Сергей Лейченко - На крыльях свободы
- Название:На крыльях свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лейченко - На крыльях свободы краткое содержание
На крыльях свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри сидел в "своем" купе Хогвартс-экспресса и практиковался в розах, ожидая отправки поезда. Фантазия не подводила, движение получалось выверенным, но ему не хватало мягкости, элегантности. "Так цветы не делают, так только "Ступефаи" кидать" - решил Гарри и теперь тренировался, оттачивая плавность скольжения кисти в потоках воздуха. А еще он пытался увеличить скорость материализации - десять секунд его не устраивали. Перед ним уже лежало штук пятьдесят практически одинаковых роз, а сам первокурсник застыл в "медитативном трансе", уставившись на эту кучу и думая, что с ней теперь делать.
Процесс "постижения истины" был прерван щелканьем дверей тамбура и последующим топотом бегущих ног. Дверь в его купе приоткрылась, и внутрь заглянула высокая девочка с длинными черными прямыми волосами и такой же длинной челкой, спускающейся по лбу чуть ли не до бровей, взгляд которой оказался намертво прикован к груде цветов, небрежно занимающей собой весь столик. Серые глаза распахнулись от удивления, а после того, как она все же перевела взор на мальчика и увидела шрам, который он не считал больше нужным скрывать, девочка сказала: "О!" Но долго удивляться не пришлось: дальняя дверь тамбура снова щелкнула. Незнакомка моргнула, сбрасывая оцепенение, и шагнула в купе, задвигая за собой дверь. В этот момент с отчетливо раздавшимся звуком открылся проход из тамбура в вагон. Девочка сложила руки в молитвенном жесте и, придержав свою сумочку, уселась напротив Гарри, после чего уставилась в окно с невозмутимым видом. Зеленый теплый шарф на горле ясно указывал на ее факультет.
Тот поначалу с интересом наблюдал за представлением, но, по мере нарастания шума за дверью, он начал ощущать приближение скорых неприятностей. И совсем не удивился, когда в проеме показался Драко Малфой собственной персоной с двумя дадликами. Он тихо вздохнул: похоже, это его предназначение - помогать девушкам.
- Дафна! Вот ты где, я хотел... - начал говорить блондин, в отличие от брюнетки явно запыхавшийся от бега.
- А, Малфой...Тебе чего? - с ленцой поворачиваясь к нему лицом, перебил его Поттер как раз на том самом месте, когда слизеринец начал объяснять причину своего появления.
- Поттер! - прошипел вновь прибывший. - Не твоего ума дело!
- Ты нам мешаешь. Мы с девушкой обсуждаем проблему активной миграции мозгошмыгов в южные страны, - спокойным голосом констатировал мальчик факт нежелательного присутствия блондина в этом купе.
На Малфоя было приятно смотреть: его бледное, аристократичного вида лицо покрылось яркими красными пятнами.
- Дафна, мы уходим! - и он явно имел ввиду, что уйдут они вчетвером.
Драко сделал шаг в купе, но тут вскочил Гарри.
- Отвали, Малфой! Ты мешаешь нашему свиданию! - прошипел сквозь зубы Гарри.
Вряд ли он смог бы быстрее остановить слизеринца другими способами, чем своими последними словами. Эффект оказался равным по силе мгновенно исполненному "Петрификусу Тоталусу". По области. Потому что замер не только блондин, но также дадли-бойс и прислушивающаяся брюнетка. Со скучающим выражением на лице равенкловец рассматривал замершую картинку, отмечая, что из Малфоя получился бы хороший позер для картины: "Удивился до смерти". "За такое бледное лицо удавился бы любой аристократ, а ему оно досталось в подарок от "Мальчика-Который-Выжил" абсолютно бесплатно!" - примерно так размышлял Поттер, наблюдая, как блондин медленно приходит в себя.
Проследить за окончанием процесса: "Малфой приходит в норму после разбитого сердца" - ему не удалось, потому что Драко заметил стол, усыпанный розами, и тут же его эмоции поменяли полюса. Теперь вместо шока в его глазах плескался гнев, а пальцы судорожно нащупывали палочку под зимней мантией. Наконец, ему удалось ее достать, и он, с бешенством глядя на Гарри, наставил на него палочку. Остролист и перо феникса уже давно смотрели слизеринцу в лицо. Краем глаза равенкловец заметил, как достают палочки телохранители, но, судя по всему, их умений хватило бы разве что на люмос.
- Тварь! - выкрикнул Малфой и тут же добавил, - Фурункулюс!
Одновременно с выкриком противника Гарри воскликнул: "Протего!" - вот только это оказалось лишним, потому что палочка блондина оказалась направленной на брюнетку, лицо которой теперь покрывали жуткого вида нарывы. Поразила реакция девочки: вместо того, что бы заплакать или броситься на поиски зеркальца, она схватилась за палочку. Но все это Гарри видел уже мельком. Его самого затопило яростной волной, как минуту назад Малфоя.
- Ах, ты! - выкрикнул равенкловец и бросил, - Ступефай!
Поттер, схватившись руками за дверной проем, ногой вытолкнул из купе заваливающегося на спину Драко вместе с его охраной, бестолково размахивающей палочками. А потом с огромным наслаждением влепил и им по оглушающему заклятью. Немного скинув пар, Гарри теперь стоял в коридоре над тремя телами и чесал палочкой затылок, легонько пиная Малфоя под ребра. Что делать с ними дальше он не знал.
- Выкинь их с поезда! - потребовала-попросила девушка, впервые заговорив, и голос у нее оказался милым и мелодичным.
Гарри только пожал плечами, мол, ему все равно, и принялся по очереди левитировать тела слизеринцев в тамбур, а затем и на почти пустую платформу. Закончив с "грязной" работой он поспешил вернуться в купе, где застал вполне обычную картину - девушка с зеркальцем в одной руке и палочкой в другой. Она посмотрела прямо в глаза вошедшему мальчику. Равенкловец не знал, что она там увидела, но он в ее разглядел обиду на Малфоя и вызов ему, Поттеру. На его лице не мелькнуло и тени улыбки, пока он разглядывал, во что превратилось прекрасное личико Дафны. И вовсе не потому, что он сдерживался, а просто не считал эту ситуацию веселой.
- Финита! - ткнув палочкой в ее сторону, буркнул Гарри.
Не сработало. Нахмурившись, мальчик попытался выполнить с трудом дающееся ему заклинание "Фините Инкантатем". Заклинание получилось, но эффекта по-прежнему не было, что было странно. Девочка сначала удивленно смотрела на исполненные им довольно не распространенные среди первокурсников заклинания, но по мере отсутствия результата, ее изумление плавно перетекло в пренебрежительное: "Ха". "Что ж я знал, что девичья память коротка, но чтобы настолько?!" - подумал Гарри, ничуть не расстроившись из-за подведших его чар. У него в запасе был еще один козырь - он же теперь мастер зельеварения, и этого достоинства не умалял тот факт, что зелье для излечения фурункулов, вытащенное им из сумки, было сварено на первом уроке, задолго до получения значка мастера из рук невыразимца.
Он с умным видом подошел к ней, держа в одной руке флакон, а в другой палочку. Нужно было, как-то вернуть должок ей за презрение. "Ох, уж эти чистокровные" - с досадой подумал Гарри. Мальчик постучал палочкой ей по голове, она дернулась. Равенкловец "нахмурился" и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: