Андрей Гудков - Цепной пес империи
- Название:Цепной пес империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1627-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Гудков - Цепной пес империи краткое содержание
Хорошо родиться сыном влиятельного аристократа. Еще лучше родиться сыном мага. Неплохо при этом и самому быть магом. Но мало кто задумывается, что за все это надо платить, и платить немало. Не успеешь оглянуться, как договор твоих предков тяжким бременем повиснет на шее. По рукам и ногам скуют древние традиции и правила. А соглашение твоего отца с правителем страны предопределит всю твою жизнь.
И вот простой, казалось бы, приказ, и ты в самом центре заговора, угрожающего всему миру. Коварные планы неведомых врагов причудливым образом сплетаются с мрачными страницами истории мира и темной историей твоей семьи. Сами собой всплывают страшные тайны… Но кому, как не тебе, решать все эти проблемы? Ведь ты — маг, и ты на службе у императора. И пусть одни завидуют, другие восхищаются, а третьи кричат в спину «цепной пес». Свой путь ты пройдешь до конца!
Цепной пес империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Данте, предлагая не выполнять приказ, очень неудачно пошутил. Нет, формально я действительно мог его не выполнять. Я ведь не состоял на службе.
Но я дворянин, и не выполнить приказ императора для меня — позор. Я маг и должен подчиняться правителю страны. Я не могу нарушить древнюю клятву моей семьи.
Но основная причина не в этом. У меня были свои личные причины выполнять любые приказы императора, включая политические убийства и подавление мятежей.
Риол меня не сильно удивил. Обычный провинциальный город, как брат-близнец похожий на другие подобные населенные пункты, построенные по приказу правителя там, где они были нужны. Такие города имеют одинаковую планировку, похожую архитектуру и стиль. Со временем, разумеется, они приобретают некую индивидуальность.
Столица Восточной области встретила нас ясной, но холодной погодой. Риол находился северней Райхена, поэтому здесь уже наступила настоящая осень. К тому же Райхен — возле моря, а Риол — в центре континента. Море смягчало климат столицы, забирая часть жары летом, согревая осенью и зимой. Но весна из-за этого там просто мерзкая.
Встречать нас было некому. Мое назначение на восток — неофициальное, так что знать о нем здесь не должны. Конечно, сарафанное радио скоро передаст все подробности, весьма приукрашенные, но пока я должен обгонять слухи.
Неспешно идя по улице, я разглядывал прохожих. Большинство из них были в обычной одежде. Но очень часто встречались люди в пестрых национальных накидках, сари и даже в халатах. Почти все жители были загорелыми, темноволосыми и с темными глазами.
Экипажей на улицах почти не наблюдалось, зато время от времени встречались всадники. В Райхене верхом ездили только гонцы, жандармы и гвардейцы. Впрочем, небольшое количество коней Риолу только на пользу. Мостовая здесь чистая, в то время как в столице порой и шагу нельзя ступить, чтобы не попасть в месиво конского навоза. Запах — соответствующий.
— Воздух сухой, — пожаловалась Арья.
— А что ты хотела? Недалеко пустыня, а до моря или крупного озера далеко. Что не может не радовать.
— Что в этом хорошего?
— Эх, Арья, пожила бы ты с мое возле моря — еще не так радовалась бы сухому, а не влажному до невыносимости воздуху.
Вскоре мы дошли до центрального штаба Восточной армии. Там я и собирался обосноваться. На востоке есть только две силы: алхимики и армия. А если хочешь чего-то добиться, будь рядом с теми, кто силен.
Здание было высоким, с толстыми стенами и узкими окнами. Правительственные и военные здания всегда строились так, чтобы в них можно было легко обороняться. Конечно, это сложно назвать полноценным укреплением, но оборонять его можно долго. Толстые стены какое-то время выдержат даже артиллерию. К тому же они укреплены магией и алхимией.
Тяжелые двери открылись, и на улицу вышел человек в генеральском мундире. Его сопровождали адъютанты и охранники.
— Кто это? — негромко спросил я спутницу. В поезде она прочитала брошюрку «Должностные лица Восточной области», такие печатались в Ассамблее для служебного пользования. Делалось это для удобства отправляющихся в командировки в провинции. В такой книжке подробно расписывались должности, существующие в данной области, и приводились имена людей, занимающих их в настоящее время.
— Карл Хило, генерал-губернатор Восточной области. Главнокомандующий Восточной армией и правитель Восточной области. В этой части империи он — высшее должностное лицо.
— Вот, значит, какой ты, диктатор востока… — задумчиво произнес я.
Это был крупный мужчина с выправкой военного. Шел он не спеша, но твердо и уверенно, его движения казались обманчиво неторопливыми, а взгляд — как будто расслабленным. Я поймал себя на мысли, что не хотел бы с ним драться. Неожиданное и неприятное ощущение: я привык себя считать достаточно сильным бойцом, даже без магии. А тут подумал, что лучше бы убить его на расстоянии магией, не вступая в ближний бой.
Отбросив в сторону глупые мысли, я направился к входу в здание. Карл Хило уже почти дошел до своего экипажа, как вдруг раздался выстрел. Мгновенно укрыв себя и Арью силой, я развернулся в сторону стрелявшего. Стреляли в генерал-губернатора. Один из его охранников упал на каменные ступени. Второй замешкался, озираясь по сторонам и не понимая, откуда стреляли.
Я сразу заметил стрелявшего. Это был рослый человек в ярко-алой накидке. Времени на раздумья не было. Я поднял руку, стягивая воздух в крепкие веревки, и ударил заклинанием по убийце. К моему удивлению, опоздал. Генерал-губернатор выхватил оружие у раненого или убитого охранника и выстрелил на несколько мгновений раньше того, как мое заклинание достигло цели. Веревка из воздуха связала уже мертвого человека.
На звуки выстрела из здания штаба выбежала целая толпа военных. Поднялась обычная в таких случаях суматоха. Однако в общей толпе выделялись действия одного подразделения. Командовал им светловолосый офицер. Солдаты быстро оцепили территорию и оттеснили любопытных граждан. Несколько офицеров склонились над телом убитого. Я подошел поближе и снял заклинание. Пуля генерал-губернатора попала прямо в голову, и уже никакой врач не смог бы ему помочь.
— Благодарю за помощь, — внезапно раздался за моей спиной грубый мужской голос.
Резко обернувшись, я увидел Карла Хило. Когда он так близко подошел к моей спине, я не заметил.
— Не за что, — невозмутимо сказал я. — Моя помощь не понадобилась. Надо признать, редко кто из генералов так хорошо владеет оружием, как вы.
— Старый конь борозды не испортит, — добродушно усмехнулся Карл; его глаза цепко осматривали меня, а за расслабленностью чувствовалась сила. — Вы волшебник?
— Нет, ваше превосходительство. Я маг Маэл Лебовский.
— Маг? Редкий гость в нашей провинции.
— Да, я здесь по поручению императора. — Я говорил спокойно, смотря при этом прямо на герб империи, изображенный на фасаде штаба. Только самым краем глаза следил за реакцией генерал-губернатора.
— Тогда вы можете рассчитывать на мое полное содействие. — Он не проявил никаких эмоций — все та же безмятежная расслабленность.
— Ну что вы, ваше превосходительство, для моего дела мне вполне хватит помощи ваших подчиненных. Нет никакой нужды отвлекать вас из-за таких пустяков.
— Вам виднее, но если что — обращайтесь сразу ко мне. — Карл Хило поклонился и отошел.
— Итак, уважаемый Маэл Лебовский, о чем вы хотели со мной поговорить? Только побыстрее излагайте суть дела, у меня мало времени.
— Я понимаю. Собственно, поэтому и пришел к вам. Я могу оказать вам неоценимую помощь в вашем расследовании.
Напротив меня сидел подполковник контрразведки Рой Ован. Высокий, худой человек с усталым выражением лица. С острым взглядом, цепким умом, а также с профессиональным чутьем. Хороший легавый, что тут еще можно добавить. Несмотря на то что он был действительно занят, он согласился выслушать меня. Больше чем уверен, что лишь из-за того, что почувствовал — я ему нужен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: