Александра Лисина - Некромант поневоле. Часть 1

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Некромант поневоле. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Некромант поневоле. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Некромант поневоле. Часть 1 краткое содержание

Некромант поневоле. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что может быть необычного в очередном наборе студентов в Академию Всеобщей Магии? Пожалуй, ничего… если, конечно, не считать того, что туда «случайно» зачислили опытного некроманта и его ушлого фамилиара, в теле которого заперт дух «светлого» архимага. Устоит ли Академия с такими «новичками»? Впрочем, это уже неважно: ведь ОНИ, как правильно заметил некромант, сами напросились.

Некромант поневоле. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Некромант поневоле. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, а посмотреть на них можно? — внезапно поинтересовался я, глядя на магистра честными глазами.

— Да-да, — снова оживился мастер Нарди. — Я бы тоже хотел взглянуть. Ведь, как бы ни были серьезны обвинения маркизы, без доказательств мы не сможем полноценно судить о степени виновности юного барона.

Ректор сокрушенно развел руками.

— Увы. Боюсь, леди была неосторожна и в порыве негодования удалила все вышеупомянутые иллюзии, поэтому показать их я вам не могу. В данный момент отчет безупречно чист и не содержит ни единого следа ментальной магии.

— Так у меня есть еще один, — спохватился я и под многочисленными удивленными взглядами полез в свою сумку. Вытащил оттуда вторую стопку таких же листов, перевязанных, как и первая, тонкой тесемочкой, и с торжественным видом взвесил на ладони. — Вот. Пожалуйста.

Маркиза де Ракаш испуганно замерла, впившись глазами в компрометирующие ее бумаги, а потом заметно дрогнувшим голосом спросила:

— От-ткуда это?

Я повернул голову и невинно улыбнулся, с удовлетворением заметив, как с ее красивого лица моментально сбежала вся краска.

— Вы же велели сделать отчет в двух экземплярах. Я и сделал.

— Д-дайте сюда…

— Господин ректор, — словно не услышав, почтительно произнес я и, сделав два быстрых шага, аккуратно положил отчет ему на стол. — Прошу. Можете ознакомиться сами.

Магистр странно кашлянул, покосившись на несчастную маркизу, которая уже, видимо, представила, ЧТО он там увидит, и от этого впала в настоящий ступор. Затем неторопливо развязал тесемочку, в полнейшей тишине просмотрел один лист, второй, третий…

У леди Ракаш лицо пошло красными пятнами, а затем стало совсем несчастным.

…затем вдруг выудил из стопки самый нижний листок, под настороженными взглядами коллег его просмотрел, чему-то покивал. Бегло пробежав глазами последние строчки, неожиданно нахмурился, зачем-то вернулся к середине отчета. Потом хмыкнул, пролистал еще несколько страниц и, наконец, отложил бумаги в сторону.

Я выжидательно замер, всем видом изображая смирение.

— Ну, что могу сказать… — с непроницаемым лицом заключил магистр, словно не видя вжавшейся в кресло маркизы. — Отчет действительно хорош и в точности соответствует первому экземпляру. Помарок, правда, в нем меньше, однако ни одной иллюзии я и здесь не заметил…

Я бодро кивнул, потому что их и правда там не было, а леди Ракаш растерянно замерла.

— Ч-что?!

— Да. И поэтому, — продолжил мастер Фалькус, — у меня нет никаких оснований подозревать в недобром умысле находящегося здесь адепта.

Угу. Я, хоть и сволочь, но все же не настолько, чтобы морально уничтожать излишне самоуверенную леди, да еще в присутствии посторонних, за такие пустяки, как попытка ударить меня молнией на первом уроке. Поэтому второй отчет я сделал без подвоха. Совсем.

И леди Ракаш, судя по всему, это оценила. Потому что сперва ее взгляд испуганно метнулся на стол ректора, затем, наполнившись недоумением, на меня, еще чуть позже — на коллег по работе, наконец — снова на стол. На этот раз — с надеждой. А когда стало ясно, что магистр не шутит, на ее бледное лицо, наконец, начала постепенно возвращаться краска, а из груди вырвался такой отчетливый вздох облегчения, что даже я предпочел его не заметить.

— Однако, — неожиданно хмыкнул мастер Фалькус. — Учитывая данные вашего досье, молодой человек, я вполне могу предположить, что, имея предрасположенность к ментальной магии, вы действительно могли… неосознанно, конечно… наложить на один из отчетов… или на один из ваших рисунков, которые, признаться, произвели на меня весьма благоприятное впечатление… некую иллюзорную составляющую. Особенно если во время написания отчета позволяли себя излишне эмоциональные мысли в отношении леди Ракаш.

Я смущенно ковырнул носком ботинка пол и потупился.

— Ну… разве что случайно… ментальная магия, она такая непредсказуемая… а леди Лилитана столь красива…

— Я об этом и говорю, — спрятал улыбку ректор, по-видимому, сделав нужные выводы. — Поскольку ваши способности к самоконтролю все еще оставляют желать лучшего, то образы получились нестойкими и легко поддались внешнему воздействию. Чем и объясняется их исчезновение из первого отчета и полное отсутствие во втором.

Точно. Как он здорово он все объяснил! Мне даже напрягаться не пришлось.

— Соответственно, как уже говорил мастер Нарди, доказательств вашей вины я здесь не усматриваю, — заключил магистр. — Но, поскольку слова леди Ракаш имеют для руководства Академии определенный вес, то я не могу просто так от них отмахнуться и вынужден сделать вам предупреждение, адепт Невзун…

Я встрепенулся.

Что? Неужто не поверил?!

— Способности к ментальной магии — весьма своеобразный талант, — пояснил свою мысль ректор. — Его нельзя оставлять без присмотра и, тем более, использовать без должного контроля. А вы, насколько мне известно, еще не посетили ни одного занятия по данной теме, которая, хоть и является самостоятельной дисциплиной, но, как вам, должно быть, известно, ознакомительной программой входит в состав курса по изучению магии Жизни.

Взгляд мастера Умдобра стал совсем строгим, а голос заметно похолодел.

— В нашей Академии прогулы недопустимы, адепт Невзун. Тем не менее, вы позволили себе без объяснения причин пропустить сразу три важных занятия. И мне интересно знать, почему?

— Да, мне тоже, — вдруг скрипнула у меня за спиной дверь, впуская в кабинет слегка запыхавшегося мастера Руха Мкаша. — Приветствую всех и прошу прощения за опоздания — с адептами задержался.

Я чуть не подпрыгнул от неожиданности, узнав его хрипловатый голос, и быстро обернулся, про себя прикидывая, как быть. А когда встретил хмурый взгляд друида и понял, что он, мягко говоря, недоволен, то быстро переместился вбок, обогнув стол мастера Фалькуса. После чего самым наглым образом устремился к его окну, бодро распахнул сразу обе створки и, не обращая внимания на ошарашенные взоры преподавателей, сделал глубокий вдох.

— Ух, какой отсюда открывается вид! — восторженно промычал я, прикрывая глаза и жадно вдыхая свежий воздух. — Цветочки, деревья, бабочки порхают…

Кто-то за моей спиной поперхнулся, кто-то даже прошипел нечто нелестное в мой адрес, остальные смолчали, и лишь мастер Фалькус негромко хмыкнул.

— Вас так впечатлил задний двор Академии, Невзун? Спешу обратить ваше внимание на то, что он целиком вымощен булыжниками, поэтому деревьев тут сроду не было, а трава растет куцыми пучками, которые вряд ли могут вызвать у кого-то такой бурный восторг.

— Зато как она оживляет пейзаж, — не согласился я, с огорчением оглядев редкие зеленые островки пробивающейся сквозь щели между камнями травы. А затем подался вперед, опасно далеко высунувшись наружу и спрятав на мгновение правую руку за тяжелой шторой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Некромант поневоле. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Некромант поневоле. Часть 1, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x