LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кейти МакАлистер - Беды Эфриджима

Кейти МакАлистер - Беды Эфриджима

Тут можно читать онлайн Кейти МакАлистер - Беды Эфриджима - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейти МакАлистер - Беды Эфриджима
  • Название:
    Беды Эфриджима
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-9910-2315-3
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кейти МакАлистер - Беды Эфриджима краткое содержание

Беды Эфриджима - описание и краткое содержание, автор Кейти МакАлистер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Айслинг Грей уехала в отпуск и дала десять дней отпуска своему демону в собачьем облике Эфриджиму. В первый же день Эфриджима сослали в лимб, голым и в человеческом облике. Это было началом…

Беды Эфриджима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Беды Эфриджима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейти МакАлистер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! — завопил я, когда фантом выхватил сотовый у меня из рук.

— Демон? Здесь? Да ну его на фиг, Рунольф! — не останавливаясь, крикнул другой фантом.

Фантомы помчались дальше.

— Тысяча чертей! Отдай телефон! И рюкзак тоже! Эй ты!

Фантом Рунольф — сосланный в Акашу призрак, не имеющий ни малейшей надежды на то, что ему когда-то удастся снова обрести свою призрачную сущность, — остановился только для того, чтобы ухмыльнуться и издевательски крикнуть в ответ:

— Мы викинги, демон. На свете нет людей, способных нас остановить! Тем более… э-э… демонов. Понял?

— Ты идиот, а не викинг, а речи толкаешь и вовсе пиратские! — завопил я, бросаясь за ним вдогонку.

Вот только основная проблема, когда имеешь дело с фантомами, заключается в том, что они ведут свое происхождение от призраков, верно? Следовательно, в том, что касается телесности, они изначально весьма невелики. А с переходом в разряд фантомов их реальность и вовсе «повисает в воздухе». Так что они могут носиться по миру подобно призрачному викингоподобному вирусу, в то время как те из нас, кто заключен в физическое тело, вынуждены преодолевать ландшафты, наполняющие выражение «изрезать ноги в кровь» новым значением. Банда скрылась из виду в считаные секунды.

— Ой! Ой-ой-ой! Ой! Черт побери! Теперь мне в ногу вонзился осколок камня!

Я присел, чтобы извлечь упомянутый осколок, торчащий между пальцами правой ноги, но тут же, издав очередной вопль, вскочил.

— Что это за вертела для задницы! Да тут хуже, чем в Преисподней!

Я перебрался на площадку, с виду свободную от острых камней и обломков скал, и плюхнулся на землю, чтобы пососать израненные пальцы ног.

— Бог ты мой, а ведь я считаюсь в отпуске. Что-то мне тут совершенно невесело! Я хочу домой.

— У тебя хотя бы отпуск есть, — раздался у меня за спиной чей-то голос. — У меня не было ничего подобного уже… Да, наверное, лет семьдесят, если не больше.

Я покосился через плечо и увидел женщину, примостившуюся сзади на большом валуне.

— Это совершенно не похоже на отпуск, сестренка. А ты кто?

— Меня зовут Титания, [4] Титания — царица фей и эльфов; героиня романтической комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь». — ответила женщина, окидывая меня одним из тех знойных взглядов, которыми славятся нимфы. — А ты голый. Ты демон, и ты голый.

— Да, а ты нимфа. Я не знал, что вас тоже ссылают в Акашу. Я думал, что если вы делаете что-то нехорошее, то у вас просто отрывают крылышки или секут вашим же собственным нимбом.

Она скорчила гримасу.

— Ты говоришь о феях. Это они вечно делают что-нибудь нехорошее. Если мне когда-нибудь попадется этот лживый ублюдок и предатель Оберон, [5] Оберон — в средневековом западноевропейском фольклоре король фей и эльфов, повелитель волшебной страны; упоминается в комедии «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. я ему покажу, что меня нельзя просто вышвырнуть на помойку. У меня тоже есть свои права!

— Ух ты, Титания, говоришь? И как же называют тебя друзья? Титти? — ухмыльнулся я.

Она выпрямилась во весь рост и окинула меня взглядом, который, не будь я демоном, растопил бы мои внутренности.

— Они называют меня Титания!

— Понял. Секундочку… Оберон? Титания? — Мой мозг лихорадочно заработал на максимальных оборотах, откапывая старые, полузабытые воспоминания. — «Сон в летнюю ночь»?

Она фыркнула и принялась разглядывать свои розовые ноготки.

— Этот Уилл Шекспир все перепутал. Он назвал меня феей. Можешь себе представить! Он нанес нимфам глубочайшее оскорбление, и, позволь заметить, нас это совершенно не обрадовало.

— Да, я о вас кое-что слышал… Вы… э-э… как бы это лучше выразиться… воинственные дамы, — сказал я, размышляя над тем, не хочет ли она почесать своими длинными ноготками все мои зудящие местечки.

Потом я вспомнил, что у меня нет никаких зудящих местечек. Во всяком случае, в этом омерзительном облике. Я возмущенно уставился на свое хозяйство.

— Что это ты делаешь? — изумилась Титания.

— Возмущенно смотрю на свое хозяйство. Это со мной сделала Попечительница, — вздохнул я, мысленно оплакивая свой бесподобный собачий облик.

Теперь она вместе со мной возмущенно смотрела на мое хозяйство.

— Ей придется за многое ответить.

— Еще бы. К сожалению, не в моих силах ей отомстить. Эй, ты же нимфа! Вы ведь считаетесь скверными воинствующими девчонками, верно? Я бы с удовольствием прибег к помощи твоих подружек, чтобы как следует отметелить Попечительницу, которая так со мной обошлась.

— Мы не любим, когда нас называют воинствующими, и предпочитаем слово «инициативные». — Титания извлекла пилочку для ногтей и начала полировать ноготь. — И если бы тобой всю жизнь пренебрегали так, как пренебрегают нами, ты тоже стал бы инициативным и попытался доказать людям, что с тобой следует считаться.

— Я демон, — со вздохом ответил я, снова усаживаясь и разглядывая израненные ноги. — Меня только и делают, что недооценивают.

— Как бы то ни было, но Шекспир наделал кучу ошибок, — продолжала она. — Никакой Оберон не король фей. Он всего лишь адвокат Суда Королевской Крови.

— Адвокат? Типа юрист?

— Да, только грязный и злобный.

— В самом деле? Так что же ты наделала, что тебя сюда зашвырнули? — поинтересовался я.

— Оберон, мой бывший любовник, отвратительный комок пыли на пузе самых мерзких созданий этого мира, решил бросить меня, жрицу храма Артемиды, ради какой-то наяды. Ты можешь в это поверить? Он променял меня на водяную лахудру! — За долю секунды разъяренное выражение ее лица сменилось расчетливым прищуром. — Но это ему с рук не сойдет. Как только я отсюда вырвусь, я с ним поквитаюсь. От своего фунта мяса я не откажусь.

— Погоди… — Я наморщил нос. — Ты имеешь в виду фунт человеческого мяса или, скажем, мяса из задней части откормленной зерном черной ангусской коровы? Последнее звучит весьма заманчиво. Особенно под соусом барбекю с виски.

— Если бы мне только удалось отсюда выбраться, я собрала бы сестер и мы бы ему отомстили!

— Кому? Шекспиру? У меня для тебя новость, детка. Он умер.

— Да нет, не Шекспиру. Оберону.

Я задумался. Мне всегда думается лучше, когда я сижу.

— Не то чтобы я тебя торопил, поскольку у меня есть еще целых десять дней, пока Айслинг не вернется из круиза и не обнаружит, что эта двуногая ведьма опоила свою начальницу, чтобы отправить меня сюда. Но, видишь ли, я не все догоняю. Насколько я понял, этот парень зашвырнул тебя сюда, когда связался с наядой. Но как это связано с войной, которую ты намерена против него развязать?

— Он Оберон! — заявила она, как будто это хоть что-то объясняло. Когда я наморщил лоб в попытке разобраться в ситуации, она добавила: — Он не просто сослал меня в Акашу. Он всех нимф отлучил от Суда, чтобы своими заискиваниями добиться преимуществ для таких, как он.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейти МакАлистер читать все книги автора по порядку

Кейти МакАлистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беды Эфриджима отзывы


Отзывы читателей о книге Беды Эфриджима, автор: Кейти МакАлистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img