Мелани Роун - Принц драконов
- Название:Принц драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Транспорт
- Год:1996
- ISBN:5-85550-047-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Роун - Принц драконов краткое содержание
Величественная сага, сложенная Мелани Роун, повествует о любви и войне, о солнечной магии, борьбе могущественных принцев за власть и о драконах — смертельно опасных, но хранящих тайну, значение которой превосходит всякое воображение…
Принц драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рохан положил пергамента на стол и сладко потянулся. За пологом, отделявшим его личные покои от гостевых, послышались шаги.
— Вальвис! — позвал принц и тихо присвистнул при виде вошедшего оруженосца.
— О Богиня, что это с тобой?
Веснушчатые щеки Вальвиса вспыхнули, оттеняя огромный синяк под глазом.
— Ничего, милорд, — пробормотал он.
— Дай-ка взглянуть…
Рохан повернул лицо мальчика к затянутому сеткой окну.
— Если это «ничего», хотел бы я знать, как выглядит «что-то». — Он поднял правую руку оруженосца и осмотрел ее. — Судя по костяшкам, ты с кем-то подрался.
— Да, милорд, — хмуро ответил мальчик.
— Можешь сказать, в чем дело?
— Вопрос чести.
— Твоей или моей?
— Обоих.
Детски округлое лицо Вальвиса потемнело, подбородок упрямо выдвинулся вперед.
— Один из пажей Даррикена сказал, что… он сказал, что вы…
— Ну-ну, — подбодрил Рохан, зная, что не имеет права рассмеяться.
— Мне не хочется повторять такие вещи, милорд.
— Все-таки повтори.
Мальчик вздохнул и снова покраснел.
— Он сказал, что вам будет трудно иметь сына от любой женщины, так как — простите меня, милорд — вы глупы настолько, что даже не сможете найти ночной горшок…
— Понимаю.
Лицо Рохана оставалось бесстрастным, но сдерживался он из последних сил.
— Я отплатил ему за оскорбление, милорд!
— Вижу.
Вальвис дотронулся до синяка и вздрогнул.
— Это пустяк. Вот недавно действительно было на что посмотреть, — признался он.
— Угу.
Рохан отвернулся и принялся укладывать пергаменты в сундучок. Немного успокоившись, он поднял голову и спросил:
— Ты сможешь сходить к нашему ювелиру на ярмарку?
— Что, готовы изумруды для миледи?
— Именно это тебе и предстоит выяснить. Если готовы, принеси их сюда. А если нет…
— То я выясню, почему!
— Только вежливо, пожалуйста, — с улыбкой предупредил Рохан. — Мы дали бедняге не так уж много времени. А теперь иди. — Когда оруженосец повернулся спиной, принц окликнул его:
— Вальвис…
Мальчик оглянулся.
— Да, милорд?
— Готов биться об заклад, что пажу Даррикена досталось намного сильнее.
Вальвис гордо усмехнулся.
— Он не сможет жевать еще несколько дней… и прямо ходить тоже!
Рохан не выдержал и расхохотался. Но как только Вальвис вышел, принц горестно вздохнул. Ах, если бы ему снова было одиннадцать лет, когда все вопросы решаются парой зуботычин! С каким наслаждением он двинул бы Ролстру в челюсть! Предпочтительно прямым правой… Верховный до последнего ставил палки в колеса его сделкам с Вологом и Клутой, и было очень трудно сдержаться, когда науськанные Ролстрой принцы начинали спорить из-за каждой запятой.
Его внимание привлекло какое-то движение за окном. Посмотрев наружу, Рохан увидел Камигвен, управлявшую расстановкой длинных столов.
Тут он с запозданием припомнил, что вечером дает обед другим принцам, после которого будут танцы. Делу время, потехе час. А завтра — церемония Поcледнего Дня…
— Камигвен! Можно на минутку оторвать тебя? Она обернулась, пытаясь сквозь сетку рассмотреть, кто ее зовет.
— Конечно, милорд!
Войдя в шатер, Ками принялась с любопытством рассматривать обстановку его личных покоев.
— Все идет прекрасно, милорд, — сообщила она. — Дождя больше не ожидается, так что гости не промокнут. Повара трудятся в поте лица. Мясо и лед готовы, вино охлаждается в реке, а я позабочусь, чтобы к началу обеда был готов горячий хлеб.
— Ты просто чудо, — улыбнулся он. — Что здесь, что во время поездки в Виз. Не хочешь пойти ко мне на службу? Камигвен нахмурилась.
— Я могу переписать все рецепты…
— Я имею в виду другое, и ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь, — проворчал принц. — Может, присядешь?
Ками присела на табуретку, сложила руки на коленях, и Рохан застыл, любуясь ее необыкновенными темными глазами, такими прозрачными и чистыми, что сквозь них просвечивала душа. На секунду он позавидовал Оствелю, которому эти глаза будут сиять каждое утро, а потом улыбнулся. Скоро на него будут смотреть другие необыкновенные глаза — зеленые, как летняя листва…
— Ты успела пожить в Стронгхолде, — начал он, — и знаешь, что там все не так просто. Мне нужен человек, который не будет выводить меня из себя, как делает нынешний сенешаль. Вообще-то он человек моей матери. Кроме того, мне нужен тот, кто будет следить за охраной и выполнять дела, которые мой отец предпочитал делать сам, но мне это неинтересно. Может быть, вы с Оствелем подумаете и возьмете на себя эти обязанности? Я знаю, ты могла бы добиться большего и стать послом при дворе какого-нибудь принца. А Оствель стремится получить пост первого сенешаля Крепости Богини. Но мне бы хотелось, чтобы вы оба подумали над моим предложением.
Ее смуглые щеки покрылись румянцем.
— Вы очень добры, милорд…
— Нет, просто я забочусь о собственной выгоде. Вы оба нужны мне. Я почту за честь, если Стронгхолд станет вам родным домом.
Не успела Камигвен открыть рот, как в шатер ворвался Вальвис. Мальчик поскользнулся на ковре, чуть не выронил из рук бархатный мешочек и воскликнул:
— Милорд, они готовы! Взгляните…
Он вытряхнул содержимое мешочка на стол. Восемь изумрудов величиной с ноготь большого пальца Рохана были замечательно оправлены в серебро: камни охватывал сплетенный фарадимом лунный свет. Из двух изумрудов большего размера были изготовлены такие же серьги, и все это великолепие завершалось экзотической серебряной заколкой для волос, украшенной мелкими бриллиантами. Рохан не заказывал ни серег, ни заколки, и бриллиантов тоже не давал: видно, на ювелира нашло вдохновение.
— Леди Сьонед будет ярче, чем свет звезды, — гордо сказал Вальвис.
— О да… — пробормотал Рохан. Он с усилием оторвал глаза от украшений и ссыпал их в мешочек. — А сейчас спрячь их, Вальвис. И спасибо тебе.
— Так вы действительно женитесь на ней? — воскликнула Камигвен.
— Я был уверен, что ты знаешь… — поразился принц. Ками вскочила и обняла его.
— Конечно, мы с Оствелем останемся в Стронгхолде! Мы думали, что вы не хотите ее!
— Кто вам сказал такую чушь? — пробормотал он.
— Вы сами, милорд, — усмехнулся Вальвис.
Камигвен отступила и подбоченилась. Глаза ее смеялись.
— Вы опасный человек, милорд!
— Меня называли по-разному, но такое я слышу впервые. Между прочим, я приглашаю вас в Стронгхолд при одном условии. — Рохан старался не расхохотаться, но ни голос, ни мышцы лица уже не, подчинялись ему. — Знаешь ли, я придерживаюсь строгих правил и не разрешу вам с Оствелем переступить порог замка, пока вы не поженитесь. Что ты на это скажешь?
Она опустилась в глубоком реверансе, трясясь от хохота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: