Евгения Гордеева - Транзитом через Хоминибус
- Название:Транзитом через Хоминибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Гордеева - Транзитом через Хоминибус краткое содержание
Научные эксперименты имеют одну весьма неприятную особенность… результаты не всегда соответствуют ожиданиям. Так что, начиная новый эксперимент, задумайтесь: а готовы ли вы к последствиям? И кого будете винить, в случае чего?.. И самое главное: подумайте, как будете выходить из создавшегося положения? Ведь иначе придётся всё решать по ходу разворачивающихся событий…
Транзитом через Хоминибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Alea jacta est! [1] Жребий брошен
Отрубите мне голову… пожалуйста, — жалобно попросил маркиз, тоскливо глядя на приятеля мутными глазами.
Макс, сидящий на соседнем стуле и держащий в стиснутом левом кулаке позолоченную вилку с куском селёдки, имел столь печальный вид, что Катерина на секунду подумала, что это они поминки по кому-то устроили, но тут же отогнала эту мысль. Её брат всегда был, если уж не убеждённым трезвенником, то минимально употребляющим товарищем. А сегодня он нарушил собственные принципы. И причину этого очень хотелось узнать старшей сестре.
— Не могу, — грустно ответил Дроссу задумчивый Макс, закинул в рот селёдку и потянулся за следующим кусочком, орошая вонючим масло стол и свои коленки. — Я — пацифист!
— Отрубите мне голову… пожалуйста, — упрямо повторил Демьян и обречённо прикрыл глаза. — Procul dubio [2] Без сомнения
, - его выпрямленные руки дрожали, отчего всю фигуру заметно штормило. Волосы самопроизвольно шевелились, создавая впечатление копошащихся на голове чёрных змей. Так что даже мало впечатлительная Катерина слегка оторопела. А Макс пытался потрогать одну из прядей пальцами свободной от вилки руки, но та, словно живая, уклонялась от чужого прикосновения. — Отрубите…
— Нечем, — сочувственно произнёс Макс, убирая руку. Присутствия сестры он не заметил, увлечённый созерцанием самодвижущейся шевелюры гостя.
— Секатором можно, — раздался из угла глухой хриплый голос.
Катерина от неожиданности вздрогнула и со страхом уставилась на своего садовника, ранее в столовой ею незамеченного. Анатолий Илларионович, невысокий, щуплый мужчина, ухаживающий за обширным садом особняка, никогда прежде не входил в хозяйскую столовую. Все необходимые вопросы они обычно обсуждали в кабинете. Сейчас он скромно притулился за буфетом, стараясь сидеть на самом краешке стула, и тоскливо разглядывал пустую рюмку в своих руках. Присутствие в доме обслуживающего уличного персонала возмутило хозяйку гораздо больше, чем пьянка, устроенная братом и приглашённым мужчиной, ещё официально не ставшим её телохранителем. Она уже набрала в легкие воздуха, глубоко вздохнув, чтобы разразиться гневной тирадой, но Макс, в кои-то веки опередил сестру.
— Секатором долго, — сморщился он брезгливо, — и крови много!
— Что?!! — выдохнула Катерина, вкладывая в единственное слово весь свой гнев и недовольство.
— Крови, говорю, много, — не отреагировал на её крик брат. А вот садовника, как ветром сдуло из столовой, словно и не было его тут секунду назад. Только рюмка жалобно тренькнула от резкого прикосновения к полке буфета. — И долго, — повторился Макс и с удивлением уставился на сестру. — Пришла?
— Пришла! — зло бросила сестра. — Но в свинарник вместо дома попала!
— Катерина, — с пьяной радостью произнёс Демьян, глупо улыбаясь и буквально оживая от её низкочастотных эмоций, хлынувших с сокрушительной мощью на его тоскливый эмоциональный фон. — Ессе femina [3] Вот женщина!
! — он смотрел на неё пьяными влюблёнными глазами, отчего у женщины по телу пробежали неприятные мурашки, ибо в эту секунду она решила, что обрела очередного ненужного ей поклонника. Но следующая фраза, сказанная гостем, просто разорвала её мозг. — У тебя гильотины нет?
— Ну, Макс! — прошипела хозяйка, определяя главного виновника неприятного инцидента. — Это тебе с рук не сойдёт! Валентина! — В столовую чопорно вошла женщина средних лет и спокойно воззрилась на недовольную Катерину. — Что всё это значит?
— Максим купил всё сам, Екатерина Павловна, — тень брезгливого неодобрения скользнула по её лицу, — а выгонять его из дома я не уполномочена.
— А садовник?
— Они его пригласили, но Анатолий Илларионович отказывался, пока ваш гость не взвалил его на плечо и не притащил сюда силой. Ещё и угрожал, что харчем сделает. Это, конечно, не моё дело, — сухо продолжала выдавать информацию кухарка, — но ваш гость слишком много себе позволяет.
Сказав последнюю фразу, она зло сверкнула глазами в сторону Демьяна и недовольно поджала тонкие губы. Макс скривился, едва сдерживаясь, чтобы не высказать неприятной женщине свои претензии. Как ни странно, сестра тоже была на его стороне, считая, что прислуга не имеет права иметь своего мнения по поводу поступков хозяев, тем более — его высказывать.
— Вот именно: не ваше дело! — холодно произнесла Катерина, взглядом давая понять кухарке, где находится её место. — Дайте мужчинам алкозельцер и приведите столовую в порядок! Ужин подайте в мою комнату. Макс, очухаешься, придёшь ко мне! Гостя разместите в угловой спальне.
Отдав распоряжения, женщина покинула столовую, не обращая внимания на ехидную ухмылку брата, разочарованное лицо маркиза, теряющего бодрящий поток эмоций и оскорблённую физиономию кухарки, дающую себе мысленный зарок, что ещё одно такое заявление хозяйки, и она подаёт заявление об уходе!
— Dura necessitas [4] Жестокая необходимость
, - пробормотал демон, расслабляя уставшие руки и перенося вес тела на многострадальную шею. Он так и остался стоять на коленях возле стула, боясь сделать неосторожное движение и рухнуть на пол.
— Точно, дура, — довольно громко подтвердил Макс, и Валентина догадалась, кого именно имел сейчас в виду брат хозяйки.
— Алкаши, — одними губами прошептала кухарка, но и Макс и Демьян поняли её тихую ярость.
Утро для демона началось с головной боли и гадостного вкуса во рту, словно там неделю назад сдохла большая крыса. Ощущения ему категорически не понравились. Слабость, тошнота, головокружение, жажда, желание вымыть рот с мылом, стук в висках. И всё это в одном флаконе. Такого мерзкого состояния он не испытывал ни разу за всю свою долгую жизнь. Даже первый опыт, связанный с наступлением неких физиологических потребностей его нового человеческого тела, и которые за ненадобностью отсутствовали у тела демона, доставили ему гораздо меньше неприятных ощущений. Тем более что избавиться от них оказалось совсем просто. А вот то, что он испытывал сейчас, испытывать в дальнейшем он не собирался. Даже после развоплощения состояние организма было на порядок лучше, чем сейчас.
Дросс осторожно поднялся с постели, покачнулся от непривычных ощущений, когда пол уходит из-под ног, а комната плывёт и кружится, собрал всю свою волю в кулак, стараясь стоять прямо. Удавалось это с трудом.
'Нет, всё-таки люди — идиоты! Сначала они употребляют обжигающую горло гадость, которая и вкуса-то не имеет! Потом теряют контроль над своим поведением и телом, — при этой мысли демон нахмурился, смутно припоминая свои вчерашние высказывания и просьбы, — а на следующий день ощущают себя зомби, причём весьма несвежими. Спрашивается: зачем? Какое они испытывают от этого удовольствие? — С трудом собрав мысли в кучу, Дросс припомнил, что веселее, как обещал ему Макс, маркизу после выпитого не стало. Садовник Ларионыч предлагал спеть, и даже затягивал что-то унылое про степь и ямщика, но они с Максом его соло не поддержали. После третьей бутылки беленькой начались провалы в памяти. Кажется, он предлагал собутыльникам продекламировать оду Горация в подлиннике… — И я становлюсь идиотом! Это заразно!'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: