Линн Рэйда - Истинное имя
- Название:Истинное имя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Рэйда - Истинное имя краткое содержание
Император — раб своего титула, чьим жизненным девизом стала фраза "должен — значит, можешь". Его лучший друг и преданный телохранитель мессер Ирем. И… бастард, когда-то отданный на воспитание в приемную семью. Пока правитель и его помощник предпринимают все усилия, чтобы спрятать мальчика в укромном месте и избавить от опасностей, связанных с его происхождением, их одинадцатилетний подопечный приходит к выводу, что он уже достаточно взрослый, чтобы начать самостоятельную жизнь. К примеру, выбрать себе имя и поступить в ученики в соседнем городе. А может быть, даже добраться до самой столицы. И поссориться там с отпрыском одной из самых знатных аристократических семей… В общем, не успеешь оглянуться, а самоуверенный мальчишка уже впутался в очередные неприятности.
* * *
Здесь выложена "режиссерская версия" романа. Из важного: новые эпизоды появились не только в конце романа, но и были вставлены в текст некоторых старых глав. Автор охотно примет критику и Ваши наблюдения
Истинное имя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отчет по Семнадцати гаваням. Баланс торговых пошлин за последнюю неделю. Цифры зачитать?…
— Спасибо, нет. Давай-ка, в виде исключения, сегодня обойдемся без подробностей?… Голова и так раскалывается, — сообщил лорд Ирем доверительно, как будто намекая этим задушевным тоном, что сейчас он говорит с Галларном не как глава Ордена и его непосредственный начальник, а исключительно как старый друг. И как вчерашний собутыльник.
"Издевается, собака" — второй раз за разговор подумал про себя Галларн все с тем же непонятным чувством — то ли восхищением, то ли досадой. Ничего у светлейшего коадъютора не болело, и глаза из-под лицемерно опущенных век поблескивали точно так же, как всегда. Хотя им полагалось бы сейчас быть тусклыми после завершившейся далеко за полночь попойки. Особенно если учесть, что, пока его собутыльники пытались хоть немного отоспаться, Ирем, как мальчишка, потащился на ночной обход.
Ну что там интересного? — тоскливо удивился про себя Галларн. Ведь каждый день одно и то же. Новичков зеленых туда посылать, кто без году неделя в Ордене — еще куда ни шло, но чтобы самому, да после двенадцати бутылок белого на четверых… Впрочем, возможно, именно благодаря ночной прогулке Ирем сейчас и выглядел посвежевшим и бодрым, в то время как Галларн никак не мог отделаться от сухости во рту и неприятного тумана в голове.
— Тогда, пожалуй, это все, — сказал он с облегчением, поскольку остальные новости в его бумагах были не такими уж значительными, чтобы беспокоить ими мучавшегося несуществующим похмельем коадъютора. — Да, вот еще: мессер Эрлано, прибывший в Адель сегодня утром, ожидает ваших распоряжений в приемной.
— Эрлано?… — оживился Ирем. — Ну, и как он?
Галларн не удивился — хотя поначалу долго привыкал к тому, что Ирем всерьез проявлял заботу о мальчишке, которого он взял к себе в оруженосцы. Такой способности в насмешливом и холодном каларийце Галларн предполагать никак не мог, хотя… возился же он с дочерью Валларикса?…
— Вымотан, по-моему. Во всяком случае, когда я оставлял его в приемной, он сидел и клевал носом. Но уходить ни в какую не хотел. Решил дождаться вас во что бы то ни стало.
— Распоряжений, значит, дожидается… — задумчиво повторил калариец. — Хорошо, передай ему мое распоряжение — пусть идет домой и хорошенько отоспится. И не попадается мне на глаза до завт… ну ладно, так и быть, хотя бы до сегодняшнего вечера.
Галларн взглянул на друга с осуждением.
— Зачем ты так?… Он же обидится.
— На что?..
— Что ты с ним… как с ребенком. Он же просто хочет быть полезным.
— Вот и я хочу, чтобы он мог быть мне полезен. То есть не шатался от усталости и мог соображать… если не хорошо, так хоть не хуже, чем обычно.
Галларн знал Ирема слишком давно — и слишком хорошо — чтобы пытаться читать коадъютору нотации. Но все-таки не удержался и сказал:
— Вот интересно, что бы ты в свое время сделал с тем, что стал бы говорить такое — о тебе?
— Убил бы, — подкупающе открыто улыбнулся калариец. — Все, иди, Галларн. А я пока займусь прошением от гильдии виноторговцев.
Впоследствии Крикс сам не очень понимал, как вышло, что он в первое же утро пребывания в Лаконе нарушил правило, согласно которому новички могли выйти в город только с разрешения Наставника. Наверное, задай ему кто-то вопрос, зачем он это сделал, он бы не нашелся, что ответить, кроме неизбежного "Так получилось".
Так уж получилось, что в большом и светлом зале, исполнявшем в Академии роль трапезной, не оказалось Юлиана Лэра. Вид накрытых столов заставил Крикса вспомнить, что он очень голоден — недавно съеденное яблоко его нисколько не насытило, а только растравило аппетит. Но, несмотря на то, что он бы с удовольствием попробовал все блюда, выставленные на стол, получить удовольствие от завтрака без Лэра почему-то оказалось очень сложно. Очень хотелось поделиться с кем-то впечатлениями от разговора с Дарлом и особенно — от новых, совершенно поразивших его сведений о Дарнторне. В глубине души Крикс даже радовался, что Льюберт сейчас завтракает дома, в особняке лорда Бейнора Аракса Дарнторна. Если бы им пришлось сидеть за одним столом, Крикс не нашелся бы, как теперь себя с ним вести. Так же враждебно и с подчеркнуто-презрительно, как относился к нему сам Дарнторн и как предполагала их вчерашняя ссора? Кажется, именно это посоветовал ему Димар. Но Крикс не был уверен, что он справится. Теперь, когда он знал о Льюберте гораздо больше, чем вчера, образ Дарнторна, такой ясный всего несколько часов назад, как будто раздвоился, стал тревожно-неопределенным.
Ловкий наездник, перемахнувший через изгородь в перекрестье полусотни восхищенных взглядов. Сволочь, беззастенчиво измывавшаяся на глазах своих дружков над Лэром и над ним самим. Мальчик, которого заставили смотреть на казнь отца — и наплевать, что лорда Сервелльда тогда не обезглавили, дело совсем не в этом… А еще — племянник лорда Бейнора — скользкого типа, не решившегося заступиться за родного брата. Первый противник, которого он сам бил так, как будто бы хотел убить. А ведь хотел. Действительно почти хотел. А потом Дарнторн долго и со вкусом разбивал ему лицо, когда уже считал, что Крикс не в состоянии ответить. Смог бы Крикс на его месте так же обойтись с беспомощным противником? Наверное, не смог бы. Но сейчас он уже не был так уверен, что вправе судить Дарнторна по себе.
А Лэра не было, и ему было совершенно не с кем посоветоваться.
Крикс торопливо жевал кусок хлеба с сыром, запивая его чем-то сладким и горячим и вдыхая поднимавшийся над кубком аромат вина, гвоздики, меда и сушеных яблок. Видимо, это и был оремис, о котором ему говорил Димар. Но сейчас ему было не до того, чтобы смаковать вкус незнакомого напитка.
Разглядев сидевшего неподалеку Мирто, Крикс спросил, не видел ли он Юлиана, и услышал, что, когда все сели завтракать, Хлорд вызвал его и увел с собой. "Кажется, вступительные испытания начнут уже сегодня" — выразительно понизив голос, сказал Миэльвитт — "Видишь, за столом наставников пустует половина кресел?… Думаю, они все уже там". Крикс согласился, что, наверное, все так и есть, а про себя неслышно застонал. Еще и эти Испытания!.. Никто из новичков не знал, что нужно будет сделать, но Крикса преследовало ощущение, что он неминуемо провалит предстоящую проверку, опозорившись перед Наставниками и заставив Хлорда разочароваться в том, что он решил принять его в Лакон. А тут еще и Мирто с Лен-Деннором и Рейханом принялись взахлеб делиться слухами, касавшимися Испытаний, и остервенело спорить, какая из услышанных от старших версий выглядит правдоподобнее других. Предположения были очень разными, но кое-что общее в них все же было — ни одно из них не поднимало настроения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: