Джек Данн - Книга драконов
- Название:Книга драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2011
- Город:Москва ; СПб.
- ISBN:978-5-699-52160-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Данн - Книга драконов краткое содержание
Эту книгу можно назвать своеобразной драконьей библией. «Здесь вы встретите драконов как древних, так и едва вылупившихся. Хищных, злобных — и исполненных мудрости и добра. Заколдованных драконов — и драконов, наделенных собственной магической силой. Драконов, существующих в современном мире, — и драконов, предстающих в антураже Древнего Рима, царской России, средневековой Европы, наичернейшей Африки… не говоря уже о нескольких вымышленных мирах, существующих лишь в воображении автора. Вы прочтете даже рассказы, написанные от лица самого дракона, с его точки зрения, — и такой взгляд на вещи наверняка вас удивит».
Плюс великолепный перевод от известнейшей писательницы Марии Семеновой, автора знаменитого «Волкодава», а она-то уж знает толк в подобных историях!
Книга драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда?
— Правда. Все эти браслетки, булавки, колечки… тьфу! Здешние недокормыши только такую мелочовку и способны таскать. Ничего более тяжелого им попросту не поднять, силенки не те. Настоящий заработок — это когда пустишь большого промышлять для тебя.
— Промышлять?
— Высматривать золото. У них же это в крови. Большие драконы в моих родных местах могли указать, где лежит древнее золото. Могилы там, курганы… клады, припрятанные другими драконами. Видел бы ты их гнезда! Я тебе рассказывал, откуда у меня это?
И он закатал рукав непромоканца, показывая мускулистую руку, татуированную змеистыми узорами. На ней выделялся отчетливый U-образный шрам от укуса.
— Рассказывал, — кивнул Смит. — Ты вытаскивал кубок…
— Ну да. Тогда я и понял: надо ловить их, пока они маленькие, чтобы было легче справляться, и обучать. Скоро до них доходит: лучше делать то, чего ты от них хочешь, и получать за это лакомство. Да не простое, а такое, от которого вырастают. И тогда ты везешь их в глубь страны, где много древних мест, и там выпускаешь. Остается составить карту, где они поселились, и время от времени посещать каждое гнездо, проверяя, что они успели набрать для тебя. Они отлично помнят меня, своего доброго дядюшку, а я всякий раз им притаскиваю большой мешок того самого лакомства, и, пока они животы набивают, я себе роюсь в их ухоронках. Ни разу еще осечки не было!
— Так дело пойдет, ты у нас первым богатеем станешь, — проговорил Смит едва ли не благоговейно. — А потом, значит, на покой? Секрет мальчику передашь?
Кранкхэндл поморщился. Опорожнил стакан и мотнул головой.
— Нет. Между нами говоря, дурачок он, только тачку таскать. Для настоящей работы твердости в нем маловато. Понимаешь, он любит драконов, все равно как людей. А с этой работой — какая уж тут любовь.
Он поднес ко рту бутылку с остатками ликера, запрокинул голову и сунул в горлышко язык, вылавливая последние капли напитка.
— Знаешь, ты сам здорово на дракона похож, — сказал ему Смит.
Рыгнув, Кранкхэндл широко улыбнулся, сверкнув золотыми зубами в свете свечи.
— Вот за это спасибо, — ответил он.
В тот вечер Смит запрятал возвращенную булавку в ящик комода. Ему просто подумалось, что ученые драконы Кранкхэндла вполне могли делать и еще кое-что, не упоминавшееся в разговоре. А именно, залетать в открытые окна и воровать прямо из комнат. И чем больше он об этом размышлял, тем менее случайным казалось ему внезапное заражение «Великолепного вида».
Но как бы то ни было, драконы с крыши исчезли и не вернулись. Когда миледи из розового дворца в следующий раз заказывала вечеринку с ужином на террасе, она с нехорошей улыбкой поинтересовалась, не придется ли ей снова подвергнуться нападению. Смит заверил ее, что драконов искоренили наирадикальнейшим образом, и, кажется, это удовлетворило ее.
Шесть месяцев спустя Смит зашел по какому-то делу на площадь Ракута. Идя мимо, он взглянул на подножие монумента, но знакомой тачки там не было. Ему подумалось, что Кранкхэндл не иначе перебрался в другой какой-нибудь город.
Но, возвращаясь в «Великолепный вид», Смит с удивлением заметил парнишку Арвина, чинившего рыбачью сеть. Дракончик по-прежнему сидел у него на плече и подремывал, греясь на солнышке. Когда Смит подошел, питомица Арвина приоткрыла один глаз, чтобы на него посмотреть, но решила, что внимания он не стоит.
— Эй, привет! — сказал Смит. — Куда хозяин твой подевался?
Арвин поднял взгляд и грустно покачал головой.
— Он умер.
— Умер! То есть как?
— А так. Он в-вам рассказывал про п-п-приманку и как от нее др-раконы растут?
— Ну?
— Ну т-так они от нее еще и ум-мнеют.
Джейн Йолен и Адам Стемпл
Государевы драконы
Джейн Йолен — один из наиболее выдающихся современных авторов фэнтези. Ее сравнивали с такими писателями, как Оскар Уайльд и Шарль Перро, и удостаивали наименования «Американский Ханс Кристиан Андерсен». Завоевав первоначальную известность своими произведениями для детей и юношества, Йолен порадовала читателей более чем тремя сотнями книг. Среди них — повести, сборники коротких рассказов, книги стихов, иллюстрированные издания, биографии, двенадцать песенников, две поваренные книги и сборник исследований по фольклору и волшебным сказкам. Среди ее наград — Всемирная премия фэнтези, «Золотой змей», медаль Калдекотта и три Мифопоэтические премии. Она выходила в финал Национальной книжной премии, дважды была удостоена премии «Небьюла» — за произведения «Lost Girls» и «Sister Emily's Lightship». Часть года писательница проводит в штате Массачусетс, часть — в Шотландии.
Адам Стемпл — автор относительно новый, его перу принадлежат четыре опубликованные повести (одна из которых удостоилась премии журнала «Локус»), дюжина книг о музыке для юных читателей и примерно столько же опубликованных коротких рассказов, часть из которых попала в списки лучших произведений года. Более двадцати лет Адам Стемпл был профессиональным музыкантом, являясь ведущим гитаристом таких массачусетских групп, как «Cats Laughing», «Boiled in Lead», и ирландской группы «The Tim Malloys». Наибольшую известность ему принесли повести в жанре фэнтези «Singer of Souls» и «Steward of Song», опубликованные издательством «Tor». В соавторстве с Джейн Йолен кроме предлагаемого рассказа им написаны также «Pay the Piper» и «Troll Bridge».
В «Государевых драконах» двое этих авторов объединяют усилия, чтобы показать нам несколько отчаявшихся людей, угодивших между молотом и наковальней, то бишь между царем и драконом.
Драконы вновь бесчинствовали в провинциях. Это происходило всякий раз, когда царь принимался решать еврейский вопрос. В таких случаях он выносил большой золотой ключ и самолично отпирал драконюшни. Делал он это, прямо скажем, не без театральных эффектов.
— Летите же! — восклицал он, торжественно указуя рукой.
А поскольку с чувством направления у него было туго, рука обыкновенно указывала на Москву. Будь драконы такими же олухами, не миновать бы несчастья. Но конечно, они были гораздо умней.
Они вылетали наружу и строились клином, и этот клин покрывал изрядную часть неба, так что на землю падала тень. И все, кто оказывался в этой тени, начинали быстренько повторять старинный заговор от драконов:
Пламя вверх и пламя вниз,
На соседа обратись…
На местном диалекте звучало так и вообще складно.
Естественно, евреи пребывали в полной безопасности, поскольку в каждом их штетеле имелись дракометры — устройства раннего предупреждения, которые только они и способны были изобрести. Царю следовало прислушаться, когда я советовал ему собрать еврейских ученых всех вместе и заставить на него работать. Вдали от родных и друзей. С тем, чтобы помогли нам избавиться от остальных своих соплеменников. Да только кто ж меня слушал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: