Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых
- Название:Демоны в Ночь Мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых краткое содержание
Для семнадцатилетней Авроры Лэйхи выживание — это образ жизни.
ДЕМОНИЧЕСКАЯ СУДЬБА У Авроры самая дерьмовая суперспособность на всей планете. И это лишь подстегивает боевой отряд прямиком из ада. Демоны выходят на охоту и истекают слюнями, желая превратить ее плоть в конфетти.
СИМПАТИЧНЫЕ УБИЙЦЫ Чародеи — загадочные, непобедимые и печально известные своей тягой к разрушениям — могут ответить на вопросы, которые помогут Авроре выжить. Но тот факт, что у них бесчисленное множество смертельных секретов и подозрительных мотивов, делает решение доверится им потенциально провальным ходом.
СМЕРТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ Борьба за свою семью, саму себя и мир без покровительства демонов может стоить Авроре всего, ради чего стоит жить и заставить раскрыть свои самые темные тайны. Но не переживайте. Чтобы осуществить это, ей нужны Чародеи, и, объединившись с ними, она все равно лишится жизни.
Демоны в Ночь Мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сказала так зло, как только могла — что означало: не очень зло.
— Отдай мне украшения.
Австралиец повернулся ко мне. С серьезным выражением лица он скрестил руки на груди.
— Или что?
Я глубоко вздохнула.
— Или пожалеешь.
Послышались смешки. Кто их осудит? Мне, правда, надо научиться давать сдачи лучше. Прекрасно. С непомерным усилием я встала на ноги, не выблевав завтрак, и пошла — ну, скорее поплелась — вперед, чтобы стать перед Австралийцем.
— Ты, — я ткнула пальцем в его твердую грудь и выдержала его ледяной взгляд. — Тебе должно быть за себя стыдно, — у меня в глазах на мгновение потемнело, когда я сильнее надавила пальцем на его грудь, хотя, от этого мне было больнее, а не ему. Этот парень знал, что такое спортзал. — Что подумает твоя мамочка? Она будет гордиться тем, что вырастила вора? — Разве не все придурки боятся своих мамаш?
Австралиец не пошевелился, но воздух вокруг него наполнился таким напряжением, что волосы у меня стали дыбом. Эйдан первым двинулся к нам, но Австралиец поднял руку.
— Я разберусь, — его глаза стали серыми, словно вся жизнь только что в них сгорела дотла. Его зрачки расширились, поглощая оставшийся цвет.
Фантастика. Теперь у всех менялся цвет глаз, как только они пытались убить меня.
Австралиец сжал мою руку своей холодной ладонью, чтобы я перестала тыкать, и, наверное, ломая мне пару костей, но я ничего не почувствовала, поскольку голова моя онемела.
Яростным и резким тоном, который выпотрошил из меня всю оставшуюся храбрость, он сказал:
— Теперь слушай.
Я возразила, нервно сглотнув:
— Нет, ты...
— Вижу, ты уже завела друзей, — Луна взяла меня под руку, желая увести от повышающихся уровней тестостерона в воздухе. К сожалению, Австралиец не отпустил меня.
Луна вцепилась в меня, несмотря на убийственный взгляд, который он послал ей. Я попыталась вырваться. Луна наступила ему на ногу. Австралиец ядовито улыбнулся нам и только усилил хватку. Мое запястье онемело. Эйдан сжал бицепс Австралийца, и через несколько секунд Австралиец вздрогнул и с рыком отпустил меня.
Луна оттащила меня, запах горелого подчеркивал общую атмосферу. Не оглядываясь, парни отвернулись и согнулись над своим столом, кажется, напряженно что-то обсуждая. Я моргнула, чтобы сфокусировать зрение, потерла запястье и размяла руку, удивляясь, что чувствительность еще не вернулась.
Луна завела нас в кафетерий.
— Не совсем звездный первый день получился. Я слышала о медведе. Ты в порядке?
— В полном.
— Мама с папой с ума сойдут. Но, эй, не вешай нос, — она сжала мою руку. — Ты нашла своих гномов.
— Моих кого?
— Хотя они не кажутся слишком счастливыми вашему воссоединению.
— Подожди, тебя не должно быть здесь. У тебя ланч в другое время.
Луна ухмыльнулась.
— Я знаю. У меня новая подруга. Знает, как работает система. У нас двойной обед, — я одарила ее испепеляющим взглядом. — Нет, она тебе понравится, — Луна остановилась перед столом. — Познакомься с Даникой.
Не удивительно, что они подружились. Я упала на стул.
— Ты тоже гот?
Девушка с черными губами на призрачно-бледной коже покачала головой.
— Не-а, я делаю это только чтобы позлить своих родителей — опору для общества, — она пожала плечами. — Это не важно, в отличие от твоих Чародеев, — она кивнула в сторону стола парней.
— Чародеев? — я выдавила улыбку. — У них клуб? И почему это они мои?
Луна села напротив меня.
— Они — твои гномы, — она склонилась над столом и начала загибать пальцы на руке. — У Блэйка эта ферма или ранчо, как его там? Близнецы горяченькой гавайской мамаши — Эйдан и Джейдан. Они втроем, вместе с Тристаном и Логаном, выросли здесь и всегда дружили. Говорю тебе, они те самые парни. Они были нормальными, пока их друг не умер после нашего переезда.
— Умер?
Даника наклонилась ближе.
— Странный несчастный случайно. После этого, они ни с кем не водятся, кроме как друг с другом. И Матиасом. Он переехал из Австралии с отцом прямо после этого. С тех пор они не разлей вода. Странные в хорошем смысле. Таинственные и печально известные, — она почти завизжала от восторга. — Они такие классные.
Местные плохие парни-чудаки — мои бывшие друзья? Я украдкой взглянула на них и заметила, что Эйдан смотрел на меня. Он отвернулся, прежде чем я смогла расшифровать выражение его лица.
— Печально известные?
Даника заговорила тише:
— Многие думают, что они замешаны во всяких низостях, вроде вторжения в частную собственность или вандализма. Случается что-то плохое, и Чародеи всегда поблизости. Сначала свидетели говорят, что видели их, но потом изменяют показания или забывают об этом, а Чародеи выходят сухими из воды.
— В общем, — прошептала Луна, — это либо тактика запугивания, либо шантаж, либо простое прикрытие, учитывая, что отец Матиаса — шериф.
Я застонала. Придется попотеть, чтобы забрать назад свои вещи.
— Готова спорить, что его мамаша — мэр.
— О, а это большая тайна, — сказала Даника. — У них в семье только он и его отец. Шериф носит обручальное кольцо, но не говорит о своей жене. И Матиас бесится, если кто-то говорит он его маме.
Ой. Ууупс.
— Так откуда такое название?
Даника закусила палец.
— Чародеи? Что ж... это как проклятие, я думаю. Они приносят неудачу, плохие новости и все остальное в таком духе, — вдруг она расплылась в улыбке. — И они чародейски выглядят, — когда они с Луной закончили хихикать, Даника призналась: — На самом деле, никто не знает. Но они сексуальны и совершенно не хотят общаться ни с кем, так что если сможешь проникнуть к ним в группу, это будет крупнейший переворот в истории этой школы.
Я фыркнула.
— Во-первых, они меня не помнят. Во-вторых, зачем мне это?
— Это просто. Если ты с Чародеями, значит, Луна с Чародеями, а это значит, что я тоже с Чародеями. Как я и сказала, крупнейший переворот.
О, эта безжалостная политика старшей школы.
Динамики затрещали, и голос заговорил:
— Аврора Лэйхи, срочно явитесь в офис.
Множество глаз повернулись к бедной мне, и эхом отозвался очаровательный хор вздохов.
Но подождите. Чем дальше — тем лучше.
В динамиках послышался какой-то шум, а потом раздался знакомый голос:
— Аврора, это твоя мамочка. Ты в порядке? Если ты не придешь в этот кабинет через две минуты, я пойду тебя искать.
Луна побледнела и отодвинула свой стул от меня.
— Я тебя не знаю, мы не родственники.
Унижение продолжало звучать в динамиках:
— Миссис Лэйхи, вам нельзя говорить в микрофон. Не могли бы вы... — еще шум. Ворчание.
— О, правда? Что ж, зато мне должны докладывать со школы, когда на мою дочь нападает медведь! Вместо этого мне звонят ее брат и сестра и сообщают об этом факте. Можно мне увидеть директора? Я бы с удовольствием поговорила с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: