Денис Чекалов - Сумеречный судья

Тут можно читать онлайн Денис Чекалов - Сумеречный судья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, Северо-Запад Пресс, ВКТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сумеречный судья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Северо-Запад Пресс, ВКТ
  • Год:
    2009
  • Город:
    М., СПб., Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-060501-9, 978-5-93698-191-3, 978-5-226-01299-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Денис Чекалов - Сумеречный судья краткое содержание

Сумеречный судья - описание и краткое содержание, автор Денис Чекалов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Руки бы этим волшебникам поотрывать!

Сколько раз было сказано? Не лезьте туда, где водятся химеры и тролли! Так нет же.

Отправить магический дирижабль в Циарру, — туда, где сходятся Тринадцать вселенных!

Туда, где не только эльфы, — а даже гоблины никогда не бывали.

Сами и разбирайтесь!

Нет, на этот раз не буду вам помогать.

У меня и других дел хватает. Надо найти волшебную рукопись, поймать короля койганов, отнять вампира магическую шкатулку.

Что? Ваш чертов дирижабль вернулся?

И притащил из Циарры чудовищ, с которыми теперь никому не справиться?

Да елки-палки…

Сумеречный судья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречный судья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Чекалов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вернулся, — произнес Гэбрил Аларонд.

Острое лезвие ножа сверкнуло в руке Франсуаз.

Там, где раньше находилась голова зеленой твари, вспенивались и застывали пузырьки. Девушка вонзила клинок в спину чудовища, распарывая вязкую плоть. Мое колено подогнулось, я упал, увлекая за собой рейнджера. Мелкие капли слизи вытекали из обрубка его шеи и падали мне на лицо.

Оторванная голова качнулась и покатилась по земле, под ноги Франсуаз. Девушка подпрыгнула, но чудовище оказалось быстрее. Френки закричала, падая навзничь.

Вязкая зеленая масса находилась перед моим лицом. Тело существа подрагивало и светилось приглушенным зеленым цветом.

— Ох, уж эти мне чародеи, — повторил Гэбрил Аларонд.

Чудовище сотряслось, как от электрического разряда. Раздался хруст прорываемой одежды. Две новые пары рук высвобождались из покрова слизи, обхватывая меня.

Я распрямился, отталкиваясь от склона. Монстр забулькал, и жидкость из обрубка его шеи потекла сильнее. Франсуаз тяжело дышала где-то справа.

Вверх брызнул грязный фонтан зеленой жижи, и между плеч чудовища стала расти еще одна рука.

Я помнил, где лежит поваленное дерево. Держался за него, когда спускался с холма. Мои мышцы напряглись, и я отбросил монстра туда — где острые сучковатые ветви щерились в стороны от сухого ствола.

Тварь обрушилась на них и взорвалась капельками брызг. Пульсирующая, светящаяся масса разливалась вокруг, теряя очертания.

Волны слизи скатывались обратно в овраг.

Я пошатнулся, мне трудно было стоять на ногах. Франсуаз размахнулась, и носок ее тяжелого полуботинка врезался в отрубленную голову Гэбрила Аларонда. Черты рейнджера обрюзгли, язык высунулся, заворачиваясь в кольца.

Голова полетела вперед, посланная мощным ударом. Она расплющилась о ствол широкой сосны, и стекала вниз зелеными волнами слизи.

Я выпрямился, глубоко вдыхая лесной воздух.

— Как ты, Майкл? — спросила Франсуаз.

— Эта тварь не умеет целоваться, — пробормотал я.

Я предпочел сесть обратно на склон. Послышался шум мотора, и три эльфа в колдовских мантиях начали спускаться к нам.

14

— «Глендаар» распилен на одиннадцать кусков, согласно ритуалу Грактонда. Спасательная капсула не тронута. Наши люди прочесали лес Ородгорма, собирая обломки. Но мы не нашли ни единого следа Гэбрила Аларонда — или того, чем он теперь стал.

Франсуаз сложила руки на высокой груди, после чего посмотрела на меня так осуждающе, словно это я прятал его в своем жилетном кармане.

За окнами мотеля поднималось солнце.

— Я бы предпочла, чтобы обломки отвезли в Черный Акрополь, — произнесла доктор Селебриэн. — Как и было условлено.

— В нашем договоре, сестричка, — сухо ответил я, — не говорилось про тварь, состоящую из соплей. Сколько стоил тот свитер, Френки?

— Недорого, — рассеянно ответила девушка, думая о другом. — Шесть тысяч динаров.

— Предпочитаю, чтобы обломки осмотрели маги Белого квадрата. Вы, доктор, лучше проверьте лес.

— Хорошо, — Селебриэн поправила волосы, хотя ее светлые локоны были пострижены так коротко, что их не стоило укладывать.

— Не люблю бывать на природе, Френки, — заметил я, закрывая дверь за сильфидой. — Стоит вдохнуть поглубже, и тебе за шиворот забирается пара насекомых. Предпочитаю кондиционер.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Франсуаз.

— Даже готов позавтракать.

— Черные маги найдут Гэбрила Аларонда?

— Да, если это вообще возможно. Не расстраивайся. Рейнджеры боятся того, чего не знают. Они соберут здесь весь мусор, остававшийся со дня битвы при Сиараманге. Только я не собираюсь есть в этом клоповнике. Поедем в город.

Франсуаз стояла, кривя чувственные губы.

— Ладно, Френки, пошли. Нам сообщат, когда маги Зиккурата что-то найдут в обломках. А лазать по оврагам, ища Гэбрила Аларонда, сподручнее юным аколитам. Сейчас мы ничего не можем сделать.

— Ты не прав, Майкл. Мы должны поговорить с Сейрой Лоур.

Магесса открыла глаза.

Ее тело сковывала вязкая боль. Сейра поняла, что провела ночь в машине. Как она могла заснуть?

Эльфийка сглотнула и почувствовала во рту неприятный привкус. Ее автомобиль стоял на обочине лесной дороги. В вышине тихо шелестели деревья.

Черви смотрели на Сейру Лоур сверху, поворачивая круглые головы.

Сейра Лоур раскрыла дверцу, тяжело выбралась на сухую траву. Почему она остановилась? Ей было так необходимо добраться вовремя.

Куда? Она не помнила.

Тело не желало распрямляться. Голова оставалась тяжелой, мыслей не было. Эльфийка оперлась о крышу автомобиля и попыталась глубоко вдохнуть.

Мимо проехала машина, окрашенная в серо-зеленый маскировочный цвет. На борту темнел символ Черного Круга.

Сейра положила локти на капот. Голова стала болеть сильнее, но тяжесть в теле отпускала.

— Здравствуйте, магесса.

Эльф стоял под одним из деревьев и улыбался ей. У него была открытая, приветливая улыбка, показавшаяся Сейре знакомой.

Мужчина зашагал к ней. Ему шла темно-синяя форменная куртка рейнджера.

— Я Гэбрил Аларонд, — произнес эльф. — Отведите меня к дочери.

15

— Найдите ее. Найдите, сколько бы денег ни потребовалось. Я даю вам полчаса. Все.

Франсуаз захлопнула крышку мобильного телефона и решительно подошла к нашему столику. Я отрезал большой кусок пирога с ревенем и положил на тарелку.

— Тратишь денежки, Френки? — осведомился я.

— У меня есть золото, чтобы тратить, — огрызнулась она.

Демонесса не любит, когда обстоятельства выползают из-под ее контроля.

— Они не могут найти Сейру Лоур. Ей стало дурно вечером в офисе, а домой она так и не доехала. Мне нужно с ней поговорить. Она чувствовала Аларонда, когда тот был в Циарре — пусть теперь найдет его снова.

— Хороший пирог, Френки, — заметил я. — В городе Эльфов такие подают только в лучших ресторанах. Правильно я говорю, мастер Фойли? Я попросил его принести еще кетчупа.

— Ты думаешь только о еде и о том, как сберечь деньги, — процедила Френки.

Вместо того, чтобы, как воспитанная девочка, отрезать кусочек пирога и положить его себе на тарелку, Франсуаз придвинула к себе деревянное блюдо, на котором оставалось еще добрых две трети, и принялась энергично фехтовать вилкой.

— Деньги, которые уходят на расследование, — продолжал я, наливая еще чая, — придется выкладывать тебе, Френки. Может, ты и сумеешь расколоть меня на пфеннинг, но я не уверен, стоит ли мне так транжирить.

Франсуаз подняла голову, осыпая на стол хлебные крошки.

— Леди Аларонд нам заплатит. Она довольно состоятельна. Спасибо.

Девушка взяла из рук дворфа глиняную вазочку с кетчупом и, мгновение поколебавшись, вылила все содержимое на свое блюдо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Чекалов читать все книги автора по порядку

Денис Чекалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречный судья отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречный судья, автор: Денис Чекалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x