Николай Степанов - Арлангур. Дилогия
- Название:Арлангур. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-93556-837-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Степанов - Арлангур. Дилогия краткое содержание
Розгария — удивительный мир, где каждое живое существо, будь то человек, зверь или растение, наделены магией. Розгария — безжалостный мир. В нем люди, не имеющие магического дара, подлежат немедленному уничтожению. Розгария — обреченный мир. Над ним висит страшное проклятие, победить которое еще не удавалось ни одному из живущих… Но вот два отрока, которым было отказано в праве на жизнь, случайно избегают трагической участи, весь мир вокруг них переворачивается с ног на голову. Они — самые беззащитные в Розгарии, но именно их боятся могущественные силы разных мастей. Почему?.. Содержание: Арлангур Сила изгоев
Арлангур. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Будем считать, что нам сильно повезло. Однако в следующий раз везение может оказаться на стороне врага.
– Следующего раза не будет. Этот урок я усвоил на всю жизнь.
После встречи с Грантулом приподнятое настроение бойцов от одержанной победы улетучилось. Воины возвращались с неприятным чувством, будто их обманули. Причем смысл этого обмана был не совсем понятен. Воины одолели грозного противника, не потеряли ни одного человека, а дома их считают погибшими по вине того, кто помог выжить и победить.
И только Зарлатонг не мучил себя догадками. Он спал и улыбался во сне, плавно покачиваясь на носилках. Копьеносец видел самых дорогих его сердцу людей: жену и сына.
– Парзинг, обеспечиваешь разведку на сто шагов вперед, Еерчоп прикрывает сзади, – отдал распоряжения воевода критонцев, когда небольшой отряд выбрался за пределы горного массива. – Гердилина, не знаешь, тут другой дороги нет?
– До первой развилки нам топать не меньше часа. До тех пор лучше не сворачивать, – кратко ответила женщина.
– А что за этими холмами? – Лиртог кивнул в правую сторону.
– Такие же холмы. Они простираются очень далеко, а потом сменяются голой степью.
– Понятно.
О том, что находилось слева от дороги, критонец спрашивать не стал. Еще когда они спешили к пещерам Рамхаса, произошел такой разговор:
– Этот зеленый ковер только с виду красив. На самом деле он таит в себе столько замаскированных топей, что я бы не рискнул убегать туда даже в минуту крайней опасности, – во всеуслышание предостерег избранный Линорию, когда та сошла с дороги на зеленую травку.
Парзинг в момент сотворил похожего на себя призрака, и тот бегом отправился вперед по дороге.
– Как ты это делаешь? – Разрушитель не мог пройти мимо столь интересного фокуса.
– Само собой получается, – пожал плечами молодой критонец.
– Странно, – задумался дух. – Если человек умеет создавать призраков, почему призраков лишили возможности создавать человека?
– Я же не настоящих привидений делаю, – поспешил успокоить Еерчопа чародей. – У настоящих душа есть, а мои – вроде куклы, которая только и умеет, что видеть, слышать и двигаться. Фактически, это мои глаза и уши.
– Здорово! А с меня такую куклу слепить сможешь?
– Надо будет попробовать, – загорелся Парзинг.
– Еерчоп, ты еще здесь? – Лиртог не терпел, когда его приказы выполнялись с задержкой.
– Прошу прощения, командир. Исчезаю.
Спокойное путешествие продлилось недолго.
– Лиртог, впереди длинноногое чудище, – резко остановившись, доложил Парзинг. – Идет прямо по дороге.
– Далеко отсюда?
– Нам до него полчаса ходу. Ему – раза в два меньше.
– Командир, беда! – появился второй разведчик. – Монстр выбрался из пещеры и несется к нам во все свои шесть лап. По-моему, он даже светится от злости.
– Когда будет здесь?
– Через час, не больше.
– Какие у нас шансы справиться хотя бы с одним?
– Никаких, – отрезал разрушитель.
– Тогда нужно спрятать женщин и подростков среди холмов, а самим заманить зверюг в болото, – воевода указал на зеленый луг слева от дороги.
– Ничего не получится, – угрюмо отозвался Еерчоп. – Эти монстры пойдут только за Арлангуром и Линорией. Похоже, у нас нет выхода.
– Выход есть всегда! – твердо произнес Лиртог. – Наша беда в том, что мы его не видим.
– Может, им подсунуть призраков, похожих на ребят? – предложил Парзинг.
– Вряд ли ты сумеешь обмануть чутье пришельцев, – возразил ему Юрлинг. – Только время зря потеряем.
– Мужики, – вмешалась Гердилина, – мы так и будем стоять на дороге?
– Возвращаемся, – скомандовал Лиртог. – Нужно выиграть время. Вдруг по пути что-нибудь дельное на ум придет?
Отряд спешно направился в обратную сторону – к тому из монстров, который находился дальше.
– Ну почему такие умные головы не могут ничего придумать? – возмущалась Терна. – А если их столкнуть лбами?
– Кого? – удивленно посмотрел на подругу Арлангур.
– Мыслителей наших! Чтобы мозги быстрее заработали.
– Ты у меня просто умница! – встрепенулся юноша.
– Конечно, – не стала возражать красавица, подставляя щеку для поцелуя.
Однако ее суженый уже повернулся к «умнице» спиной и со всех ног бросился к критонцам.
– Чего это с ним? – спросила подругу Линория.
– А кто их, мужиков, знает? – обиженно ответила Терна.
– Давайте попробуем столкнуть чудовищ друг с другом, – на ходу выдал юноша, догоняя старших.
– Это как? – удивился дух.
– Когда пересекаются охотничьи тропы двух равных по силе хищников, они обязательно вступают в драку друг с другом. А добыча тем временем успевает скрыться.
– А это может сработать! – воспрянул разрушитель и решил подключить к делу Парзинга. – Для успеха мне нужно видеть обоих монстров одновременно.
Едва Ниранд скрылся в проломе стены, трещина за ним аккуратно затянулась. Югон с опаской посмотрел на гладкую серую поверхность: «Будем надеяться, что он выйдет через одну из тех дверей, которые пошел открывать. Или научится проникать сквозь камень, как Мурланд».
Седой волшебник подошел к золотой росписи и принялся внимательно ее изучать. Он и в прошлое свое посещение провел возле орнамента немало времени, пытаясь разгадать тайну, но тогда не хватило знаний. Зато сейчас изгнанный волшебник нашел хранителя и привел его сюда. «Все-таки не случайно он оказался рядом с Арлангуром…» – подумал Югон.
Варлок-Ниранд в это время тоже пребывал в глубокой задумчивости. Шагнув в проем, он оказался в крохотной комнатке, и сейчас пытался решить непростую задачку: как выбраться из помещения, в котором нет ни окон, ни дверей. «Стол деревянный резной один. Кресло, тоже деревянное, инкрустированное медью, – одно. Лежанка из камня с кожаным матрасом – одна, – провел инвентаризацию мебели бывший лесной министр. – Помещение явно рассчитано на одного. Вот только непонятно, хозяин у этих апартаментов имеется, или комната приготовлена для случайных посетителей вроде меня?»
Брат короля осмотрел стены, пол и потолок. Никакого намека на выход. Ни тебе щелки, ни трещинки. Ниранд раскрыл ладони и попытался уловить малейшие магические возмущения внутри склепа. Энергия обнаружилась в двух зонах: возле стены, откуда он пришел, и едва ощутимо исходила от кресла.
– Ладно, уговорили. Сядем в ваше кресло, – произнес хранитель и занял место за столом. – Что дальше?
К сожалению, дальше ничего не произошло. Никто не накрыл стол, не предложил перекусить с дороги. Все осталось по-прежнему, а потому Ниранд решил подняться. Нечего сидеть, сложа руки, когда тебя ждут. Однако стоило Ниранду опереться ладонями о подлокотники, как он упал на каменный пол. «Глупые шутки!» – выругался посетитель, обнаружив пропажу кресла, но когда заметил исчезновение стен, у него от души отлегло: хранителя выбросило в узкий тоннель, и он, потирая ушибленную спину, двинулся в неизвестность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: