LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ольга Куно - Шпионка в графском замке

Ольга Куно - Шпионка в графском замке

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - Шпионка в графском замке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Куно - Шпионка в графском замке
  • Название:
    Шпионка в графском замке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-227-05000-7
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Куно - Шпионка в графском замке краткое содержание

Шпионка в графском замке - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разведслужба герцога Левансийского получает тревожащую информацию: в графстве Эвендейл проводятся опасные магические эксперименты. Дениза и Тео, агенты тайной службы герцога, отправляются в Эвендейл, чтобы выяснить, кто проводит эти эксперименты и с какой целью. Устраиваясь на работу в замок графа, Дениза ещё не знает, что ей не удастся долго оставаться в стороне от внутренних дел его обитателей. Покушения на убийство, похищения, козни охотящегося на магов инквизитора — всё это не позволит шпионке заскучать. А вскоре она окажется перед сложным выбором. На одной чаше весов — профессиональный долг и преданность герцогу, а на другой — вспыхнувшее против воли чувство.

Шпионка в графском замке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шпионка в графском замке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что такое ты сотворила с кофе? - спросил эрл, когда я поставила перед ним чашку. - Это напиток или фреска?

- Попробуйте, - предложила я, скромно опуская глаза долу.

Пожав плечами, Раймонд поднёс чашку к губами и сделал глоток.

- Чёрт возьми, а это действительно вкусно! - признал он, удивлённо изогнув брови.

Родриг и Абелия последовали его примеру и пригубили кофе.

- Очень интересный вкус, - отметила Абелия.

- Весьма недурно, - подхватил Родриг.

Я расплылась в довольной улыбке и прощебетала нечто нечленораздельное. А про себя подумала, что отныне наверняка смогу подавать здесь кофе на регулярной основе.

В этот момент в комнату вошёл незнакомый мне пока лакей. Подойдя к камину, он приоткрыл фигурную решётку и подбросил дров в догорающий огонь.

- Может быть, вы что-нибудь для нас исполните, Абелия? - спросил виконт несколько минут спустя, когда чашки опустели, а пламя в камине заплясало с новой силой. - Это точно отвлечёт нас от приземлённых тем.

- И в самом деле, Абелия, - поддержал его эрл, устремив на певицу нежный взгляд. Нежный, но, пожалуй, не влюблённый. - Порадуй нас какой-нибудь новой песней.

- Отчего бы и нет? - Она чарующе улыбнулась, казалось бы, всем присутствующим, но её мельком брошенный на Раймонда взгляд говорил: эта улыбка предназначена только тебе, и песня тоже.

Эрл обернулся и мотнул головой; один из оруженосцев, безошибочно понявший этот знак, поднялся со стула и вышел из гостиной, а вскоре вернулся с лютней. Пересев на более удобное для игры место, Абелия приняла у него инструмент, пробежала пальцами по струнам, прислушиваясь к звуку, а затем запела.

Светят звёзды. Над озером - тишь.

Луч луны опускается в воду.

Отчего же ты, рыцарь, грустишь

И не можешь уснуть до восхода?

За зимою явилась весна,

В шелковистое платье одета.

Отчего же тебе не до сна

От восхода луны до рассвета?

В этом мире немало невзгод,

Горьких слёз, незаслуженной боли.

Но покоя тебе не даёт

Не дракон, что девицу неволит,

Не злодей, что по трактам бродил,

Не колдун, что являлся из бездны.

Ты давно их уже победил

И заставил навеки исчезнуть.

Сталь сжимая умелой рукой,

Ни в огонь не гнушаясь, ни в воду,

Ты вернул горожанам покой,

А девицам - любовь и свободу.

Всех злодеев давно разогнал,

Ночь развеял, но что же такое?

Ты - единственный, кто не познал

Ни свободы, ни ласк, ни покоя.

Долг исполнен, исчерпан твой путь.

Отдохни, отоспись да откушай.

Ты же снова не можешь уснуть,

Тщетно грея озябшую душу.

Благородное золото крыш

Укрывает от ветра и ночи.

Отчего же ты снова не спишь

И развеять тревогу не хочешь?

Её пение завораживало. У Абелии был бархатистый, грудной голос, более низкий, чем я ожидала, и при этом необычайно красивый. Эта женщина определённо была талантлива и совершенно заслуженно добралась до самых впечатляющих высот, какие только существуют для людей её профессии. Признаюсь, мне стоило некоторого труда сбросить оцепенение и, вместо того, чтобы полностью отдаться на волю музыки, заняться тем, для чего я сюда пришла, а именно смотреть, запоминать и делать выводы.

Лакей, всё ещё возившийся с камином, замер на месте, жадно ловя льющиеся по гостиной звуки. Несколько слуг столпились у входа, вытягивая шеи. Родриг, кажется, обратил на это внимание, но никаких признаков неудовольствия не проявил. Должно быть, проявлять интерес к пению звезды подмостков слугам дозволялось. Сам виконт смотрел сейчас на Абелию без неприязни и, насколько я могла судить, наслаждался её выступлением не меньше остальных. Оруженосцы также внимали музыке; Клод с очевидным восторгом, Альберт чуть более спокойно. Раймонд сидел, вцепившись руками в подлокотники; судя по взгляду эрла, песня Абелии полностью захватила его, унеся куда-то в иные миры, а говоря точнее, на иные уровни сознания. Я отметила его реакцию с некоторым удивлением: Раймонд не производил впечатление человека, тонко чувствующего музыку. Эрл был… не неотёсан, нет, но тем не менее присутствовало в нём нечто немного первобытное, отголоски некоего внутреннего хаоса, и это отчего-то плохо вязалось в моём представлении со способностью столь завороженно слушать наивную в сущности песню. Что ж, значит, я не до конца успела постичь все хитросплетения человеческой натуры, что и неплохо: всегда есть, чему поучиться.

За окончанием песни последовали бурные аплодисменты. Абелия раскланялась со сдержанной улыбкой. Тут я могла её понять: после оваций в лучших театрах страны певицу навряд ли мог сильно впечатлить восторг десятка слушателей, примерно половина из которых - слуги. Затем её стали просить спеть что-нибудь ещё, она согласилась, и за первой песней последовали вторая и третья.

Я вышла из комнаты значительно раньше, чем закончился домашний концерт, поскольку у меня не было предлога, по которому можно было бы до бесконечности оставаться в обществе господ. Но когда, закончив пение, Абелия и сама покинула музыкальную гостиную, я встретила её у двери.

- Госпожа Форе, это было так восхитительно! Простите мне мою смелость, но я никогда в жизни не слышала ничего столь прекрасного!

Со слезами умиления на глазах, не в силах сдержать порыва чувств, я бросилась к певице и упала перед ней на колени, вытягивая руки.

- Б-благодарю тебя, дитя моё, - ответила певица, сбитая с толку таким напором, и поспешила отступить подальше от ненормальной горничной. - Я рада, что тебе понравились мои песни.

С этими словами она быстро пересекла гостиную и почти выбежала за дверь. Я поднялась на ноги, распрямила спину и довольно ухмыльнулась. Абелия, разумеется, не могла заметить того, что во время столь бурного выражения восторга моя ладонь на мгновение замерла напротив её солнечного сплетения. И пальцы сразу же закололо от пробежавшей по ним вереницы невидимых искр. А значит, проверка дала положительный результат. Певица Абелия Форе была Одарённой. Правда, дар её не показался мне очень уж сильным. Для мощной магии разрушения как-то слабовато. И всё равно, это была ценная информация.

Немного позднее Кати отвела меня на кухню, где был накрыт простенький стол для слуг. Здесь уже сидели Джаккет, давешний лакей, которого мне представили как Жоржа, и Валери, молоденькая белошвейка, жившая и работавшая в замке. Доротея суетилась неподалёку, то и дело подкладывая что-то на стол. Она вообще вела себя, как хозяйка в каком-нибудь гостеприимном деревенском доме, и, кажется, ненавязчиво опекала собиравшихся здесь слуг, как будто брала их под своё крыло. А ещё мне стало ясно, что именно здесь находится святая святых, в которой регулярно обсуждается всё, что происходит в замке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпионка в графском замке отзывы


Отзывы читателей о книге Шпионка в графском замке, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img