-кому — что недостаточно внимателен. И мы договорились приложить совместные усилия, для исправления ситуации.
Полагаю, нам удастся сохранить объем выделенных вам средств и отстоять ваше особое положение… Вот только часть заказов, особенно касающихся строительства кораблей, боюсь придется передать в иные руки. Как вы понимаете, в Тооредаане есть и другие владельцы верфей. А у них хватает своих покровителей при Дворе. И вероятно не удивитесь, узнав что именно их голоса особенно громко звучали в хоре ваших недоброжелателей. Боюсь, что на верфях Дома Ваксай, будут лишь строиться экспериментальные модели судов. А Королевский Заказ на изготовление серий, пойдут в другие города… Конечно — все работы будут оплачены, однако, боюсь, сильно нажиться вашей знакомой уже не удастся… — Слишком многие считают эту девицу лишь прикрытием ваших тайных делишек… И с этим, придется смириться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: