Дмитрий Дашко - Враг всего сущего
- Название:Враг всего сущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072202-0; 978-5-271-38455-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дашко - Враг всего сущего краткое содержание
На первый взгляд — обычный город, похожий на викторианский Лондон… но не совсем. Ведь с людьми здесь соседствуют эльфы, гномы и орки.
И представители Старшей крови, надо сказать, нарушают закон ничуть не реже, чем люди, — вот только обычные полицейские крайне редко раскрывают совершенные ими — или в их среде — преступления.
Такая работа достается на долю обладающих магическими способностями частных детективов — людей, которые умудрились разобраться в странных законах, по которым живут столичные «нелюди».
И, возможно, лучший из этих детективов — Гэбрил по прозвищу Сухарь.
Он еле сводит концы с концами. От него мечтают избавиться все предводители городских шаек — неважно, человеческих или нет.
Ему не доверяют представители закона.
Но одного у него не отнимет никто — Гэбрил никого и ничего не боится и отлично делает свое нелегкое дело!..
Враг всего сущего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я не знаю всех объяснений происшедшего, но орка все же выбросило в наш мир, а маги оказались заперты в пространстве между мирами. Они были обречены находиться там, покуда кто-то не запустит портал и не уничтожит орочьего шамана. Это были обязательные условия для возвращения. Теперь маги вернулись, а орки остались надежно запертыми в другом мире.
Были в их рассказе кое-какие неувязочки, поэтому я и решился на вопрос:
— Я ничего не понимаю в магических штучках, но мне довелось видеть ваши могилы. Официально вы считаетесь мертвыми, однако я вижу вас живыми и невредимыми. Кто тогда лежит в могилах?
Глава Ордена грустно усмехнулся.
— В тот момент, когда заклинание сработало, произошел страшный взрыв. Это действовала освободившаяся энергия. На месте нашей палатки осталась только кучка пепла, его-то и похоронили в наших могилах. Мы в это время были уже далеко. И я не горю желанием снова вернуться в те края.
— А телепортация? Алур ведь умеет перемещаться в пространстве. Почему вы не перенеслись в более безопасное местечко?
— Каждый из нас, магов, силен в чем-то одном. Алуру лучше всего удавалось перемещаться в пространстве, другие не владели этим искусством в должной мере. К тому же в момент нападения мы были слабы, и наши магические силы находились на пределе.
— Так что теперь все будет как в старые добрые времена? — обрадовался я. — У нас вновь появится Орден, а всех врагов будем выкидывать в иные миры на радость их обитателям.
— Нет, — категорично произнес маг. — Мы не повторим былых ошибок. Орден оказался слишком зависим от светской власти, за что поплатился. Мы долго размышляли, как поступим, если все же доведется вернуться на родину, и приняли решение: Орден удалится в труднодоступные места и затаится навсегда. Мы не будем вмешиваться в мирские дела, займемся исследованиями в области магии. Нам предстоит узнать так много нового и неизведанного.
— Значит, вы решили самоустраниться. А как же Алур? — растерянно произнес я.
— Он сам решит. Если Алур захочет присоединиться, будем только рады, но я думаю, что старик слишком привязался к своим друзьям, и особенно к тебе, Гэбрил.
— Откуда вы знаете? — удивился я.
— Потому что я сам им сказал, — выступил Алур из-за спин магов. Готов поклясться, еще секунду назад его там не было.
Я упер руки в боки.
— И давно ты здесь находишься, Алур?
— К сожалению, я не поспел к началу схватки с орком, — потупился маг. — Зато встретил тех, кого давно считал умершими. Я словно окунулся во времена молодости.
Он повернулся к волшебникам. На глазах его выступили слезы. Я не знал, что они означают — радость или огорчение.
— Я принял решение — я остаюсь вместе с Гэбрилом, Лиринной и теми, кто стал мне дороже жизни.
— Ты уверен? — спросил я у Алура. — Я бы не хотел, чтобы ты чувствовал себя не в своей тарелке, дружище.
— Те времена прошли, Гэбрил, — изрек Алур. — Со мной все в полном порядке. Я рад, что мои старые товарищи выжили. Я буду их навещать, но прошло очень много времени с тех пор, как мы были разлучены. Я слишком долго был изолирован и слишком полюбил всех вас, чтобы пережить вторую потерю близких людей. Мне будет не хватать общества моих товарищей по магическому ремеслу, но без тебя, Гэбрил, и твоих друзей я не протяну. Я слишком стар для перемен. К тому же тебя впереди ожидает один маленький сюрприз, и я очень хочу увидеть твою реакцию.
— Друзья мои, — обратился Алур к остальным магам. — Я остаюсь здесь, среди людей, которых полюбил всей душой. Буду помогать им, чем смогу. Клянусь, мой дар будет направлен только на благие дела.
— Хорошо, — торжественно произнес глава Ордена. — Мы уважаем твое решение, Алур. Прощай, но помни, что мы всегда с радостью примем тебя обратно.
— Я знаю, — сказал мой друг. — Надеюсь, вы на меня не в обиде.
Мы остались вдвоем через несколько минут. За это время старик успел проститься с каждым из магов. Потом они нас покинули. Навсегда или нет — не знаю. Маги, как и простые люди, часто говорят одно, а подразумевают другое.
А я… я чувствовал себя таким вымотанным, словно провел год в каменоломнях.
Мы поспешили убраться с кладбища и гнали коней как бешеные, хотя Алур не раз переживал за собственную безопасность. Он владел искусством верховой езды также, как я магией, может, чуточку хуже.
Первым делом разыскали Брутса. Старший следователь прослушал сбивчивый рассказ, в котором я сознательно «забыл» упомянуть о возвращении магов, и с недовольным видом произнес:
— Почему не поставили меня в известность, Гэбрил? Самоуправство может стоить вам лицензии.
— Мне помешал один человек, — пояснил я. — Вы его знаете как кандидата в мэры лорда Риторна, но одновременно он — фактически глава нашей преступности. Лорд Риторн — Мясник.
— Мы в курсе, — сдержанно сообщил Брутс.
— Вот как! — поразился я. — Вы прекрасно осведомлены, какую роль играет Риторн в криминальном мире, но ничего не предпринимаете. Как же так, господин следователь?
Брутс поморщился.
— Старший следователь, — поправил он меня. — У нас на лорда Риторна были планы. Вы чуть было их не смешали своей самодеятельностью.
— Ну спасибо! — всплеснул руками я. — И как нынче поживает лорд Риторн? Сыто ест, мягко спит?
— Лорд Риторн в бегах, — деловито произнес Брутс. — За его голову назначена высокая награда. Если есть желание, можете присоединиться к поисковым командам. Есть шанс заработать приличные деньги, если сумеете изловить его и доставить в столицу.
— Спасибо, воздержусь. Пусть лорда ловят другие дураки. Думаю, он достаточно ловок, чтобы ускользнуть из ловушек. Не удивлюсь, если половина народа в вашей конторе работает на него до сих пор.
— Гэбрил, вы забываетесь! — вспыхнул следователь.
— Я говорю правду, — твердо заявил я. — Сейчас вы пытаетесь защитить честь мундира, но, оставаясь наедине, должны признавать, что лорд мог добиться всего только при наличии высоких покровителей и хороших связей, в том числе и в вашем ведомстве. Я ведь прав, Брутс?
— Катитесь отсюда, Гэбрил, пока не засадил вас в каталажку, — устало произнес Брутс. Он пытался выглядеть разозленным, но выходило неважно. Брутс знал, что я абсолютно прав и ничего не приукрасил, однако счел нужным устрашить:
— Лейтенант Морс жаждет вашей крови. В моей власти сделать так, чтобы его заветное желание исполнилось.
— Хорошо, господин старший следователь, мы уходим. Спасибо и на том, что удержались от соблазна упечь меня за решетку. Надеюсь, наши пути больше не пересекутся, — сказал я, еще не зная о том, насколько же далеко был в тот момент от истины.
В будущем нам предстояла еще не одна встреча.
— Проваливайте, Гэбрил, — буркнул Брутс, делая вид, что погрузился с головой в изучение очень важного документа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: