Москаленко - Там где нас не ждут

Тут можно читать онлайн Москаленко - Там где нас не ждут - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там где нас не ждут
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Москаленко - Там где нас не ждут краткое содержание

Там где нас не ждут - описание и краткое содержание, автор Москаленко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Там где нас не ждут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там где нас не ждут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Москаленко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На поляне собралось всё племя от мало до велика молча встречающая пару каннов, одного сильно молодого, другого очень старого. Многие ни разу не видели старого канна, зная о нём только из рассказов. Махнув Хэрну в сторону небольшой скамейки с левой стороны, он медленно побрёл к противоположной скамейке. Не с кем, не здороваясь, не взглянув на вождя и членов совета, что расположились рядом со скамейкой, на которой сидел могучий воин. Подойдя к нему и вперив свой взгляд в него, старец помолчал. И молчали все на площадки, даже маленькие дети не верещали, как обычно капризничая.

- здравствуй Ванн, мой лучший ученик.

- долгих лет тебе наставник!

- зачем ты подвязался в это тухлое дело, не уж то и ты продался этим дельцам?

Воин пошёл пятнами, раскрывая рот как рыба, но слов так и не произнёс.

- я подошёл к тебе чтобы - предупредить, совершишь сделку со своей совестью с площадки живым не выйдешь, над моим правнуков длань богов, кто вы все такие, чтобы перечить им, они один раз уже сказали своё слово. - в полнейшей тишине слова доносились до всех кто находился на площадке. Прадед повернул голову к возвышенности посередине чуть в стороне от площадки, на которой важно сидел шаман и вождь соседнего племени. Старик криво усмехнулся

- вот уж кого не ожидал увидеть так это тебя Зой всё та же старая колоша!!! - больше даже не взглянув на стоящих вокруг шишек племени и сидящего очень задумчивого воина, дед поплёлся к шаману. Тот встал, спустился с бугорка и маленькими быстрыми шагами понёсся ему на встречу. Они обнялись почти на середине поляны нисколько не стесняясь и не обращая внимание на ошалело смотрящих на них зрителей. О чём-то шушукаясь, смеясь, они так и стояли, занимая всё внимание аудитории. Хэрн тоже был удивлён, ведь дед практически ни с кем не общался, а тут просто день встреч.

Между тем в рядах противника наметился разлад, воин что-то громко кричал в лица представителей совета и вождя племени, потом махнул рукой и, пройдя через всю площадку, остановился перед Хэрном.

- Прости меня брат, я поступил не по совести, польстившись на предложения старейшин. Премии в дар и не держи зла. - с этими словами он вложил в руку ничего не понимающего Хэрна кулон и довольный собой развернулся, отвесил поклон беседующей парочки и был таков.

В общем, поединка не состоялось. Никто не захотел выходить на бой. Прадед забрал с собой Хэрна. А через неделю он вовсе покинул родные берега и отправился в путешествие по миру сроком в сотню лет. Через пару лет попал рабство и вот только сейчас освободился.

Я спросил как он жил всё это время. Он пожал плечами, не знаю, был его ответ. Оказывается ошейник Резы, полностью лишает жертву воли. Разумный живёт как животное, нуждаясь только в естественных надобностях. Его ничего не интересует, он ничего не хочет, он ничего и никого не запоминает, кроме своего хозяина и трёх предыдущих дней жизни и помнит только жизнь до ошейника и то, смутно. Короче домашняя скотина.

- ты, из прошлой жизни что-нибудь помнишь? - спросил я его после долгого обдумывания одной мысли - ты знаешь как устроен мир, кто где правит, что вообще происходит в мире.

- Рывками, но я надеюсь, что память придёт, и я вспомню, чем владел ранее. А вот, что сейчас творится вокруг, я не знаю. Ведь ошейник Резы был у меня адаптированный для магов, позволяющий хоть немного походить на разумного, поэтому я и знаю сколько мне лет, у прошлого хозяина я отвечал за сад, а там без магии никак. Но своёй книги у меня нет - он чуть не плакал, вот-вот разревётся.

Я поднялся и налил нам ещё настойки на ягодах, а она прекрасно поднимала настроение и тонус. Хэрн немного успокоился.

- а вот скажи Хэрн, какие языки ты знаешь, я бы хотел у тебя научиться разговаривать на местном диалекте.

- я, господин знаю пять языков! Первый - язык каннов, он древний и очень красивый вобравший в себя всё лучшее оставшиеся от "древних"; ещё я владею общим языком - он простой позволяющий общаться меду собой любым индивидам, но считается языком плебеев; третий язык, что преподал мне в своё время мой великий учитель - язык жестов, позволяющий разговаривать тогда, когда нельзя говорить в слух; ещё один язык - общеимперский, на нём говорят - в империи Синг в которой мы имеем несчастье сейчас находиться, и пятый музыкальный, прекрасный язык эльфов - он изумителен по звучанию и божественен для слуха, на нём говорят благородные в дворцах, и влюблённые во всём мире, язык стихов, поэм и баллад.

"блин на поэта нарвался" - потом поразмыслил - он просто соскучился по нормальному общению. Прикинь 100 лет ощущать себя и быть животным, простой домашней скотиной. Кошмар!

- Хэрн, сможешь меня научить какому-нибудь языку? - спросил я с надеждой в голосе.

- к этому вопросу господин - нравоучительно стал выговаривать взбодрившийся канн - нужно подходить вдумчиво! Во-первых, необходимо решить для чего вам в первую очередь нужно знание языка, во-вторых, какой статус вы бы хотели заиметь с первых шагов в обществе и на какой вы бы хотели претендовать в будущем. Обращаю ваше внимание милостивый государь, что всё это не маловажно, и пустяками не является. Если вы с первых шагов начнёте со всеми говорить на общем языке и не сможете на имперском, а лучше эльфийском вам трудно будет прорваться в ряды благородных. Вы это должны знать и решить, мой господин.

Я задумался, плебеем мне быть не хочется от него недалеко и до рабства. Стать дворянином и в этом мире сложно, а проблем дворянство может принести не меньше, а то и больше, причём несовместимых с жизнью. Без крыши над головой, родственников и верных товарищей, готовых при необходимости поддержать меня, о дворянстве не стоит и думать. Но с другой стороны и пешкой я быть не хочу. А что мне мешает попробовать учить сразу три языка, общий, общий имперский и язык эльфов. Тетрадь есть по вечерам время будет. Пораньше надо будет к бобику ходить. Стоит попробовать! Решено.

- Хэрн я хочу учить сразу три языка, а вот какой первый из общего, общего имперского и языка эльфов должен решить уже ты как мой учитель.

- господин хочет стать моим учеником? И признать меня своим учителем? - ошарашено пробормотал удивлённый канн.

- не то, чтобы наставником или учителем, но чтобы ты преподавал мне языки и кое-что другое, когда к тебе начнёт возвращаться память я бы хотел. А в качестве вознаграждения я хотел бы подарить тебе следующее. Сиди здесь я принесу.

Удивлённый Хэрн застыл с куском пряника в руке, не донеся его до рта, провожая меня на выход обеспокоенным взглядом.

Пряники были так себе слегка сладковаты, но малому, что сидел во мне, казались просто изумительными, и судя по волнам удовольствия, что испытывало тело, ему они очень нравились, ещё и канн добавлял свою порцию, то радости, то удивления, то беспокойства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Москаленко читать все книги автора по порядку

Москаленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там где нас не ждут отзывы


Отзывы читателей о книге Там где нас не ждут, автор: Москаленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x