Линн Рэйда - Истинное имя
- Название:Истинное имя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Рэйда - Истинное имя краткое содержание
Император — раб своего титула, чьим жизненным девизом стала фраза "должен — значит, можешь". Его лучший друг и преданный телохранитель мессер Ирем. И… бастард, когда-то отданный на воспитание в приемную семью. Пока правитель и его помощник предпринимают все усилия, чтобы спрятать мальчика в укромном месте и избавить от опасностей, связанных с его происхождением, их одинадцатилетний подопечный приходит к выводу, что он уже достаточно взрослый, чтобы начать самостоятельную жизнь. К примеру, выбрать себе имя и поступить в ученики в соседнем городе. А может быть, даже добраться до самой столицы. И поссориться там с отпрыском одной из самых знатных аристократических семей… В общем, не успеешь оглянуться, а самоуверенный мальчишка уже впутался в очередные неприятности.
* * *
Здесь выложена "режиссерская версия" романа. Из важного: новые эпизоды появились не только в конце романа, но и были вставлены в текст некоторых старых глав. Автор охотно примет критику и Ваши наблюдения
Истинное имя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, Безликие-то, может, и страшилка, — согласился Крикс, подумав, что ему совсем не хочется еще раз обсуждать этот вопрос среди враждебного ночного леса, — А вот фэйры и все остальное — истинная правда.
— Да я вижу… У тебя кровь на руке, — заметил Юлиан.
— Д-да. Я оцарапался.
Крикс был так рад, что с Юлианом все в порядке, что сейчас воспоминания об их недавней драке казались ему чем-то далеким и почти смешным. Даже разбитый нос болел гораздо меньше. Крикс смотрел на побратима, глупо улыбаясь. Лэр опять был настоящим. Светлые глаза, растрепанные волосы и озадаченное выражение лица — конечно, он не мог понять, с чего "дан-Энрикс" вдруг так на него уставился.
— Думаю, нам нужно возвращаться в крепость, — сказал Маркий рассудительно. — Нас наверняка уже хватились. Клыкач, ко мне!
— Интересно, чем у них все кончилось, — задумчиво сказал "дан-Энрикс", подразумевая стычку в лагере у второгодков.
— Думаю, ничем хорошим, — отозвался Маркий, поднимаясь на ноги. — Ты что, действительно хотел туда пойти?… Эренс был прав. За драку отряд на отряд чисткой котлов на кухне не отделаешься.
— А что было делать? — вскинулся "дан-Энрикс". — Бросить Дарла и уйти?
— Ну да, Димар без твоей помощи не обойдется, это точно…
Они затоптали свой костер, продолжая спорить, было ли разумно вмешиваться в драку старших. Потом пришлось рассказать Юлиану, пропустившему последние события, что, собственно, произошло. Так, препираясь и изображая в лицах появление "гонца" и спор Бирана с Эренсом, они и двинулись обратно через лес.
Вдохновленный неожиданной прогулкой Клыкач тянул вперед, а разговоры отвлекали.
Только через полчаса лаконцы поняли, что, по идее, им уже давно следовало бы выйти на опушку.
— Это ныслыханно, — холодно сказал Вардос, оглядев участников побоища. При свете факелов отметины на лицах старших выглядели еще более внушительно — черно-багровые кровоподтеки, ссадины, заплывшие глаза. Под взглядом Вардоса ученики потупились, и воинственное вдохновение на лицах быстро переплавилось в растерянность. — Эренс!
— Да, наставник? — Рэнси говорил с трудом. Его нижняя губа распухла, а слова он произносил так, как будто бы засунул за каждую щеку по катушке ниток.
— Хорош, нечего сказать… — скривился мастер Вардос. — Тебя выбрали эндером для того, чтобы ты следил за дисциплиной — или для того, чтобы ты устраивал здесь драки?
— Но, мастер…
— Он пытался нас отговорить, — вмешался Брейс Биран, стоявший сбоку. Но под взглядом Вардоса непрошенный заступник быстро смолк.
— Командир отряда, Эренс, никого не "отговаривает". Он приказывает. И он должен быть уверен, что его послушают. А если нет — то, значит, он никчемный командир, и его место должен занимать кто-то другой. Я лишаю тебя звания эндера, так как ты, по-видимому, не способен отвечать за остальных.
— Как прикажете, наставник. Но я все равно считаю, что иначе поступить было нельзя, — прошепелявил Рэнси с неожиданным упрямством.
Стоявший рядом с Рэнси Дарл толкнул его локтем. Но было уже поздно.
— Любопытно, — Вардос скрестил руки на груди. — Я тебе скажу, как _нужно_ было поступить на самом деле. Приказать кому-нибудь пойти за мастерами, это раз. Велеть всем остальным остаться у костра и никуда не уходить. А самому пойти за Дайком с Лессом.
— Но не мог же он один вмешаться в драку! — снова встрял Биран.
— Брейс, тебе еще придется отбывать со всеми остальными наказание за драку. Нет нужды напрашиваться на добавку, — вкрадчиво заметил Вардос. Старшие поежились. Когда их наставник бросал свой обычный резкий тон и начинал говорить с такими интонациями, можно было безошибочно определить, что он невероятно зол. — Вы ведете себя не как старшие ученики, а как толпа сопливых первогодков. Что вы сделали вместо того, чтобы призвать учеников мастера Дейрека к порядку? Ворвались в их лагерь с воплем "Наших бьют!", и устроили побоище, которое закончилось только после прихода мастеров. Я надеялся, Биран, что за эти годы в Академии вы все-таки чему-то научились, но сейчас я вижу сборище безмозглых идиотов, недостойных занимать места в Лаконе. Дайк и Лесс будут _исключены_.
По ряду старших прокатился слитный вздох. Конечно, они знали, что сегодняшнее происшествие не обойдется без последствий, но _такого_ все равно никто не ждал.
— Да, исключены, — повторил Вардос жестко. — Мне здесь не нужны никчемные болваны, создающие проблемы целому отряду. Возможно, следовало бы заодно исключить и Эренса с Бираном, но тогда по справедливости пришлось бы вышвырнуть из Академии всех сразу… Мастер? Чем обязан?
Последнее относилось к Хлорду, подошедшему так тихо, что никто из старших не успел его заметить. Вардос встретил его вежливо, но холодно. Совсем недавно Хлорд одновременно с Дейреком попал на место драки и помог ее остановить, но, похоже, даже это обстоятельство не помогло ослабить давнюю, укоренившуюся неприязнь между Наставниками, и по лицу Вардоса легко было прочесть, что он совсем не рад приходу Хлорда.
Впрочем, тот не обратил на это ни малейшего внимания.
— Я ищу своих учеников, наставник, — сказал он, едва взглянув на Вардоса. — Рикс, Этайн и Лэр отпрашивались к старшим, чтобы посидеть у их костра. Я только что узнал, что они до сих пор не возвращались. Я рассчитывал, что Арклесс сможет рассказать мне, где они сейчас.
Вардос нахмурился и обернулся к Дарлу.
— В самом деле, Арклесс. Где Этайн и остальные?…
Дарл растерянно взглянул на мастеров.
— Я не знаю. Я… последний раз я видел их, когда Биран сказал о драке в лагере у младших. Они с нами не пошли.
Хлорд не знал, что и думать. То ли радоваться, что его ученики не стали ввязываться в драку — уж от Рикса-то такого вполне можно было ожидать, — то ли бить тревогу из-за их отсутствия.
— Поздравляю, мастер, — кисло сказал Вардос. — Ваши первогодки оказались не в пример разумнее, чем Арклесс и его товарищи. Хотя, признаться, меня это удивляет. Уж если там был этот ваш Рикс…
Хлорд не смог сдержать улыбки. Чуть ли не впервые в жизни они с Вардосом сошлись во мнениях, хотя старший мастер этого не знал.
Но улыбка Хлорда почти сразу же сменилась прежним озабоченным и хмурым выражением.
— Значит, в последний раз их видели еще до драки, и при этом в крепости они не появлялись, — подытожил он. — Плохо, очень плохо… Мастер Вардос, вас не затруднит собрать людей? Мы обыщем лес, и, если они там…
— Позвольте вам заметить, мастер Хлорд, что, если они там, то мы их уже не найдем, — заметил Вардос холодно. — Сегодня Огневик.
— Вы предлагаете оставить все, как есть? — резко ответил Хлорд.
Вардос несколько секунд смотрел на собеседника, потом пожал плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: