Юлия Горишняя - Слепой боец

Тут можно читать онлайн Юлия Горишняя - Слепой боец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство М.:АСТ, СПб.:Terra Fantastica, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слепой боец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М.:АСТ, СПб.:Terra Fantastica
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-7921-0121-3, 5-15-000193-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Горишняя - Слепой боец краткое содержание

Слепой боец - описание и краткое содержание, автор Юлия Горишняя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В холодных северных морях, где скрыты туманом таинственные острова, где в глубине фьордов прячутся корабли морских разбойников, странствуют герои этого романа. Им приходится испытать все — любовь и предательство, радость и боль, они проходят через междоусобную войну и гнев тех, кто владеет тайнами древней магии... Лишь бесконечная верность себе, несгибаемая сила духа и преданность друзьям и любимым спасают их в бушующих океанских просторах...

Слепой боец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепой боец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Горишняя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нельзя, — сказал Гэвин. — Он побежал, а я и так уже половину дыма оставил, только чтоб на одну душу. Нельзя было.

— Какого дыма?.. — сказал Пойг. — А. Мда, — добавил он. Снял шлем и провел рукою по лбу, словно смахивая паутину.

— «Лось» вон сзади идет, — сказал он потом, словно предупреждая вопрос.

Вокруг было все еще довольно шумно, а ветер сзади, казалось, просто-таки кипит запахами чеснока, кожи, смолы и масла; масло — это у них уключины чуть не горят, смазчики, видать, лентяи на военном флоте; ни у кого не было особенно времени разговаривать. Гэвин подумал, что лучше всего он бы сейчас лег опять и полежал бы, не шевелясь, пока на небе не вызвездит, и поэтому встал. Так он и стоял на корме, держась за борт, и довольно долго смотрел, как делаются все шире полосы воды между кораблями.

Нельзя сказать, конечно, чтобы за это время его разговор с Пойгом каждый из команды успел перетолковать другому и самому себе. Но очень многие посчитали теперь, что они очень многое понимают; а некоторые посчитали и так, что они понимают все.

Солнце — по левому борту окончательно упряталось в облака, сделав небо между ними грязно-золотым.

В двух шагах от носовой палубы все еще лежал на боку эшвен, без головы, потому что от удара она отскочила за борт и пропала где-то в волнах, и Гьюви, сын Отхмера.

До капитана любая новость, какая бы ни случилась, должна доходить в тот же день.

Гэвин пришел туда, потому что мог бы и не прийти. Ему теперь оставалось только признавать — разрешая тем самым существовать на свете — случившееся без него. Он ненавидел такие положения. Но в тот вечер для Гэвина, сына Гэвира, это ничего не значило. В тот вечер.

Двое парней, затянув покрепче рукава, привязали к ногам безголового тела камень из балласта и перевалили его через борт. Про Хиджару Гэвин сказал, что «сожжем, как причалим». Больше он ничего не сказал; от него не ожидали, чтобы он сказал еще что-нибудь; и никто не ожидал от себя, что найдет слова.

Может быть, завтра. А сначала нужно просто добраться до темноты.

Поворачиваясь, Гэвин наткнулся на чей-то напряженный взгляд, как на палку, поставленную перед глазами. Но этот взгляд рассматривал, казалось, не Гэвина, а что-то гораздо более удаленное, может быть, у него за спиной. Однако Гэвина он, наверное, все же узнал, потому что проговорил:

— Она была еще более сумасшедшей, чем ты.

Этого человека никто не трогал, но ведь на всем корабле только один Гэвин и знал, что все произошло из-за него — из-за того, что кому-то, когда-то он показался подозрительным. Бани Вилийас сидел в уже привычной позе, обхватив руками колени, и вставать не собирался. Странное дело, но он уже почти перестал выглядеть неуклюжим, когда вот так сидел.

«Шабиниан» — красивый язык. И почти любые слова, сказанные на нем, выглядят красиво.

— Эвейма ниам бага ту-атт.

Никакого другого способа освободиться у пиратов не было. Живой Рият не отпустила бы их, уж он-то ее знал. Сначала (и не сразу) до Гэвина дошло, что это были людские слова, на понятном ему языке, а уж потом — что они означали. Эвейма. Была.

Вот только этого ему и не хватало. Именно этого, чтобы он совсем мог быть счастлив. Еще и баба.

Все это время Гэвин представлял себе Колдуна Неподвижности улыбающимся стариком, вроде того консула в Чьянвене. У него совершенно вылетело из памяти, что это женщина, хотя слово «колдунья» бани Вилийас и обронил два дня назад.

Но она была сама виновата. И она была черной колдуньей. И она с юга, в конце концов, а значит, не человек, и никто из певцов не сможет сказать, что это было неправильно.

— Эри, — сказал Гэвин. — Поприглядывай за ним пока; чтоб он был жив, здоров, сыт и одет, уж как получится.

— Да, капитан, — сказал тот. — Хорошо, капитан.

Он был тот самый человек, что отходил сегодня покойного эшвена бани Вилийаса. Отдать пленника во власть его оскорбителя — это была превосходная выдумка; это была бы превосходная выдумка, если бы была выдумкой. На самом-то деле Гэвин назвал первого, кто попался ему на глаза.

Вот так, кажется, в тот день они с бани Вилийасом сделали друг другу все самое плохое, что только могли сделать. И оба — не заметив.

А еще там был Деши. Деши Тяжелая Секира. Деши Тяжелая Секира, после ударов которого не встают. Он по-прежнему ни о чем не жалел. Но чтобы он продолжал ни о чем не жалеть, нужно было, чтобы кто-нибудь сказал ему об этом; Гэвин тут был ни при чем — Деши нужны были слова не от живого, а от мертвого. Он сказал, что, покуда Гьюви Хиджара не приснится ему так, как делают это мертвые, когда решают не мстить, он будет носить обереги покрепче, потому что покойники, которые хорошо владели мечом, — опасные покойники. Понятно, сказал он это не Гэвину. Гьюви был не в своем праве, когда ушел с носа без приказа, а «старший носа» был прав, когда ударил его, но он все равно ни о чем не жалел, а просто подошел и постоял рядом, ожидая, скажет Гэвин что-нибудь или нет, и не удивился, что нет, а волновали его только обереги.

И еще там был Агли, сигнальщик, которому лучше было оказаться подальше, и у этого тоже был вид, как будто бы он ни о чем не жалеет и как будто по-прежнему готов отвечать перед кем угодно за что угодно.

— Я ведь теперь должен тебя, наверное, поблагодарить, — медленно проговорил Гэвин. — Если б не ты, я бы там так и остался. Там, где я был. Уж очень я на тебя рассердился, Агли, — добавил он. — Если б не рассердился, так бы там и остался. Получается — это из-за тебя я живой, да?

Этим словам очень легко было бы звучать издевательски, но в голосе Гэвина была искренняя задумчивость, а не должен лион Агли и впрямь благодарить, и стоит ли это благодарности. Глаза у сигнальщика перестали быть как щелки.

— Тебя не было, капитан, — сказал он.

— У Деши теперь место освободилось, — сказал Гэвин. Это было самое меньшее, что он мог сделать; если бы он не сделал хотя бы этого, все, и сам Гэвин первый, решили бы, что он все-таки там и остался, не в себе.

Поперек темно-синего неба полосами, верхние быстрее нижних, летели облака. Дальше на запад небо было чистым и из синего превращалось книзу в белое и желто-соломенное, а облака на самом-самом западе, тоже полосами, были двух цветов: серо-синие и рыжеватые. Острова Кайнум подпирали их своими головами. По морю, на западе, тоже били сполохи, золотые и блестящие, как стекло. В мире, казалось, потемнело.

Потом в просвет между Алоту-Кри и Райди — двумя тяжелыми буйволами бредущими по волнам — стало видно, какое красное небо в тонкой полоске внизу, у самой воды, под облаками. Восток заиграл над темным морем желтой, розовой, багряной полосками, взбирающимися на полоски туч.

Пора уже было выбирать ночевку — осталось полчаса (самого короткого часа) до заката. В это время дозорщик крикнул: «Парус!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Горишняя читать все книги автора по порядку

Юлия Горишняя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой боец отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой боец, автор: Юлия Горишняя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x