Кира Измайлова - Футарк. Первый атт

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Футарк. Первый атт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Футарк. Первый атт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-1729-2
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - Футарк. Первый атт краткое содержание

Футарк. Первый атт - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится. Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми, начиная от полицейских мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку. И не важно, идет речь о таинственном ограблении в поезде, отравлении при незаконном производстве спичек или о давней дуэли со смертельным исходом.

Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель смешать, но не взбалтывать…

Футарк. Первый атт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Футарк. Первый атт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вероятно, Уэйн вернул миледи ее письма, — сказал я. — Их было не так много, и, я думаю, он держал их при себе. А передать из рук в руки всяко надежнее… Наверно, он встретил ее у доктора Милтона.

— Я тоже так решил, — кивнул лорд. — Ну вот… Миллисент несколько дней была сама не своя, а потом как-то ожила. Дети опять же…

— Ну, все хорошо, что хорошо кончается, — улыбнулся я. Сам я ни за что не променял бы общество моих питомцев, Ларримера, стряпню Мэри и прочие атрибуты спокойной жизни даже на самую горячую страсть. Впрочем, я ведь не женщина! — А Уэйн уехал. Доктор Милтон очень расстроился, хороший был стажер, говорит, способный. Но какие-то семейные обстоятельства вынудили юношу оставить наши края…

— Да пусть едет, — махнул лорд Блумберри рукой. — Главное, до греха не дошло!

— А вы бы сумели простить, если?.. — осмелился я спросить.

— Ее — да, — твердо ответил лорд. — А его бы я убил.

Я поперхнулся. Впрочем, мой дядюшка примерно так и поступил. На дуэли, правда, но какая разница?

— А за то, что все обошлось, мне надо благодарить вас, мистер Кин, — серьезно сказал он.

— Скорее уж моего непутевого кузена, — усмехнулся я. — Без него ничего бы не вышло.

— Значит, и его тоже. Предложить вам… хм… гонорар, полагаю, значило бы обидеть вас, — продолжал лорд. «Сирил бы не обиделся», — подумал я. — Но знайте, Блумберри помнят добро. Вы можете обратиться ко мне в любое время, и я буду на вашей стороне.

— Даже если я совершу убийство? — не удержался я.

— А почему бы и нет? — вскинул он бровь. — Еще раз благодарю, мистер Кин. Вы спасли мой брак!

— Право, не стоит благодарностей, — произнес я, но лорд уже вскочил в седло, игреневый конь поднялся на дыбы и стрелой понесся по лугу. — Вот шальной…

Я посмотрел ему вслед и вернулся в машину. Оставалось надеяться, что все и впрямь закончилось.

Но увы. Все только начиналось. Если бы я знал, что отныне стану почетным гостем на всех, решительно всех приемах у лорда Блумберри, я бы тогда не остановился поговорить с ним! Леди Блумберри вряд ли догадывалась, какое участие я принял в ее судьбе, но была со мной неизменно приветлива. А супруг ее, к моему великому счастью, прекратил бомбардировать меня рассказами о лошадях, найдя парочку других жертв. С ним мы обменивались заговорщицкими взглядами…

А еще имелся Сирил, который при каждой встрече прозрачно намекал, что не против еще разок оказать мне услугу (читай, неплохо развлечься и подзаработать)…

Честное слово, от того, чтобы уехать на пару месяцев куда-нибудь на континент и отдохнуть от всего этого, меня отделяло уже немногое. Ну вот разве что необходимость присматривать за моими крошками: две-три недели они обойдутся без меня, но и только! Даже верному Ларримеру я не мог доверить столь длительный уход! Ну а скрыться как-то иначе было невозможно, разве только забрать всю оранжерею с собой, и это уже не казалось мне неосуществимыми планами.

Наверно, передумал я в тот день, когда ехал к тетушке Мейбл и ненадолго притормозил на вершине холма. Холм — это одно название, просто пологая возвышенность, но наверху чудится, что ветер чище, запахи разогретых поздним летним солнцем трав слаще, а воздух прозрачнее.

Тогда-то я и увидел их, чуть поодаль, у реки. Лорд Блумберри на своем вороном жеребце выделывал такие кульбиты, что меня оторопь взяла. Рядом пытался повторить это его старший сын, оседлавший того самого непослушного игреневого конька, хоть тот и был великоват для мальчишки. Младший сын пока крутился рядом верхом на крепконогом караковом пони, но ясно было: скоро и он окажется в компании этих сорвиголов. Неподалеку стояло ландо, запряженное парой гнедых — этот экипаж я помнил еще со свадьбы тетушки Мейбл, — а леди Блумберри и ее дочь расположились на траве, на плотном покрывале, и, наверно, раскладывали сандвичи для своих мужчин. Девочка, похоже, не питала никакой приязни к буйным забавам мужчин. Леди Блумберри выглядела вполне довольной и счастливой. Надо думать, угроза лишиться дома и семьи живо охладила ее «романтическую страсть».

Я усмехнулся и тронулся с места. Можно сказать — мелочи, ничего не стоящие мелочи, все уладилось бы без моего участия…

Но, может, все мои мучения были не зря?..

Примечания

1

Руна феху — буквально «домашний скот», «благополучие». В самом общем виде, феху обозначает способность преумножать и сохранять богатство. В магии трижды повторенная руна феху использовалась для получения богатства. В прямом положении — имущество, выигранное или заработанное, доход, удача. Символ достатка. В перевернутом положении обозначает финансовые потери, неудачи, утрату завоеванных позиций, потерю собственности. Символ жадности.

2

Здесь и далее перевод с французского Ольги Шеляг.

3

Руна уруз — буквально «тур», «дикий бык». Символизирует личную силу — как физическую, так и психическую. В магии используется для омоложения и возвращения здоровья. В прямом положении — физическая сила и скорость, воплощение чего-то нового. Энергия, упорство, сексуальное желание, мужская потенция. В перевернутом положении — слабость, неоправданный риск, болезнь, зверство, насилие.

4

Руна турисаз — буквально «гигант» и «колючий шип». Руна мощи, слепой силы, конфликтов, хаоса. Недобрая и болезненная для гадающего, даже в прямом положении. Однако турисаз помогает и защититься от чужого недоброго воздействия. В прямом положении обозначает конфликты с окружающими, изменения, болезненные ситуации, очищающее пламя. Также указывает на различие (и конфликт) полов, сексуальность. Часто предупреждает о неожиданностях. В перевернутом положении — принуждение, уныние, преступное намерение.

5

Барристер ( англ. barrister, от bar — барьер, отделяющий судей от подсудимых) — высшее звание адвоката в Англии. Для получения звания барристера необходимо иметь высшее юридическое образование, пройти трехлетнюю подготовку в одной из адвокатских корпораций и сдать экзамены по правовым дисциплинам. Только после этого кандидат становится членом адвокатской корпорации в звании барристера и приобретает право выступать во всех (в том числе и высших) судах.

6

Руна ансуз — буквально «послание», «знак». Указывает на общение, понимание, связь. В прямом положении — речь, энтузиазм, власть слов, что-то новое. Это знак правды и мудрости. Также символизирует новое чувство семейного единства и гармонии. В перевернутом — недоразумение, заблуждение, манипуляция другими, тщеславие, тщетность.

7

Руна райдо — буквально «путь» и «повозка». Символизирует путешествие. В прямом положении — поездка, каникулы, изменение места или представлений. Показывает правильное направление. Обозначает также свободу и собственный путь. В перевернутом положении — кризис, несправедливость, нелогичность, заблуждение. Также обозначает давление обстоятельств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Футарк. Первый атт отзывы


Отзывы читателей о книге Футарк. Первый атт, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x