Владимир Батаев - За гранью добра и зла
- Название:За гранью добра и зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - За гранью добра и зла краткое содержание
И снова «попаданец»… Мир «меча и магии» может оказаться слегка не таким, как в книжках пишут. И не стоит огорчаться, если тебя с порога пытаются убить. Перешагнул через труп и пошёл себе дальше, тихонько насвистывая. Спокойно жить, конечно, не удастся. Одни пытаются заставить выполнять Пророчество, другие не поняли твоего юмора и обиделись, а третьи враждуют с твоим двойником из другого мира и попросту обознались! Ну ничего, авось кривая выведет — хотя бы к ближайшему трактиру. А там как повезёт.
За гранью добра и зла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Цепочка порвалась, а карманов у неё нет, вот я и положил к себе, — поведал я. — А ты нет бы спросить, так сразу мечом махать, только зря железку поломал.
— Карманов? — хором переспросили Всадник и стражник.
Да, это я неудачно сболтнул, забыл, что карманы тут не изобретены. Придётся выкручиваться.
— Вы не знаете про карманы?! — изобразил я крайнее изумление. — Это же последний писк моды, новейшее достижение в пошиве одежды! Революционная инновация, не побоюсь этого слова! Могу порекомендовать хорошего портного, мастера своего дела, у которого я и заказывал эту одежду — с карманами. Этот город скоро прославится на весь мир, благодаря ему и его карманам!
— Иномирская мода! — заорал Буреносец.
— Какая ещё иномирская? — пожал плечами я. — Придумал это местный портной, коренной житель города. Могу адрес дать, сами его спросите, убедитесь, гардероб обновите.
Одарив меня злобным взглядом, командир Всадников сплюнул, забрался в седло и повернул коня к воротам замка. Командир стражи сохранял безразличие, но я заподозрил, что у него попросту напрочь отсутствуют мимические мышцы, а если б они были, то он усмехался бы вслед Буреносцу наипаскуднейшей ухмылкой.
— Пронесло, — облегчённо выдохнул я, обернувшись к Мирэ.
— Тогда зайди к портному за новыми штанами, — огрызнулась в ответ она. Радости на её лице как-то не замечалось, хотя я не понимал, за что она на меня злится. — Чего ты полез? Я бы сама разобралась. Я-то человек… в отличие от некоторых. Мне предъявить нечего.
— Ничего не вышло бы. Косить под дурочку у тебя плохо получается, — фыркнул я.
Она молча развернулась и быстро зашагала прочь с площади, вслед за разбредающейся толпой. Я бросился её догонять.
На полпути к таверне из переулка выскользнула тень и двинулась рядом с нами.
— У вас «хвост», — сообщил Расл, а тенью оказался именно он.
— Кто? — уточнил я, не оборачиваясь.
— Какой-то старик в балахоне и с посохом.
— Волшебник? И чего ему надо?
— Я-то откуда знаю? — пожал плечами убийца.
— Ну а тебе чего надо?
— Для начала, услышать «Спасибо».
— Считай, что услышал. С меня причитается пиво.
— Перо верни, — попросил он.
Я протянул ему кулон.
— Ты тоже нелюдь или иномирец? — поинтересовался я.
— Нет. А пивом ты не отделаешься.
— Кого надо убить? — уточнил я.
— Не всё так просто… — протянул Расл и резко сменил тему. — Вам нужно убираться из города. Всадники Бури так просто не успокоятся. Зря ты сбросил протектора Шторма с седла.
— Он вообще дурак психованный, — подала реплику Мирэ.
— Протектор? — уточнил убийца.
— И он тоже, — согласилась девушка.
— Мне нужна голова Шторма, — объявил я. — Возьмёшься?
— У тебя денег не хватит, — хмыкнул Расл.
— Я могу ограбить кабатчика, — предложил я. Подумав, добавил: — И сапожника.
— Да хоть королевскую сокровищницу. Тем, кто может пойти против Всадников Бури, деньги не нужны.
— А сам-то ты кто такой?
— Лорд Кроу.
— Вороний Лорд? — переспросил я.
— Тебя зовут Расл Кроу? — одновременно спросила Мирэ.
— Ну да, а что? — не понял убийца — точнее, Лорд.
— Да так, — отмахнулся я сквозь смех, — не обращай внимания. Это неважно.
Лорд-Ворон только пожал плечами.
— Так что, идём к ближайшей конюшне, берём лошадей и прочь из города?
— Нет, — покачал головой я. — Мне ещё завтра нужно забрать шмотки у портного и обувку у сапожника.
— Тебе барахло дороже своей шкуры?!
— Можно подумать, будто ты нас на пикник приглашаешь или погостить в свой замок. Нападут на нас Буреносцы или нет — это ещё бабушка надвое сказала. А вот ты явно собрался нашими руками каштаны из огня потаскать, — привёл более веский аргумент я, раз тупо съехать с вопроса не вышло. — Если мы и уедем — то без тебя.
— Вы мне обязаны! — возмутился Расл.
— Кому должен — всем прощаю. Я тебя ни о чём не просил. Помощь была сугубо добровольной и, между прочим, ни шиша тебе не стоила. С меня пиво — и в расчете. А за настойчивость и прибить могу, наплевав на титулы.
— Дался тебе мой титул! Он почти что номинальный, я не правящий Лорд и даже не наследник! Ладно, не хотите идти со мной — я пойду с вами. Вы ж тут недавно, как я понял? Знающий человек не помешает.
— Это точно, — поддержала его Мирэ. — Хотя желательно, чтобы этот человек был ещё и здравомыслящим.
Расл то ли не заметил подколки, то ли проигнорировал.
— Так от «хвоста» отрываться будем? — осведомился он.
— Не будем, — отказался я. — Если этому волшебнику чего-то от нас надо, пусть выскажется и будет послан сразу, а не таскается следом.
Мы дошли до кабака и сели за тот стол, где вчера играли в карты. Был ещё только ранний вечер, так что наёмники пока не появились. Я кликнул кабатчика и заказал пива нам с Раслом и вина для Мирэ. Мы с убийцей успели ополовинить кувшин, когда зашёл волшебник — если он всё же был именно волшебником. Он направился прямиком к нашему столу.
— Чего надо? — с места в карьер начал я.
Он степенно уселся напротив, отставил посох в сторону, не беспокоясь о том, что оказался спиной к двери и залу.
— У меня важное дело. К вам двоим. — Он покосился на Расла, явно намекая ему убраться. Убийца только усмехнулся и расселся более вальяжно. — Дело мирового значения.
— Спасением мира не занимаемся, Тёмных Властелинов не свергаем. Светлых, впрочем, тоже, — усмехнулся я. — И даже власть над миром не прельщает.
— За себя говори, — возразила Мирэ.
— Пророчество… — заикнулся старик. Впрочем, не так уж и стар он был. Волосы и борода седые, на лице уже появились морщины, но ещё вполне в неплохой физической форме. Плечи широченные, что заметно даже при немалом росте, волшебной палочкой — или даже посохом — такие не накачаешь, ручищи как лопаты.
— А, ну вот уж точно нет, — прервала его девушка. — Никаких пророчеств, ни при каких обстоятельствах. От них одна головная боль.
Я кивнул, соглашаясь с ней.
— Но только от вас зависит… Вот, посмотрите, у меня книга есть, с гравюрой. Это точно вы.
Он вытащил из котомки книгу и, раскрыв на странице с рисунком, положил на стол перед нами. Изображённая на картинке пара действительно очень сильно походила на нас. Я хотел прочитать текст пророчества, находившийся на том же развороте, но он был написан совсем на другом языке, чем собрание карточных правил и я его не понимал. Возможно, это был какой-нибудь тайный шифр волшебников или просто древнее наречие. Как бы то ни было, проверить по тексту, о нас ли идёт речь в предсказании, не представлялось возможным, оставалось только разглядывать картинку.
— Мимо, — ухмыльнулся я, заметив одну деталь, — Видишь у него трёхгранный меч? — ткнул я пальцем в рисунок. — А у меня нет. Я его не стал покупать, даже даром не взял. Так что лопнуло твоё пророчество. Топай в оружейную лавку, дорогу я разъясню, и жди другого дурака, который меч заберёт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: