Родерик Гордон - Низвержение

Тут можно читать онлайн Родерик Гордон - Низвержение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Харвест, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Низвержение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Харвест
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Родерик Гордон - Низвержение краткое содержание

Низвержение - описание и краткое содержание, автор Родерик Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.

Низвержение в хаос начинается!

Низвержение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Низвержение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Родерик Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стой! — крикнул Первый Офицер. — Там опасно, сейчас упадёшь!

Стигийцы оградили инфразвуковыми полями не только порталы. Первому Офицеру уже несколько раз приходилось вызволять колонистов, потерявших сознание около Цитадели.

Дрейк, не обращая на него внимания, поднялся по ступеням к двери.

— Как это у него получилось? — изумился полицейский. Похоже, поле не оказывало на Дрейка никакого воздействия. Ренегат осмотрел всё около входа, толкнул огромный камень, закрывавший вход, а потом спиной вперёд отошёл от здания, изучая окна верхних этажей.

Вернувшись к остальным, Дрейк несколько раз широко зевнул и подвигал челюстью, как будто у него разболелись уши.

— Вокруг здания очень мощное поле, — сказал он Уиллу и миссис Берроуз, а затем обратился к Первому Офицеру: — Стигийцы снесли внутренние защитные барьеры и полностью его изолировали, так что я не могу определить, остался ли кто-то внутри.

Полицейского эта новость не обрадовала.

— Знаешь, говорят, что в Цитадель ведёт несколько ходов из Верхоземья, так что… — он повернулся и посмотрел на здание, — так что, может, как раз этим путём они вернутся, чтобы снова нас поработить.

— Пусть попытаются, — сказал Дрейк.

— Теперь они не застанут вас врасплох, — вставила миссис Берроуз.

— Давай осмотрим Гарнизон, — предложил ренегат Уиллу.

— Э-э… — начал Джозеф. Он по-прежнему не отводил взгляда от парня.

— В чём дело? — поинтересовался Первый Офицер.

— Можно мне с вами? — спросил Джозеф у Дрейка. — Видите ли, я раньше там работал.

Первый Офицер собирался было возразить, но ренегат достал из сумки на поясе запасные затычки и протянул колонисту.

— Вставьте в уши, — велел он.

Дрейк двинулся к Гарнизону. Уилл и Джозеф последовали за ним.

— Слушай, Сет, — робко обратился к парню колонист.

Уилл резко повернулся к нему.

— На самом деле я Уилл. Тем именем меня больше не зовут.

— Извини, — прошептал Джозеф и провёл рукой по коротким белёсым волосам, а потом продолжил уже более уверенным тоном: — Я знал твою мать, Сару.

— Правда? — переспросил Уилл.

— Мы дружили в молодости. — Джозеф помрачнел; похоже, ему было трудно продолжать. — И когда она была тут последний раз… когда Белые Воротнички поймали её и вернули под землю, мы с ней виделись. Я присматривал за ней, пока её держали в Гарнизоне.

Хотя колонист опустил голову, Уилл успел заметить, какое печальное стало у него лицо. А потом Джозеф искоса взглянул на парня, и его бледно-голубые глаза, таких же светлые, как у Уилла, заблестели от слёз.

— Мне кажется, она знала, что её ждёт, — проговорил Джозеф. — Она знала, что ничем хорошим для неё это не кончится.

Он вдруг показался Уиллу таким близким и родным, что парень на ходу ненадолго приобнял громадного колониста. На Уилла накатила такая же грусть, как на Джозефа. Но тут они подошли ко входу в Гарнизон. У парня загудело в голове — стальные двери окружало инфразвуковое поле, но, как ни странно, они оказались открыты.

Уилл зашагал по полированному каменному полу. Когда-то здесь ходила его родная мать, а теперь шёл он сам — с её другом.

— Я думаю, она никогда всерьёз не верила тому, что ей говорили о тебе Белые Воротнички. Ни единому слову, — негромко произнёс Джозеф. — Она пошла у них на поводу, потому что надеялась найти тебя.

— Спасибо. Это для меня очень важно, — ответил парень.

— У вас всё в порядке? — спросил Дрейк, с интересом оглядев спутников, которые показались ему необычно взволнованными.

— Да, всё отлично, — заверил его Уилл.

— Хорошо. Тогда давайте отключим инфразвуковое поле. Я знаю, что здесь есть арсенал. Если вы нас туда проводите, Джозеф, мы взломаем дверь и посмотрим, что там оставили стигийцы, — предложил ренегат. — Если они вернутся, вам понадобится что-нибудь посерьёзнее, чем ручка кирки.

* * *

Когда Уилл, Дрейк и миссис Берроуз направлялись обратно в Квартал, откуда ни возьмись появилась Эллиот.

— Я же сказал тебе ждать вместе со всеми, — с явным возмущением сказал Дрейк.

Эллиот не ответила, и Уилл заметил, что она старательно отводит глаза. Может быть, между прежними товарищами начался разлад после того, как миссис Берроуз ударила отца Эллиот, а Дрейк резко обошёлся с девушкой. Эллиот не разговаривала с ним всю дорогу. Наконец они присоединились к Суини и полковнику Бисмарку, которые охраняли ядерные бомбы и остальное снаряжение.

Первый Офицер их не сопровождал — у него ещё были какие-то дела, но он попросил дождаться его в полицейском участке. Туда экспедиция и перебралась. Перетащив вещи, все устроились в приёмной и принялись за обед. Бомбы надёжно заперли в одной из камер Темницы. У Уилла об этом месте остались настолько тяжёлые воспоминания, что он даже не мог себя заставить ещё раз зайти в мрачную сырую камеру.

Наконец появился Первый Офицер. Толкнув двери, он бодрым шагом вошёл в участок, но не успел пройти и метра, как за спиной у миссис Берроуз по каменному полу застучали когти. Если бы Колли так не потяжелела, она непременно бы перепрыгнула через стойку, но в нынешнем своем положении ограничилась тем, что ринулась через проход в ней.

— Девочка моя! — радостно вскричал Первый Офицер. Охотница положила передние лапы ему на плечи и принялась облизывать лицо хозяина. — Я уж и не надеялся, что снова тебя увижу. — Оглушительно мурлыкая, Колли улеглась на пол и перевернулась на спину, приглашая погладить ей живот. — Кто у меня такая хорошая? Кто у меня такая красивая? — нежно произнёс полицейский.

Миссис Берроуз подошла к стойке, и он поднял на неё взгляд.

— Так моя Охотница всё это время была с вами! — сказал Первый Офицер. — Спасибо! А какой у неё здоровый вид, и как она поправилась! Похоже, вы хорошо её кормили.

— Дело не только в этом, — сказала миссис Берроуз.

— Котята! Быть не может! — ахнул он, оглядев кошку.

— Котята, — подтвердила женщина.

Лицо Первого Офицера расплылось в глуповатой счастливой улыбке. Продолжая улыбаться, он поднялся. Тут его осенило, и он торжествующе поднял палец вверх.

— А у меня маленький сюрприз для твоего сына. — Он сбегал к себе в кабинет и, держа руку за спиной, подошёл к Уиллу.

— Держи, — сказал он, доставая подарок.

— Потрясно! — воскликнул Уилл. Это была его верная лопата — самая любимая вещь из Хайфилда. Парень потянулся за ней.

— Погоди-ка, — сказал Первый Офицер, отводя лопату. — Я отдам её тебе при одном условии: обещай, что больше не будешь меня ей бить!

— Договорились! — улыбнулся Уилл, принимая лопату и разглядывая отполированный до блеска клинок.

Колли ни на шаг не отходила от хозяина и ласково тёрлась о его ноги.

— Я так по ней скучал, — признался полицейский.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Родерик Гордон читать все книги автора по порядку

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Низвержение отзывы


Отзывы читателей о книге Низвержение, автор: Родерик Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x