Егор Чекрыгин - Странный приятель – 3
- Название:Странный приятель – 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Чекрыгин - Странный приятель – 3 краткое содержание
Странный приятель – 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И если Вы поможете мне, повлияв на ученый люд Мооскаа, то частица этой Славы, и благодарность всего человечества, падет и на вас.
За сим — остаюсь вашим верным другом и слугой — благородный оу Готор Готор, Военный Вождь Северного Фааркоона.
Докладная за Љ 6
Благороднейшему оу Лоодиигу, начальнику Департамента Бюро Всеобщего Блага.
От десятника первой группы наблюдения пятого отдела, Лиипа Дора
Ваша милость, смиренно доношу, что взятый под наблюдение объект, вел себя очень странно, так что я даже затрудняюсь определить характер его действий.
В первый день, он долго бродил по улицам северо-восточной части города. При этом вид имел, словно у упившегося грибным отваром — бормотал что-то бессвязное, переходя иногда на неизвестный нам язык. Делал наброски на листах бумаги, сверяясь с картами местности, и частенько ругался.
А на следующий день — пошел в слободу мастеров, заказал там приборы, которые (как удалось выяснить, обычно используют архитекторы и землемеры, а так же — заказал еще один, о котором (согласно проведенным опросам), раньше никто и не слышал.
Сей инструмент, представляет и себя небольшую склянку, заполненную жидкостью. (ЗЫ от Аффтыря — какая жидкость тут подойдет лучше всего?) Склянка затыкается пробкой, сквозь которую пропущена тонкая трубочка, так же из стекла, с нанесенной шкалой.
По словам самого «объекта», данный прибор способен определять высоту «над уровнем моря», даже когда никакого моря и рядом-то не видно.
Следуя Вашему указанию, на следующий день, я явился в ту же мастерскую, и велел изготовить копию этого прибора, (на что пришлось потратить 26 золотых монет, из выделенного на операцию фонда). Изготовленную копию посылаю вам вместе с этим отчетом.
Вынужден доложить вам, о неприятном конфузе. Объект наблюдения не только вычислил нашу группу, но и привлек ее к своей работе, аргументировав это словами «И вам проще за мной приглядывать, и мне работы меньше».
Суть работы сводилось за переносом вышеозначенных приборов и «журналов наблюдений». А так же расставлением специальных вех, следуя указаниям «объекта».
Он утверждал, что хочет определить размеры некоего озера, якобы существовавшего тут четыре тысячи лет назад. Для чего будто бы хочет провести по окрестным холмам линию на одинаковой высоте, как если бы тут была вода.
Признаться, это вызвало у меня определенное сомнение, потому как мой род весьма давно живет в Мооскаа, но про никакое такое озеро я даже и не слышал.
Что же касается моего мнения о всем происходящем — это было ничто иное, как черное колдовство! Ибо свои малопонятные действия, «объект» сопровождал бормотание заклинаний на неизвестном языке. А когда я спросил что это за язык, он ответил — что это древнеирокезский, тот самый, на котором говорил демон Манаун*дак.
Так это или нет, я определить не могу, ибо никакого иного языка, кроме нашенского — имперского, не знаю. Однако, многие слова показались мне знакомыми — я точно слышал их в храме, в молитвах жрецов. Только вот «объект», произносил их словно ругательства, из чего я заключил, что колдовство это черное.
Однако, следуя полученным инструкциям, препятствовать деятельности «объекта» я не стал. Но на всякий случай — строго предупредил окрестных жителей торгового квартала, чтобы не смели трогать установленные нами вехи, полагая, позже пригласить жрецов, для снятия проклятья или наговора.
Докладную писал Лиип Дор — десятник пятого отдела.
Отрывок из прилагающегося к Докладной Љ6, приложению о действиях второй группы наблюдения.
…мы было заподозрили тут дела сердечные. Однако, судя по виду, оная девица Ваксай, и ейный кавалер благородный оу Дарээка, никаких особых сердечных привязанностей к друг другу не испытывают.
Можно бы даже было предположить, что оный оу Дарээка, выполняет при ней работу телохранителя, что однако же не может быть правдой, ибо благородный оу Дарээка, судя по предоставленным нам фактам, весьма богат, и в столь низкой работе не нуждается.
Это не могло не вызвать нашего подозрения. Однако — судя по всему, к Ваалаклаве, и движению тамошних инсургентов, ни он сам, ни его род, никакого касательства не имеют. Так что можно только догадываться, чем оная девица Ваксай, могла привлечь его на свою сторону.
Сама же девица Ваксай, занималась торговыми делами — в основном — закупкой сукна и ценных сортов древесины.
Как нами было замечено — ни с кем из купцов, имеющих хоть какое-то отношение к ваалаклавским инсургентам она не общалась, что опять же — крайне подозрительно, в силу того, что обычно-то эта публика держится вместе.
В связи со всем вышесказанным, прошу усилить мою группу, так как в ее нынешнем составе, вести достаточно плотное наблюдение за перемещениями и контактами девицы Ваксай, никак невозможно.
Во-первых, благородный оу Лоодииг, приношу вам огромную благодарность, за рекомендации, кои Вы были столь любезны дать мне в Администрации Университета.
Я имел честь быть допущенным на одно из совещаний сего собранию Мудрейших, где и зачитал свой доклад об открытии границ озера Манаун*дака. Как мне кажется — доклад был принят довольно тепло, хотя, как это обычно и случается в подобных ситуациях — без критики не обошлось.
Однако же, смею надеяться, что брошенные мною зерна упали на добрую почву, и им еще суждено взрасти буйными колосьями новых знаний и открытий!
…Ах… Вы не поверите, как бы я хотел забросить свою шпагу и пистолеты куда-нибудь в дальний угол кабинета, и с головой окунуться в этот мир Учености! — Увы, даже сильные мира сего, вынуждены следовать своей дороге, не смея отойти в сторону хотя бы на шаг. Так что приходится оставить благие мечты, ставя на первое место исполнение долга!
Впрочем, сейчас я полагаю себя во временном отпуске от служения своему государю, и дабы потратить его с максимальной пользой, по вполне понятным причинам, вынужден отказаться от планов дальнейшего исследования озера Манаун*дака, (увы, это бы заняло не меньше двух-трех месяцев, которых у меня просто нет).
Впрочем — меня заинтересовала новая загадка. Полагаю Вам известно знаменитое мооскаавское пожелание — «пойти к чертогам собачьим»?
Это доброе пожелание обрести здоровье и благополучие. Однако — задумывались ли Вы когда-нибудь, откуда оно взялось?
В старых книгах, я нашел упоминание о некоем «Собачьем Храме». Вообще-то, он был посвящен культу демоницы Оилиои, которую, как известно часто изображают в окружении стаи собак, кои символизируют стражей, беззаветно защищающих нас от разных болезней и бед. Этот сюжет был выбит и на стенах этого храма, за что он и получил в народе, такое прозвище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: