Джек Данн - Книга драконов

Тут можно читать онлайн Джек Данн - Книга драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо : Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо : Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва ; СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-52160-9
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Данн - Книга драконов краткое содержание

Книга драконов - описание и краткое содержание, автор Джек Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эту книгу можно назвать своеобразной драконьей библией. «Здесь вы встретите драконов как древних, так и едва вылупившихся. Хищных, злобных — и исполненных мудрости и добра. Заколдованных драконов — и драконов, наделенных собственной магической силой. Драконов, существующих в современном мире, — и драконов, предстающих в антураже Древнего Рима, царской России, средневековой Европы, наичернейшей Африки… не говоря уже о нескольких вымышленных мирах, существующих лишь в воображении автора. Вы прочтете даже рассказы, написанные от лица самого дракона, с его точки зрения, — и такой взгляд на вещи наверняка вас удивит».

Плюс великолепный перевод от известнейшей писательницы Марии Семеновой, автора знаменитого «Волкодава», а она-то уж знает толк в подобных историях!

Книга драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Данн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На спуск! — причем не только по-английски.

Второй кусок я положила на плоскую вершину камня высотой примерно мне по плечо, прижала и произнесла на том же древнем наречии:

— Привязь!

А потом обошла против часовой стрелки площадку у основания Канюковой скалы, описывая самый широкий круг, какой можно было вычертить между каменными завалами и отвесным обрывом.

Только не пытайтесь повторить это дома! Хочу сразу вас предупредить: ритуал, позволяющий открыть незримый портал и спуститься в него, срабатывает не всегда. Здесь приводится в действие очень сложная магия, и последствия могут быть соответствующими. Иногда вообще ничего не происходит, иногда незримый портал, наоборот, захлопывается, да еще и уносит с собой некоторый кусок мира — объясняй потом соседям, куда что подевалось.

Однако в тот вечер у Канюковой скалы я крепко надеялась на удачу. Дело в том, что у меня была могущественная подмога, а именно — приглашение Кайтера Пайка. Надо вам знать, что приглашение, произнесенное драгаманом, — отменный ключ ко множеству магических замков, которые в ином случае просто никуда не пустили бы обычных людей, а меня могли бы заставить бродить здесь по кругу, пока уже за мной не явились бы из лечебницы.

А еще я все прокручивала в голове конкретные слова, произнесенные Кайтером Пайком. Можно ли было истолковать их только в том смысле, что меня приглашали разделить ужин? Или кто-то там собирался поужинать мной? Я старательно уговаривала себя в пользу первого варианта, и, кажется, мне это удалось.

Скоро я поняла, что удача была на моей стороне. Обойдя первый круг (правду сказать, больше напоминавший изрядно сплющенное яйцо), я зашла на второй — и по колено погрузилась в скалу, а на третьем круге скрылась в камне уже по бедра. Ощущалось это отнюдь не как натужная ходьба сквозь скалу. Мое тело двигалось словно бы сквозь густой туман, имевший цвет и форму камней. Когда моя голова должна была вот-вот оказаться ниже поверхности — каюсь, я вдохнула поглубже, хотя нужды в этом и не было. Однако «туман» стал прозрачным, и я увидела, что нахожусь в глубоком колодце с гладкими стенами, словно высверленными гигантским буром. Я шла вдоль этих стен, спускаясь, словно по лестнице, хотя ее, конечно, здесь не было.

По ходу спуска делалось все теплее, скоро я взмокла и перестала тосковать по своей курточке. А потом внизу появился каменный пол, да так внезапно, что я споткнулась и вынуждена была припасть на колени, словно в неожиданно остановившемся лифте. Итак, я была на дне. По крайней мере, так глубоко, как Перл хотела бы и могла погрузиться.

Я прошла под каменной аркой, явно рассчитанной на рост драгамана, и оказалась в пещере настолько обширной, что ни потолка, ни дальних стен нельзя было рассмотреть. Лишь футов на двадцать кругом меня пространство освещаюсь неярким красноватым сиянием, источник которого увидеть не удавалось.

По камням у меня под ногами с журчанием бежал ручеек, где-то верещали и чирикали летучие мыши — мне даже показалось, что в темноте наверху мелькнули светящиеся звездочки глаз. Я невольно содрогнулась: никогда не питала особой любви к летучим мышам — при всем том, что в колдовских делах они зачастую помощники из первейших.

Я двинулась вперед, и пятно волшебного света последовало за мной. Я посмотрела на свою руку и наконец-то увидела его источник. Ни дать ни взять, я захватила с собой в темную бездну толику солнечного света, задержавшегося на коже!

Вглядевшись, я заметила вдалеке еще один огонек, на удивление естественный в столь противоестественном месте. Я пошла вверх по течению ручья и почувствовала, что вроде бы огонек стал ближе. И я продолжала идти сквозь густые «заросли» сталагмитов, пока впереди не показалась самая настоящая бревенчатая хижина, да притом прехорошая!

Она была крыта дранкой, перед окнами красовались ящики с цветами, распахнутые ставни как бы говорили: «Добро пожаловать, друг!» Ну, по крайней мере, так все выглядело бы, стой эта избушка в какой-нибудь лощине среди гор.

Однако она находилась в самых что ни есть недрах земли, а потому и впечатление производила, скажем так, куда более сложное. Хотя бы оттого, что цветы в ящиках покачивались без всякого ветерка, а сам домик стоял в кругу послеполуденного света, неведомо откуда здесь взявшегося.

Как бы то ни было, я пошла прямо к крыльцу — и, приблизившись, услышала изнутри песню. И это было не антимузыкальное мурлыкание драгамана, а, наоборот, приятный девичий голосок, неплохо управляющийся с мелодией.

Я в Англии картежничал,
Я вынес весь Мадрид.
Давай десятку — сможешь ли
В игре меня побить?

Сочтя вежливое обращение подобающим под землей так же, как и на земле, я остановилась перед дверью, шагах в двадцати, и окликнула:

— Привет! Есть кто в доме?

Эхо под потолком раза два или три повторило мой голос.

Пение сразу прекратилось, и в окне появилась девушка. Она держала в руках блюдо и тряпку. Девушка оказалась гораздо красивее, чем я ожидала, даже рыжие волосы были гораздо длинней, чем на снимке. Но когда она улыбнулась, между передними зубами обнаружилась та самая щелка, о которой, наставив на меня ружье, рассказывал ее отец прошлой ночью на склоне Подковы.

— Ой, здравствуйте! — воскликнула девушка. — Вы, наверное, Перл!

— Точно, мэм. А вы, не иначе Элли Харрел, — откликнулась я.

— Милый, слышишь? Перл Санди ужинать пришла! — сказала Элли, обращаясь к кому-то в доме у себя за спиной.

Этот кто-то пророкотал ответ, который я толком не разобрала, но из каменной трубы хижины вырвался сноп пламени вроде тех, что вспыхивают над сталелитейными заводами Алабамы. Он был вполне узнаваем.

— Батюшки-светы, это ж в какую даль вы забрались! Скорее заходите в дом и садитесь, в ногах правды нет! Только не обращайте внимания на цветы, хорошо? Я думала, вырастут виргинские традесканции, но что взошло, то взошло. У меня тут и сидр подогретый, и цикорий сейчас закипит… ой, да, и бисквиты, конечно! Я такая беспамятная, свою голову и то где-нибудь позабыла бы, не сиди она на плечах…

Цветы в оконных ящиках были длинные, вьющиеся, с бутонами на макушках, и эти бутоны то открывались, то закрывались. Когда я шагнула на порог, они потянулись ко мне с обеих сторон, точно гуси, намеренные ущипнуть вас сквозь щели в заборе.

Внутри домик оказался гораздо просторней, чем снаружи, но по сравнению с пустым и темным пространством пещеры здесь было царство уюта. Дверь, сквозь которую я вошла, по своим размерам подходила Элли и Перл, но в титаническом камине могли жариться два быка сразу, и если труба была ему под стать, то, значит, вот каким образом входил-выходил Кайтер Пайк. Кресло-качалка у очага могло вместить целое семейство, но, насколько я могла судить, драгаману было в нем тесновато и неудобно. Он чуть не упирался подбородком в колени, а сгорбленные плечи норовили разнести потолок — хотя тот был повыше, чем на среднем железнодорожном вокзале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Данн читать все книги автора по порядку

Джек Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Книга драконов, автор: Джек Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x