Анатолий Патман - Обретение
- Название:Обретение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Патман - Обретение краткое содержание
Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.
«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»
Обретение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Саркан! Как там наш посланник, в пути?
— Судя по донесениям с дороги, да. Сейчас граф Инвар должен находиться где‑то в Алануре. Как Вы указали, он должен проделать путь отряда принцессы и капитана Сатихвана полностью и попутно собирать все сведения об отряде, особенно о белом маге. Пока ясно только одно, что они плыли вверх по реке на неустановленной галере.
— Хорошо. Что там дальше?
— Сэир! Вы сказали прослеживать все движения принцессы Амель. Так вот, две седмицы назад в конце второй номы прошлой каледы, она появилась в королевском дворце Боруса на бале, данную в ее честь. Принцессу сопровождала новая фрейлина, опознанная как девица Нера из Южного Анжая. По сведениям из королевского дворца, капитан Сатихван удостоился аудиенции короля Николаиса Второго. Но пирата в Селене уже нет. Похоже, он со своими людьми покинул столицу. У меня тут несколько интересных донесений, Сэир. Они из разных мест, но имеют отношения к данному делу.
— И что ты сумел выяснить, Саркан?
— Во–первых, я тут интересовался в Имперской Архивной службе, что интересного мог регистрировать там граф Инвар. Ничего такого, просто соглашение, про которое он Вам уже докладывал. Но вот старший делопроизводитель барон Твуар, услышав одно интересующее нас имя, показал очень любопытный документ. К ним из разных стран время от времени приходят извещения о разных сделках, совершенных нашими имперскими гражданами. Так вот, из Таланы пришло сообщение о покупке рыцарем Костой Базиль из Амхары у имперского графа Роланда Зеланского какого‑то баронства Изнур, всего за двести семьдесят имперских золотых. Оказалось, что это небольшое суверенное владение на севере, между королевством Сатор и графством Верен.
— Болван! Какой же болван этот граф! Продать баронство, и кому, одному из сильнейших магов! Вот, не поверишь, Саркан, мы еще услышим про этот Изнур. И так этот Коста доставил нам столько хлопот. А теперь он еще вдобавок стал настоящим суверенным бароном!
— Тут еще одно сообщение, Сэир. Опять из Таланы, от нашего агента. Он получил задание проследить дальнейший путь того каравана, на который напал наш отряд. К сожалению, поздно получил, только через каледу. В Талассину, где останавливался караван, он сумел прибыть только к концу первой номы прошлой каледы. Тем не менее, ему удалось установить, что в первой номе каледы Сказителя Септы на постоялом дворе одновременно находились и Коста Базиль, и капитан Сатихван, и те наемники, что выступили свидетелями покупки баронства. Мало того, хозяин этого постоялого двора некий Мурсук припомнил, что все они вместе даже выпивали. А потом после восхода светила исчезли. А на драккаре пирата появился некий Константан, сын Илливана, родственник капитана, со своей охраной. Описания рыцаря Косты и этого Константана, полученные от двух задержанных в Таласе пиратов, полностью совпадают. Как и его телохранителя, некоего Ратимира из Верестинора или Ратимана из Лазоревой бухты, высокого и крепкого, притом, мастера–мечника. Про остальных сведений нет, так как они выглядели как обычные наемники и особо не выделялись.
— Даже так, Саркан! Вот беда! Проглядели под своим носом такого мага! Немедленно отпиши графу Инвару. Пусть выезжает в этот Изнур и делает там что хочет, но налаживает отношения со своим компаньоном. Надо же, проглядели белога мага.
— Милорд, наверняка Великий бог вернулся на Сувар.
— Да, верно ты говоришь, Саркан. Вот что, не стоит нам кричать на каждом углу об этом. И графу Инвару ничего писать не надо. Сделаем так. Все донесения по этому делу непосредственно мне. Только мне. А тебя прошу съездить в этот Изнур и вступить в контакт с этим магом. Только чтобы никто не пронюхал про это. Понял, никто!
Барон Ассалим Салимбарский, глядя на своего сына, не смог сдержать возмущения. Прошло уже целая нома после возвращения этого балбеса, как тот опять взялся за старое. Три молодых баронета решили позабавиться с молодой крестьянкой, а нарвались на дочку дворянина, вассала барона. Хорошо, что отец девушки вовремя успел к месту проишествия и не допустил осложнения ситуации. Баронеты от испуга просто скрылись, никто преследовать их не стал. Тем не менее, дворянин доложился своему суверену.
— Авель, тебе и твоим дружкам мало было на Северном тракте. Теперь опять захотели плетей, а то и мечей.
— Отец, но все же так делают. Иногда и ты подтверждаешь свое право первой ночи.
— Так то право, о не обыкновенное изнасилование. Даже с крестьянками лучше договариваться по доброму, а не брать силой.
— Отец, но они же холопы. Как скажет господин, так и должно быть.
— А ты еще не господин. Их господин я. И в этой проклятой Изнурке ты был не господином, а всего лишь гостем. Барон Арена уже высказал мне свое неудовлетворение. Конечно, он бы тебе ничего не сделал бы, если поймал. Этот барон Изнура еще получит свое за оскорбление. Как разберусь с делами, вот тогда и нанесу ему визит вежливости. А твоих дружков я уже отправил домой. Под надежной охраной. Поедут южной дорогой. А то опять встретятся с этим недомерком.
Из‑за дурости этих балбесов он потерял почти десяток отличных воинов. И рыцаря Раваля. Еще других неполных десятков лишились бароны Тракта и Лабинора. Вернулись всего лишь пятеро. И рассказали про ужас, что они там испытали.
Ну, этих не жалко. Они из чужого королевства, и воинов там намного больше. Наймут других. Все же королевство Сарот намного больше и населеннее графства Верен. И назойливых степняков там нет. Вон, каких земель отхватил их король в последней Борусской войне. Почти столько же, сколько было в самом королевстве перед войной. А Верену достался всего лишь Арен, и то почти полностью разрушенный. До сих восстановиться не может. И продвинуться на север сил не хватает. Разгромить бы этих степняков и диких охотников, и сколько земель можно было бы присоединить к графству. Глядишь, графство стало бы королевством. А бароны графами.
— Вот, Авель, как освобожусь, пойдем на Изнур. И сделаю я тебя уже бароном Изнура. Вот там развлекайся, сколько хочешь. Но здесь больше никого не смей трогать.
— Хорошо, отец.
— Только помни, что прежде чем что‑то делать, думай головой. Из‑за тебя я потерял многих воинов. Конечно, никто не ожидал, что у этого барона Изнура окажется такой сильный маг. Потеряем еще многих. Но такое оскорбление спустить никак нельзя. А то и соседи перестанут уважать, и граф будет смотреть косо. Вот наймем нескольких магов и пойдем в поход. Так что, отомстим за тебя.
Глава 28
Весть о том, что в Изнуре поменяласть власть, мгновенно разнеслась по баронству Арен. Эту новость принесли пять мелких торговцев, направившихся на юг в королевство Борус. Продвигаясь от деревни к деревни, они скупали у них разные товары, и в течение целой седмицы на все лады ругали нового барона, не разрешившего продавать им зерно и рыбу, мясо и шкуры, как и не купившего за более и менее дорогую цену их товары. Торговцы клялись больше не заезжать в этот Изнур, а обходить по южной дороге, идущей сразу в Лабинор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: