Денис Чекалов - Гончие преисподней
- Название:Гончие преисподней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-93556-815-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Чекалов - Гончие преисподней краткое содержание
Спасать мир? Опять?! Сколько можно! Эльфы этим не занимаются. По крайней мере задаром. А вот если хорошо заплатят… Тогда обращайтесь.
Остановить безумного волхва, чей дух тысячу лет был заточен в статуе? Легко! Найти серийного убийцу в древнем городе бьонинов? Запросто! Спасти хранителя печати, гроссмейстера эльфийских магов? Считайте, что уже сделано! Провалиться в ад и оказаться в пасти у Гончих преисподней? Это уже без нас.
Гончие преисподней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В мире и вправду хватает благородных кавалеров, – заметил я. – Но сомневаюсь, что кто-нибудь из них признает в Кло Прекрасную даму. Скорее начнут спрашивать, сколько она берет за ночь.
– Нет в тебе ничего романтического, – вздохнула Френки.
Она остановилась и прикрыла рот ладонью.
– Так поступают приличные девочки, когда выругаются, – подтвердил я. – Исходя из твоей системы ценностей, ты только что сделала именно это.
– Майкл, – мрачно попросила демонесса, – надавай мне пощечин, что ли. Я не из тех, кто читает на ночь поэмы о любви и восторгается розочками… Смотри! Какие чудесные цветочки. Почему ты давно не дарил мне букетов? Черт, черт, черт…
Франсуаз схватилась руками за голову.
– Я сюсюкаю над клумбой? – воскликнула она. – И откуда во мне столько дряни?
– Сам удивляюсь, – флегматично ответил я.
Нет, все же действие Орба лишало жизнь самого главного.
Какой смысл дразнить Френки, если она этого не замечает?
Я поклялся больше никогда его не использовать. Сколько моих изящных шпилек пролетело мимо партнерши.
Гоблин раскланялся и, набрав полную грудь воздуха, запел:
Я вам спою о временах, когда росли дубы.
Ходили ангелы в штанах и клали их в гробы.
А в небесах грохочет гром и молния блестит.
Душа поет, урчит живот, сопля моя звенит.
– Это и есть опера гоблинов? – спросила Френки.
– Одна из самых известных. Ее ставят в лучших театрах мира. Поскольку исполняют на языке оригинала, никто не понимает, что это за чушь. Впрочем, с оперой так всегда.
Поклялся он у Серых скал, что победит в бою.
Потом аббату наподдал, в штаны пустил струю.
И ликовал вокруг народ под звон колоколов.
А сизокрылый бегемот принес еще штанов.
– Что может быть лучше высокой поэзии? – спросил я. – Впрочем, Френки, на сегодня тебе хватит. Переизбыток культуры подобен кислородному опьянению. Ты потеряешь контроль над собой и…
Проклятье. Я опять забыл, что Френки не замечает мои шпильки.
К черту, к черту глупое волшебство.
– А почему он не поет про любовь? – спросила демонесса. – Что-нибудь о деве, заточенной в башне, и о прекрасном юноше…
Я подпрыгнул к ней и ухватил за плечи – как раз перед тем, как она попыталась врезаться головой в каменную стену.
– Мне нужна трепанация черепа, – простонала Френки. – Лоботомия.
Хватит теплой ванны с травами, – произнес я, увлекая ее в таверну. – Понежишься, посочиняешь историй про рыцаря Двустана и принцессу Изо-Льда. Авось все и пройдет.
И взял он меч, и уронил, и нос себе отсек.
Клинок летел и все крошил, и он лишился ног.
Героя помним мы всегда, и молимся, и чтим.
А день, родился он когда, считаем золотым.
– Почему это? – удивилась Френки.
Девушка упиралась, пытаясь потыкать взглядом певца.
– Потому что герой обмочился, – пояснил я. – Разве не понятно? Вся культура гоблинов на этом основана.
ГЛАВА 9
Таверна оказалась полна народа. Словно кто-то взял людей, как расписные деревянные игрушки, и щедрой рукой высыпал их, нимало не заботясь о том, хватит ли им здесь места.
Гоблинов здесь почти не было; дети леса, они предпочитали рощи городам, а вечернее небо – серым балкам над головой. Только один или два лесовика неторопливо возились у стойки, пробуя местный эль.
Опрокинув кружку, один из них смотрел на другого, словно спрашивая: «Ты думаешь об этом то же, что и я?» – и они заказывали еще по одной, другого сорта.
Люди здесь не походили на тех, кого обычно встретишь в таверне. И это отличие заключалось не в их облике, не в одежде и даже не в том, как они себя вели. Наверное, впервые в жизни горожане пришли сюда не за выпивкой, не за досужими сплетнями, а просто для того, чтобы побыть друг с другом, ощутить рядом родственное тепло.
Я знал, это ненадолго, лишь пока действует магия волшебного Орба. И отчего-то мне казалось, что люди вокруг в глубине души тоже все понимают.
Но пока они радовались – и не хотели ничего портить.
Несколько парочек сидели даже не в углах, а за центральными столиками – в таких позах, какие обычно никто бы не смог позволить себе в этом маленьком консервативном городке.
Они целовались и тискали друг друга прямо у всех на глазах, но те, кто их окружал, были слишком заняты своими собственными спутниками, чтобы обращать внимание на других.
– Посмотри сюда, – негромко сказала Френки.
За боковым столиком, у окна, сидел комендант форпоста. Он потягивал из зеленого стакана прозрачный яблочный сидр и задумчиво смотрел на людей, что по-прежнему веселились на городской площади.
Вид Стендельса был настолько типичен для подобной таверны, что сложно было сразу понять: офицер здесь такой один. Общая радость, кажется, совсем не затронула его, словно не он несколько часов назад весело отплясывал с гоблинами лесные танцы.
– У него нет пары, – тихо произнесла Франсуаз.
– Так бывает, – согласился я. – Есть люди, которые остаются одни даже на празднике любви.
– Посиди с ним, – предложила девушка. – Слишком уж он печально выглядит. Мне все равно надо принять ванну после того, что произошло в лесу. А если ты пойдешь со мной, я опять брякну что-нибудь романтическое, и уж тогда мне придется с горя утопиться. Давай.
Я мог бы возразить, что Стендельс охотно предпочтет моей компании любую из пышногрудых красоток, что покачивали ножками у стойки бара. Но я понимал также – ни одна из них, даже под действием колдовства, не пойдет на такой подвиг человеколюбия.
– Спускайся, когда закончишь, – произнес я и направился к коменданту.
Я не понял, заметил ли он мое появление, поэтому присел к его столику, не дожидаясь, пока он меня пригласит.
– Они не открыли бочки, – сказал комендант, не поворачивая головы.
– Кто? – спросил я.
– Люди на площади. Они выкатили четыре бочонка эля, но так и не раскупорили ни одного из них. Я смотрю на них уже больше часа…
Он посмотрел на дно своего стакана – то ли для разнообразия, то ли ожидал, что искаженное отражение в сидре подтвердит его слова.
– Здесь никто не пьет, – сказал Стендельс, делая хороший глоток. – Даже вон те гоблины – видите?
Офицер указал на пару, сидевшую у стойки.
– Им просто интересно попробовать все сорта эля… Уверен, они до утра останутся трезвыми. Хорошую стекляшку вы разбили в форпосте, Майкл. Наш священник объяснил мне, как она действует.
Он нырнул в стакан, глубоко, прямо носом, и мне показалось, что сейчас за зелеными стенками скроются даже его прижатые к голове уши.
– На меня почему-то нет.
Стендельс потянулся к бутылке, опутанной несколькими слоями паутины.
– Немного повеселился, еще там, на стене, потом все прошло. Не знаете, отчего это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: