Анатолий Дубровный - Битва в кружке пива
- Название:Битва в кружке пива
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Дубровный - Битва в кружке пива краткое содержание
Битва в кружке пива - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Арчибальд...
- Традиция это святое! Традиции надо чтить! - Мстительно изрёк слуга.
- На время военной опасности действия традиций приостанавливаются, вплоть до... Ик! - Попытался прийти на помощь граф, и решительно закончил:
- Приказ первого проконсула Федерации Свободных Государств!
- Какой приказ? - Удивлённо спросил Арчибальд, за всю его многовековую службу чёрным колдунам, традиции жертвоприношений чтились и никогда не нарушались.
- Приказ военного времени! - Граф посмотрел на часы, - Военное время два часа пополудни. Издаёшь приказ? - Он посмотрел на колдуна. Колдун победно обвёл всех взглядом, три раза. Первый раз он не смог разглядеть, второй раз - разглядел, но пьяный взгляд не смог остановиться, и пошёл на третий круг.
- Издаю! И чтоб комендантский час, ик! Ты! Немедленно! - Указал Колдун в сторону девушек и закончил свою мысль, - Каждая, комендантский час...
- Каждой комендантский час, итого три часа, комендантских... Обеспечить! - Чётко сформулировал мысль Колдуна ввиде приказа граф Роберт.
Колдун, наконец, остановив свой взгляд на слуге, грозно выдал:
- А теперь в зону!
- Какую зону, ваша милость? - Спросил запутанный полётом мыслей правителя и его министра испуганный слуга.
- В зону особого внимания! - Развил наконец-то пойманную мысль Колдун.
- Зачем? - Ещё больше испугался слуга, его повелитель бывал иногда очень грозен, когда ему пытались перечить.
- Там тропа! Полная опасностей и лишений! - Ещё больше воодушевился Колдун, - И мы на неё встанем и пойдём до конца. А кто не с нами, тот против нас, ик. Того мы лишим великого, то есть большого... Всего! И вас тоже, этого, самого... - Глядя на вновь оживившихся девушек, попытался закончить свою речь, явно снова потерявший свою мысль Колдун.
- Военная тропа, - снова пришёл на выручку Колдуну граф Роберт, - Долг призывает нас отбыть... Немедленно!
Схватив Колдуна поперёк туловища, граф потащил его на широкий балкон, даже не балкон, а террасу. На террасе сидели два оседланных дракона. Взвалив Колдуна поперёк седла, граф быстро привязал толи Колдуна к седлу, толи седло к Колдуну. И почти теряя последние силы, граф сам с трудом влез в седло своего дракона. И отвечая на вопросительный взгляд дракона, граф громко скомандовал:
- В район! Ик! По ревизии! На ревизию!
- Ик! - Подтвердил команду свесившийся со своего дракона Колдун.
Дракон недоумённо посмотрел на вышедшего слугу. Арчибальд пожал плечами:
- Повелитель собрался в район боевых действий, прямо на тропу, полную опасностей и лишений...
Драконы фыркнули, и раскрыв свои большие крылья резко рванули вверх. Арчибальд проводил взглядом быстро удаляющихся правителя и его верного министра, повернулся к растерянным девушкам:
- Быстро одеваться и работать, не знаю, кого из вас повелитель назначил комендантом, поэтому обеспечивать соблюдение комендантского часа и организовывать другие мероприятия военного времени придётся всем вам. - И благоговейно добавил, - Повелитель изволил начать войну!
Мерно махая крыльями, драконы летели над лесом. ( Собственно говоря, это были не совсем драконы, а скорее виверны. Полуразумные драконообразные, хорошо поддающиеся дрессировке и не умеющие дышать пламенем ). Наконец они увидели внизу тропу полную лишений и опасностей и резко спикировали вниз. От сильного встречного ветра Граф Роберт проснулся, и когда драконы приземлились, он снова был готов действовать. Быстро отвязав от драконьего седла Колдуна, он небрежным взмахом руки отпустил драконов. Потом, поставил Колдуна в вертикальное положение и громко провозгласил:
- Вот она тропа полная лишений и ик! И мы по ней пойдём!
- Пойдем, - согласился, Колдун не открывая глаз, ему было тяжело стоять, и очень хотелось спать
- До конца! - Радостно закричал граф.
- До конца! - С энтузиазмом подхватил колдун, он открыл глаза и увидел, куда можно прилечь подремать.
- И нас не испугают... - Хотел продолжить граф, но не почувствовав рядом Колдуна обернулся. Колдун, свернувшись калачиком, уже посапывал прямо на тропе полной лишений и опасностей. Граф Роберт пару раз качнулся и начал придирчиво выбирать место, где и себе можно будет прилечь, но тут на тропинку бесшумно вышел зверь. Он весь был покрыт когтями, иглами и зубами. Его пять глаз горели зловещим жёлтым огнем. Зверь грозно рыкнул. Колдун не открывая глаз, совершенно трезвым голосом громко сказал:
- Арчибальд! Я же говорил, без доклада не входить! И вообще, не беспокоить меня после жертвоприношения! Я устал! И вообще вон! А то распылю...
Колдун дрыгнул ногой, перевернулся на другой бок и громко засопел. Граф перевёл взгляд с Колдуна на зверя и недовольно проговорил:
- Арчибальд! Что за вид! Почему вы сегодня не бриты. - И наклонившись к самой морде зверя, дохнув свежим перегаром, доверительно сообщил, - И вообще, между нами говоря, у вас, Арчибальд, ужасно опухла рожа, я бы не советовал вам в таком виде показываться на глаза первому проконсулу!
После столь длиной речи, граф Роберт тоже улёгся на тропу и громко захрапел. Зверь помотал головой, прогоняя алкогольные пары, выдохнутые на него графом, но не прогнал. Его все пять глаз уже не горели жутким жёлтым огнём, а разбегались в разные стороны. Страшный зверь безуспешно попытался собрать разбегающиеся глаза, но ему это не удалось. Тогда он попробовал ещё раз рыкнуть, но на это раз рык получился тоненьким и обиженным, зверь громко топая заплетающимися ногами и подвывая, удалился в лес.
Приключенцы-диверсанты, выскочив из избушки на курьих ножках, со всех ног рванули на лужайку, где привязали коней. Отдышавшись, единогласно решили ночевать здесь. В избушке, конечно, комфортнее, но не в той же, где живёт ведьма. Сержанты разжигали костёр, лейтенант с гномом готовили крупу и вяленое мясо для каши, эльф отрешённо созерцал звёзды. Капитан командовал процессом, все были при деле. Понятно, что к ручью за водой послали Трамса. Аналитик, взяв котелок и подбодрённый напоминанием, что на Поляне безопасно, пошёл к ручью. Набирая воду, он ворчал:
- Безопасно, то безопасно, но в избушке-то пострашнее будет, чем в лесу.
- Разве? - Раздался мелодичный голос, Трамс поднял голову - прямо перед ним, на ветке склонившейся до самой воды, сидела обнажённая девушка. Она расчесывала свои, блестевшие в свете луны, сине-зелёные волосы длинными когтями. Девушка улыбнулась, похлопала своими шикарными ресницами и томным голосом спросила:
- Ну? И чего молчим? Язык проглотил, при виде моей не земной красоты, да?
- Я, я, я, - залепетал Трамс и, выронив котелок, вылил на себя воду, - Ой! Ой, ой, ой.
- А, - скривилась девушка, - Яой! Понятно. И не просто яой, а яойойой! Это, наверное, что-то особенное, очень большое, но вряд ли светлое. Тогда тебе по этой тропинке, там и будет тебе и яой и яойойой. Ну! - Грозно добавила она, махнув перед носом Трамса когтями. Бедный аналитик, забыв о котелке и воде для каши, со всех ног бросился по тропинке. Посреди лужайки, куда он выскочил, стоял джентльмен. На джентльмене был чёрный смокинг, белая манишка, белоснежные манжеты, но это всё было только выше пояса, ниже пояса не было ни чего. Нет, там было, но такое! Если б этого джентльмена показали по телевизору в мире Земля, то его бы показали сразу в двух телепередачах: - в передаче в Мире Животных, потому, что у него были поросшие шерстью козлиные ноги с копытами; А во вторй передаче - Очевидное-Невероятное он просто произвёл бы не бывалый фурор, размерами того, что показали бы. Джентльмен расплылся в улыбке и проблеял:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: