Родерик Гордон - Низвержение
- Название:Низвержение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Харвест
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Родерик Гордон - Низвержение краткое содержание
Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.
Низвержение в хаос начинается!
Низвержение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вспыхнул ослепительный свет, ярче, чем тысяча солнц.
Суини опустил бьющуюся Вейн перед собой на вытянутых руках, но не поставил на землю.
— Я не успею убежать.
Он поднес её ближе к себе.
— Сейчас электромагнитный импульс сожжёт мне контакты.
Он посмотрел на шевелящиеся, истекающие слизью яйцеклады стигийки. Суини понимал, что должен был бы её убить, но в эту секунду жизнь стала для него священна. Любая жизнь.
— Поцелуй нас на прощание, ми… — шепнул он ей.
В пропасти взорвалась ядерная бомба, и его захлестнула мощнейшая радиоволна.
Линии на лице Суини мгновенно раскалились добела, кожа вокруг них загорелась, и у него из ушей выплыли два облачка дыма.
Потом микросхемы перегрелись — и его голова просто взорвалась. Суини рухнул, как поваленное дерево, увлекая стигийку за собой.
Земля задрожала, из кратера вырвался поток пыли и камней. Но это продлилось меньше секунды, затем дно пропасти сомкнулось.
Выползая из-под великана, Вейн усмехалась. У неё было сломано несколько рёбер, но она была уверена, что больше ей ничто не угрожает.
Только она, ошеломлённая взрывом, не услышала, как треснуло стекло, когда Суини упал на землю и раздавил своим весом пробирку в кармане штанов.
Когда командир Граничников спустя полчаса прибыл на место происшествия, Вейн была покрыта язвами и кашляла кровью. Он попытался выяснить у неё, что случилось, но стигийка уже билась в лихорадке и бредила.
Естественно, он предположил, что это лучевая болезнь. Но затем такие же симптомы появились у Граничника и новогерманцев, побывавших у кратера. Однако во время взрыва бомбы они были достаточно далеко и теоретически не могли подвергнуться воздействию радиации.
Через двенадцать часов Вейн и все солдаты скончались от лихорадки.
Сам командир по возвращении в Новую Германию потерял сознание и вскоре умер.
А суховей продолжал разносить вирус по внутри-земному миру.
Глава 25
Стэфани за кухонным столом листала журнал, который прочла уже столько раз, что едва ли не выучила наизусть. Когда вошёл дедушка, она с надеждой подняла голову.
— Есть новости? — спросила она.
— Я связался с Перри, но, боюсь, он сам пока ничего не знает, — вздохнул Старый Уилки и положил спутниковый телефон на буфет.
— Совсем ничего? Значит, до сих пор неизвестно, как там Уилл.
Дед помотал головой, открыл сумку и выложил на стол двух кроликов, которых только что подстрелил. Стэфани с отвращением поморщилась.
— А как Честер? — поинтересовался Старый Уилки.
— Всё так же. Сидит у себя, как обычно, — ответила девушка.
Уилки кивнул.
— А книжки, какие я ему принёс? Перри говорит, он читать любит.
— Ему, типа, всё равно. В общем-то я его понимаю. Я взяла одну почитать, называется… — она попыталась припомнить, — «Хайфилдский крот», ну или типа того. — Стэфани закатила глаза и высунула язык. — Это вообще, ну совсем нереалистично. — Покачав головой, она опять уставилась в журнал, на статью, которую перечитывала в который раз, — «Икс-фактор — будущее британских талантов».
— А ему нравятся такие книги, — возразил Старый Уилки. — Сходила бы, посидела с ним, а? Может, он с тобой поговорит.
Вздохнув, Стэфани захлопнула журнал и встала из-за стола. Она подошла к двери и сперва чуть приоткрыла её, чтобы заглянуть в соседнюю комнату. Честер смотрел в окно, на серое небо над морем.
Когда она вошла, он быстро подхватил лежащую у него на коленях книгу и даже не посмотрел на девушку, делая вид, будто увлечён чтением.
Стэфани постояла на пороге, разглядывая его. За несколько месяцев, что они провели в коттедже, Честер сильно похудел. И хотя с утёсов Пемброкшира открывались чудесные виды, он ни разу не вышел из дома. Прежнему Честеру здесь бы понравилось — он наверняка целыми днями гулял бы по прибрежным тропам.
Но всё изменилось. Он не хотел говорить ни со Стэфани, ни с кем другим. Его ничто уже не увлекало. Он просто хотел остаться наедине со своим горем.
Стэфани развернулась и пошла обратно на кухню, где дедушка потрошил первого кролика.
Уилл стоял на вершине пирамиды в глубине джунглей, глядя в ту сторону, где скрывался город Новая Германия.
— Я не хочу туда возвращаться. Ни за что, — сказал он. — Это был настоящий кошмар.
Эллиот встала рядом с ним.
— Не говори так. Вдруг нам понадобятся ещё припасы.
Но, судя по её голосу, девушку тоже не радовала перспектива второй раз отправляться в безлюдный город и собирать в пустых магазинах консервы и одежду под жужжание бесчисленных мух, задыхаясь от смрада мёртвых тел.
— У нас тут есть всё, что надо, — возразил Уилл, опуская взгляд на их старый лагерь на большом дереве. Они снова поселились там.
На нижних ветках расположилась стая ярко-голубых попугаев. Они прилетали каждый день в надежде поживиться едой. А может быть, поскольку вирус уничтожил во внутриземном мире не только людей и стигийцев, но и большинство млекопитающих, попугаям просто хотелось быть поближе к другим живым существам.
Одна птица издала громкий крик, словно жалуясь, что её никак не покормят.
— Я сегодня утром видел лесного человека, — сказал Уилл.
Эллиот посмотрела на парня. Теперь, когда все хищники внутриземного мира погибли, угрозу для них могли представлять только загадочные человекообразные существа с деревянной кожей.
— Рядом с ручьём. Я перешагнул через бревно, а потом заметил, что у него глаза. Похоже, они все тоже умерли. — Уилл вздохнул. — Остались только мы да птицы с рыбами.
Эллиот кивнула.
— Кстати, о рыбах, угадай, что у нас на обед.
— Э-э… рыба? — подыграл ей парень.
— Нет. Манго, — ответила девушка и рассмеялась, когда он скорчил недовольную гримасу. Она помолчала. — Ты опять искал дока, да?
Уилл полагал, что Граничники бросили тело отца в джунглях где-то неподалёку, и вознамерился отыскать его во что бы то ни стало. Они с Эллиот уже похоронили у ручья полковника Бисмарка и останки Суини.
Сам того не сознавая, парень повернулся и посмотрел на то место на вершине пирамиды, где Ребекка-два застрелила его отца.
— Да, — признался Уилл. — Пусть папа был совсем не таким, каким я его считал, он заслужил, чтобы его нормально похоронили. Это мой долг перед ним.
— А как быть с тобой? — вдруг спросила Эллиот. — Что, если тогда, давным-давно в Хайфилде стигийцы облучали тебя Тёмным светом, а ты из-за этого стал другим человеком… человеком, которого я полюбила?
— Что? — быстро повернулся к ней Уилл.
— Что слышал, — тихо сказала девушка и обняла его.
И он тоже обнял её и прижал к себе.
Эпилог
— Эмма, мне так жаль, что у тебя не получилось, — сказала Ребекка-два длинноногой девочке с рыжеватыми волосами, придерживая перед ней дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: