Анатолий Патман - Обретение

Тут можно читать онлайн Анатолий Патман - Обретение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обретение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Патман - Обретение краткое содержание

Обретение - описание и краткое содержание, автор Анатолий Патман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.

«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»

Обретение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обретение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Патман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Позвольте присоединиться к вашей компании. Сатихван Барзини, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец, Плыву на собственном корабле в столицу Таласской Империи по торговым делам.

— Сулим, Норан, дворяне из Беруссы. Юманак, Янтайк, Ярхунук из Дэлинки. Мы наемники, господин Сатихван. Вот, закончили дела и пока отдыхаем.

— Да, я слышал, что почти весь постоялый двор снял для своего каравана какой‑то барон. Пришлось немного переплатить, чтобы и для меня нашли местечко. Что‑то не хочется все время ночевать на корабле.

— А, что, тяжело на корабле?

— В море, да. На Талассуире намного спокойней. В море шторма и бешеный ветер. Волны поднимаются высотой как это постоялый дом. А на реке что? Тишь да гладь. Единственное, что приходится опасаться, так это мелей и зазевавшихся путников, нечаянно упавших в воду. Тогда приходится их доставать, а это потеря времени. Время это, уважаемые, золотые, которые могут пролететь мимо моего кошелька.

Для Юманака, никогда не видевшего море, было интересно, как корабли плавают в нем. Речные суда он видел много раз на Вересте.

— А большой у вас корабль?

— Неплохой. В длину до полусотни шагов, до сотни весел, две мачты с парусами, до полутора сотен человек.

— Э–э, такие я уже видел. Они часто плавают по Вересте. Дед рассказывал, что по Великой реке Дэлинэ могут подняться драккары и намного большего размера.

— А ты, воин, что, был на Дэлинэ?

— Нет, не был. Просто я и мои товарищи из Дэлинки. Наши деды, когда переселились из баронств, прозвали деревню так. А так, когда‑то мои предки жили в Северном Дэлиноре.

— О, это было так давно. Да, теперь нет этого баронства. Я сам поднимался по Дэлинэ, но только до Восточной Степной империи. Дальше там одни дикие степи, и по степи кочуют совсем неприветливые степняки. Нашего брата они не очень‑то жалуют.

Завязался разговор. Торговец уверенно и увлеченно стал рассказывать о своих морских приключениях, заодно узнавая интересующие его новости. А что, Сатихвану, сыну Эллэвана, было о чем поведать этим сухопутным воякам, никогда не дышавшим соленым морским воздухом!

* * *

— Господин Сатихван, а пассажиров Вы берете?

Сулим удивился, когда эти слова невольно и нежданно вырвались у него с языка. Может быть, оттого, что он тоже искал варианты безопасного пути на север. Для себя наемник уже решил отправиться в путь именно вместе с Костой. Что‑то притягивало его в этом не практичном, порой попадающем впросак в самых простых вопросах, человеке. Может быть, странная на первый взгляд удача? Уже второй раз маг умудрился уцелеть после тяжелейших схваток. Притом, что сила его только возрастала от случая к случаю. Что еще покажет он в другой раз? А теперь Коста барон, пусть и с купленным титулом. Сулим считал, что деньги на покупку потрачены зря. Но вдруг не зря? Что‑то в глубине души заставляло его относится к этому факту более серьезней, чем следовало. Поэтому он тоже хотел отправиться в северные края. Правда, после всего, что произошло в баронстве Сакен, путь через Таласскую империю для милорда Косты был явно закрыт. Оставалась дорога через Вересковое королевство и графство Верен. Сам Сулим склонялся к последнему варианту. Однако почему бы не проплыть через Империю на корабле? Это же не пешком идти по пыльным, разбитым дорогам и в любую погоду?

Этот щегольски одетый, крупный мужчина намного старше его самого, с наголо выбритой головой и пышными усами, с одной серьгой в правом ухе, на первый взгляд, не внушал особого доверия. Хитрое лицо с внимательными, пристально изучающими собеседника глазами, вот что, прежде всего, бросалось в глаза. Твердые мозолистые руки, выглядывающие из‑под всяких кружев на рукаве, выдавали человека, хорошо знакомого с тяжелым трудом и привычного к обращению со всяким оружием. Пират, он и есть пират, всегда опасный для всех и хитрый, готовый обмануть в любое время.

— Конечно. Условия общие, как и для караванов. Двадцать серебрянок за один заход светила. Питание вместе с экипажем. Если хотите есть отдельно ото всех, то десять сверху. Если пожелаете последовать до самой столицы Империи, то предусматривается небольшая скидка. Так как путь занимает примерно две седмицы, то всего с одного человека четыре золотые монеты, не считая отдельного питания. Устраивают такие условия?

— Хорошие условия. Только у нас главный есть. Без него сами не можем решить, подходят эти условия или нет. Милорд Коста со своим телохранителем должны быть в своем номере. Может быть, если Вас это не затруднит, поднимемся к нему?

А что, пойдет, поплывет Сулим с новоявленным бароном хоть на край света. И дочку его замуж возьмет. Устал что‑то он от бродячей жизни. Сильно устал. Но если бросить и эту работу наемника, притом, очень опасную, то, что же делать бедному дворянину, пусть и с немалыми накоплениями? Заняться торговлей, купить харчевню или постоялый двор с таверной, как поступили многие его товарищи? Но не это интересовало Сулима. Душа хотела чего‑то такого, чего и сама не знала. Может быть, не однообразия серых будней, а более интересного, чего‑нибудь эдакого, и главное, спокойствия. Короче говоря, надежного будущего для себя и своих детей, а не существования на грани.

* * *

Праздники заканчиваются, и снова начинаются трудовые будни. Раньше было проще. Отдохнул свои законные выходные, с утра с неохотой собрался и пошел на работу. Понедельник — день тяжелый. Действительно, так сразу включиться в рабочий ритм трудновато. А затем втягиваешься, и не замечаешь даже, как мигом пролетела рабочая неделя. Ну а вечером в пятницу можно расслабиться, отметить, как говорится, день водителя. В субботу с утра встать попозже, и не спеша включить телевизор и прослушать последние новости, пропущенные в течение недели. А затем доделать недоделанные домашние дела, вкусненько поесть, и опять завалиться спать. То же самое в воскресенье. Спокойная, размеренная жизнь. Только такое теперь мне лишь во сне и может приснится.

Не успел я оформить бумаги на мою новую собственность и соответственно, переварить и передумать свое новое состояние, как ближе к вечеру в номер ко мне прибежали наемники, Сулим с Нораном, и с ними еще несколько человек из каравана. И один совершенно не знакомый, и прежде не виданный мною, крупный, странно разодетый мужчина.

— Милорд, познакомьтесь, это Юманак, Янтайк, Ярхунук из Дэлинки. Они присоединились к нашему каравану в Варанессе и зарекомендовали себя с самой хорошей стороны. А сейчас хотят последовать с нами. А это Сатихван, сын Эллэвана. Мы познакомились с ним в таверне. Господин Барзини имел честь остановиться на нашем постоялом дворе. Он плывет на своем корабле на север, и готов взять путников на борт за приемлемую плату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Патман читать все книги автора по порядку

Анатолий Патман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обретение отзывы


Отзывы читателей о книге Обретение, автор: Анатолий Патман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x