Андрей Гудков - Цепной пес империи
- Название:Цепной пес империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1627-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Гудков - Цепной пес империи краткое содержание
Хорошо родиться сыном влиятельного аристократа. Еще лучше родиться сыном мага. Неплохо при этом и самому быть магом. Но мало кто задумывается, что за все это надо платить, и платить немало. Не успеешь оглянуться, как договор твоих предков тяжким бременем повиснет на шее. По рукам и ногам скуют древние традиции и правила. А соглашение твоего отца с правителем страны предопределит всю твою жизнь.
И вот простой, казалось бы, приказ, и ты в самом центре заговора, угрожающего всему миру. Коварные планы неведомых врагов причудливым образом сплетаются с мрачными страницами истории мира и темной историей твоей семьи. Сами собой всплывают страшные тайны… Но кому, как не тебе, решать все эти проблемы? Ведь ты — маг, и ты на службе у императора. И пусть одни завидуют, другие восхищаются, а третьи кричат в спину «цепной пес». Свой путь ты пройдешь до конца!
Цепной пес империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И что мы вовремя заметили ее, — кивнул Тейгар-кан. — Мы еще легко отделались.
— Ты никогда не сталкивался с этим? — поинтересовалась Лира у Харальда, но тот покачал головой.
— Он и не мог столкнуться, — ответил за него Ричард. — Лавина бывает только в горах. Огромная масса снега совершенно внезапно и порой без какой-либо причины срывается и на огромной скорости несется вниз, сметая все на своем пути. А в Северной области нет таких гор.
— Не вини себя, — тихо шепнула Арья.
Девушка с укоризной смотрела на меня. Ее зеленые глаза мерцали в дрожащем свете небольшого светляка. Освещать маленькую палатку магией было безопасней, чем свечой или лучиной.
— Я заметил угрозу, — покачал я головой. — Но не придал ей значения. Если бы не кочевники, мы бы вообще не успели уйти от лавины и погибших было бы гораздо больше.
— Откуда ты мог знать, что такое лавина? Часто ли мы сталкиваемся с таким явлением?
— Я должен был знать, раз уж додумался вести людей через перевал зимой.
Я потянулся, пытаясь размять уставшие за день плечи.
— Ну-ка, ложись на живот, — неожиданно сказала Арья.
— Зачем?
— Ложись-ложись.
Я подчинился. Арья села на меня и начала разминать плечи. Мне сразу стало легче.
— Где ты этому научилась?
— Ты же не спрашивал меня, где я научилась делать людям операции? — фыркнула девушка.
— Ну это понятно. Все некроманты изучают хирургию и анатомию людей, — произнес я.
— А где мы это изучаем?
— Насколько мне известно, в медицинском училище Археема.
— Вот там я заодно и массажу научилась.
— У тебя хорошо получается, — похвалил я.
— У сестры получалось лучше, — глухо ответила Арья.
Перевал закончился внезапно. Нет, я знал, что мы почти прошли его. Разведчики докладывали, что уже проверили спуск с гор. Но все равно в один прекрасный момент, поднявшись на очередную вершину, я замер. Вместо привычных заснеженных гор я увидел впереди только кучу невысоких холмов. Мы прошли.
Идти сразу стало легче. Кончились обрывы, крутые опасные подъемы и не менее опасные спуски, когда лошади порой ломали ноги. Сразу стало гораздо теплее. Теплые ветра с юга спокойно добирались до этих мест. Это дальше их не пускали горы, и вокруг Риола всю зиму властвовали холодные ветра с севера, а здесь уже пахло весной.
Через несколько дней я приказал остановиться на дневку. Люди устали, и им нужен был отдых. Надо привести в порядок одежду и оружие.
— Все, ребята, это последняя бутылка, — грустно заметил Ричард.
— Опять?
— Нет, на этот раз действительно последняя.
— У нас проблема, — хмуро заметил Кобек. — Фуража осталось на три дня.
— Где обещанные припасы? — недовольно спросил у Тейгар-кана Кайал.
— Они должны быть. Среди инаритов нет предателей.
— Речь не о предательстве, — вмешался в спор Харальд. — Гонца могли убить. Он мог попасть в буран и замерзнуть насмерть. А даже если он и успел донести твой приказ, это племя могло нарваться на врага, попасть в окружение. Идет война, могло случиться что угодно.
— Что будем делать дальше? — спросил Тирион.
— Попытаемся реквизировать, — спокойно ответил я. — А пока — вдвое уменьшить выдачу фуража и продовольствия.
— У кого реквизировать будем? У местных или у мятежников?
— А кто первым попадется.
Мне никто не ответил. Выбора у нас все равно не было. Хотя «реквизиция» — очень удобное и красивое слово. Сразу снимает с человека ответственность. Мы не грабили, мы реквизировали.
Ночью мне опять снился кошмар. Но на этот раз все было по-другому. Оказавшись на залитом кровью поле, я сразу закрыл глаза. Я знал, что недалеко от меня стоит человек, но смотреть в его сторону я не собирался.
Вскоре местность вокруг меня изменилась. Я открыл глаза и понял, что стою в Изнанке. Со всех сторон меня окружала плотная серая пелена.
— Маэл… Маэл… Маэл… — Странный жутковатый шепот шел со всех сторон.
— Этими фокусами меня не испугать, — чуть усмехнувшись, сказал я.
— Где ты? Где ты? Где ты? Тебя нет в Риоле, куда ты делся? Где ты? Маэл, тебя нет в Риоле? Маэл… Где ты… Маэл…
— Покажись, тварь! — приказал я.
— Это мой мир… мой мир… мой мирррр… у тебя нет здесь власти… нет власти…
— Ошибаешься.
Я взмахнул рукой и рассек серую пелену. За ней стояла жуткая многоглазая бесформенная амеба.
— Демон сновидений, кто же еще это мог быть?
— Маэл… ты легкая добыча… в твоей душе столько сомнений… столько раскаяния…
Жутковатый шепот твари шел со всех сторон и порождал эхо. Обычного человека это вполне могло свести с ума. Меня это только раздражало.
— Значит, вы решили достать меня через сны? — лениво спросил я. — Это была плохая идея.
— Это мой мирр… мой мирр… миррррр…
— Ты лишь мелкий паразит, обитающий здесь. Ты питаешься ночными кошмарами людей и мнишь себя повелителем их страхов. Подобные тебе твари всего лишь паразиты. Вы можете убить человека, пока он спит. Но даже обычный человек может с вами справиться.
Я достал из ножен шпагу. А мог бы достать меч или пулемет или встать за штурвал линкора. Это мир снов. Реальность здесь ограничена только пределами твоего разума.
Схватка с демоном снов была схваткой со своим прошлым. Раз за разом я убивал демона, но он снова и снова создавал вокруг меня свои иллюзии. И это могло продолжаться вечность. Я легко мог заблудиться в лабиринте собственных воспоминаний. Поэтому я не столько пытался убить демона, сколько стремился разрушить созданный им мирок.
Пока я вдруг не оказался в темном склепе. Полукругом стояли люди в темных балахонах. Жался к выходу насмерть перепуганный пацан. А между пацаном и темными колдунами стояла молодая стройная девушка. У нее были черные волосы и седая челка. На шее висел серебряный амулет, медальон с изображенным на нем черепом.
— Тварь, — только и смог я выдавить из себя.
Сердце сдавило от старой боли и стыда.
— Храбрый-храбрый маг, что ж ты струсил-то тогда? Что ж ты бросил друга своего? Что ж бежал ты голову сломя? Что ж любовь свою на смерть обрек?
В бессильной ярости я сжал кулаки. Я знал, что сейчас произойдет, но ничего сделать не мог.
— Беги, Маэл.
Зачем бежать? Я мог бы убить их. Я уже тогда знал боевые заклинания. Вместе с ней я мог бы убить их.
Внезапно я понял, что Лейна смотрит на меня.
— Беги, Маэл!
Она развернулась и резко взмахнула посохом, обрушивая на демона потолок. Ну уж нет, во второй раз я не убегу. Я сжал ладони и выкрикнул заклинание.
Яркая вспышка разорвала пространство. Демон истошно заверещал от невыносимого для него света. Уже не было ни склепа, ни колдунов. Но Лейна осталась. Она вызвала тени мертвых и посылала их на демона.
— Уходи, Маэл. Тебе не эту битву надо выиграть!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: