Александра Лисина - Некромант на свободе
- Название:Некромант на свободе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Некромант на свободе краткое содержание
2-я книга про многоуважаемого Мэтра.
Тяжело остаться прежним, пережив собственную смерть. Вдвойне тяжелее остаться нормальным, умерев и воскреснув дважды. А уж сохранить способности к магии, оказавшись в чужом теле, это уже что-то из разряда чудес. Впрочем, хороший некромант способен еще и не на такое. Особенно, если у него есть ловкий помощник, преданный друг и сварливый наставник, который еще сто лет назад считался одним из лучших «светлых» магов своей Гильдии.
Некромант на свободе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пусть подождет в холле.
Лишия так же тихонько ушла, а я поспешил встряхнуться, переодеться в чистое и, выждав положенное время, неторопливо спуститься вниз. Где с нетерпением дожидался аудиенции мой вчерашний собеседник, который, едва я вошел, поспешил коротко поклониться и, твердо взглянув мне прямо в глаза, решительно сказал два важных слова:
— Мы согласны…
…По полу люстры грохота-а-али,
Летали вилки вразнобой,
А молодых аде-ептов нема-а-ало
В ту ночь ушло на смертный бой.
А молодых аде-ептов нема-а-ло
В ту ночь ушло на смертный бой…
— мурлыкал я себе под нос, нежась в горячей воде.
…Бойцов ряды стояли те-е-есно,
С трудом держась за косяки,
Шатало «те-емных», как боле-е-езных,
Но не разжались кулаки.
Шатало «те-емных», как боле-е-езных,
Но не разжались кулаки.
Смотрели мутными глаза-а-ами,
На наглых «светлых» червяков
И тихо-тихо о-ошалева-а-али
На этих редких… м-м-м… дураков.
И тихо-тихо о-ошалева-а-али
На этих редких дураков…
Эх, годы мои годы! Кажется, так давно это было… благословенное время, когда я был действительно юн, горяч и искренне верил в то, что наш факультет — самый лучший. С тех пор моя кровь заметно остыла, буйный нрав присмирел, юношеские гонор и спесь давным-давно преобразились в язвительность и умение изысканно издеваться над неудобными собеседниками… но, несмотря ни на что, я все еще люблю под настроение вспомнить старые времена, когда мы точно так же, как в древней студенческой песенке, сходились со «светлыми» в совсем нешуточных поединках.
…В безмолвии они стоя-а-али,
Зловеще щерясь в сто зубов.
И краской мо-орды размалева-а-али,
Для устрашения врагов.
И краской мо-орды размалева-а-али
Для устрашения врагов.
Махнув трусами вместо фла-а-га,
Их старший к бою дал сигнал.
Дыша мощнейшими-и парами бра-а-аги,
Рванули «светлые» в аврал.
Дыша мощнейшими-и парами бра-а-аги,
Рванули «светлые» в аврал.
Ну да, ну да. Примерно так все и было. Как сейчас помню…
…Летали ложки, зубы, кру-у-ужки,
Взрывались водные шары,
Огнем пожгли-ись столы-поду-у-ушки
И враз потрескались полы.
Огнем пожгли-ись столы-поду-у-ушки
И враз потрескались полы.
Адепты бились до рассве-е-ета,
Ища кто прав, кто виноват.
И «светлых» песенка-а была бы спета,
Коль не учителей отряд.
И «светлых» песенка была бы спета,
Коль не учителей отряд.
Потом все драчуны мели подва-а-алы
И чисткой занялись котлов.
Но только полдень минова-а-али,
Как новый вызов был готов.
Но только полдень минова-а-али,
Как новый вызов был готов.
По полу люстры грохота-а-али,
Летали вилки вразнобой,
А молодых аде-ептов нема-а-ало
В ту ночь ушло в последний бой.
А молодых аде-ептов нема-а-ло
В ту ночь ушло в последний бой…
Надо сказать, господин Вигор не отнял у меня много времени — к нашему разговору он явно подготовился, поэтому все вопросы с контрактом мы решили влет. Правда, договоры у моих людей были индивидуальными — все сто двадцать семь, поэтому править придется каждый по отдельности. Но зато тут имелся и большой плюс: в дальнейшем при необходимости я смогу спокойно выбрать, кого именно принять под свою руку, а кого вежливо послать в… телепортационную арку. Впрочем, вряд ли кто-то из них не будет стараться заслужить мое уважение — деваться им действительно некуда, так что зависели они от меня гораздо больше, чем я от них.
Вносить изменения непосредственно в договоры решили через несколько дней, когда я управлюсь с основными делами и приеду в занятую ими деревню с личной инспекцией. Заодно посмотрю, как они там устроились и что успели сделать. Постараюсь к этому времени уладить трудности с продовольствием и инструментом. Закуплю лошадей, чтобы они смогли заняться полями. Пригоню коров, овечек, свинок. Оценю, что за подданные мне достались и что им еще может понадобиться для нормальной жизни. Наконец, улажу дела с третьим поселением и придумаю, как его оградить от чрезмерного любопытства вездесущих крестьянских детей.
Пока по поводу реки и кладбища я велел Вигору проследить, чтобы в ту сторону никто даже носа не совал, сославшись на нежить и на то, что моя защита не всеобъемлюща. Народ они пуганый, мертвяков боятся, многие всю родню из-за них потеряли, так что лишний раз рисковать не станут. Да и других проблем деревне до конца месяца хватит, а значит, время еще есть.
Все трудности по обустройству деревни я тоже со спокойной душой свалил на старосту. Ко мне велел обращаться по необходимости и особенно когда у него возникнут разногласия с господином Бодирэ. Также я обязал его делать для меня еженедельные отчеты, куда в обязательном порядке потребовал заносить все происшествия, достижения, неудачи, любые закупки и потраченные на них средства. Для чего обязал Вигора не просто проверять все, что будет ему поставлено господином управляющим, но и требовать с последнего должное качество материалов и, по возможности, самому присутствовать при их приобретении. А при возникновении споров смело идти ко мне и не стесняться в выражениях.
Услышав последнее требование, Вигор слегка насторожился, но быстро сообразил, что господин Бодирэ будет тут управляющим не вечно. Как и то, что его деятельность, как стороннего и абсолютно не заинтересованного в нашем успехе лица, вполне могла затянуть сроки выполнения моего контракта. И тем самым принести немалую пользу королевской казне.
Осознав подоплеку, староста многозначительно хмыкнул и в свою очередь предложил делать не только устные доклады, но и «не стесняться в выражениях» в письменном виде. Тоже, как он намекнул, для отчетности. Хоть передо мной, а хоть перед самим королем.
На это хмыкнуть пришлось уже мне, потому что для того, чтобы такой «отчет» приобрел вес для королевской канцелярии, его автор должен иметь официальную должность в баронстве. Например, наблюдателя, смотрящего, второго управляющего…
— Почему бы и нет? — со смешком отреагировал я на непрозрачный намек собеседника. — Должность я для вас введу. Моих полномочий и влияния на графа Экхимоса для этого хватит. Но она тоже будет с испытательным сроком. Скажем, на два года, после окончания которых я ее или упраздню, или же сделаю постоянной.
— Согласен, — хитро блестя глазами, заявил Вигор и лукаво прищурился. — Как насчет оплаты?
— Я решу этот вопрос после визита в деревню.
— Хотите посмотреть, на что я гожусь?
— Не без этого, — спокойно кивнул я, и мы дружно усмехнулись. После чего староста звучно хлопнул ладонью по колену и решительно поднялся с кресла, в которое я, вопреки всем канонам, снова его усадил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: