Кэрри Вон - Китти и Полуночный час
- Название:Китти и Полуночный час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Вон - Китти и Полуночный час краткое содержание
Добрый вечер, Денвер. На связи Китти с «КНОПКИ». Сейчас двенадцать минут первого, и значит пришло время для нашего специального ток-шоу «Полуночный час». Если вы вампир, колдун или оборотень с кучей личных проблем, звоните мне на номер (810130372) **-**-**.
А если вам интересно, чем закончится история молодой девушки-оборотня, решившей в прямом эфире обсуждать проблемы сверхъестественного мира — читайте нашу книгу «Китти и Полуночный час».
Китти и Полуночный час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы всегда теряли сознание при возвращении в человеческую форму.
Мы просыпались обнажёнными, в логове нашей стаи. Бекки, худая женщина со стрижкой «ёжик», старше меня на пару лет, свернулась в изгибе моих ног. Сзади прижата спина Дэва, а сама я пристроилась к спине Ти Джея, прислонив лицо к его плечу. Я лежала неподвижно, поглощая теплоту, запах, довольство. Мне было хорошо.
Ти Джей должно быть почувствовал, что я просыпаюсь. Услышал, как изменился дыхательный ритм или что-то иное. Он повернулся ко мне и приобнял.
— Я волнуюсь, — нежно произнёс он. — Зачем ты бросила вызов Зану?
Я скорчила гримасу. Не хотела обсуждать этот вопрос перед другими. Но дыхание вокруг нас было ровным; все ещё спали.
— Я не бросала ему вызов. Я должна была защитить себя. — Через секунду я добавила: — Я рассердилась.
— Это опасно.
— Я знаю. Но я не могла отступить. Я больше так не буду.
— Ты самостоятельно училась бороться.
— Да.
— Карлу это не понравится.
— Это больше не повторится.
Я съёжилась, услышав жалобные нотки в своём голосе. Ненавижу быть такой.
— Да, хорошо. Думаю, это из-за шоу. Ты становишься дерзкой.
— Что?
— Шоу делает тебя дерзкой. Ты думаешь, что у тебя есть ответ на все случаи жизни.
Я не знала что сказать. Комментарий застал меня врасплох. Возможно, Ти Джей прав. Шоу — моё детище; оно дало мне цель. Я должна о нём заботиться. Должна бороться за него.
— По-моему, Карл прав. Думаю, ты должна бросить шоу.
Нет, только не он!
— Карл заставил тебя так сказать.
— Нет. Я просто не хочу видеть, как тебе причиняют боль. Вот к чему ты пришла. Я вижу, как Карл думает, что ты наступаешь ему на пятки. Я вижу, как это разбивает стаю.
— Я никогда бы не навредила стае…
— Не специально.
Я крепче обняла Ти Джея.
Я не хотела дерзить.
Я хотела быть в безопасности.
Глава 5
— Наш следующий гость, привет. Вы в эфире.
— М-м-моя подруга… Она меня не кусает.
По голосу Бобби из Сент-Луиса около двадцати. Он нервный и инфантильный, застенчивый большой подросток с огромными фантазиями, с которыми не знает что делать. Наверное, он носит чёрную кожаную куртку, и у него, по крайней мере, одна татуировка в месте, которое можно прикрыть рубашкой.
— Хорошо, Бобби, давай немного сдадим назад. Твоя подруга….
— Да?
— Твоя подруга — оборотень.
— Да, — немного мечтательно произнёс он.
— И ты хочешь, чтобы она тебя укусила и заразила ликантропией.
— М-м-м, да. Она говорит, что я не знаю о чём прошу.
— Ты не думал, что она может быть права?
— Ну, это моё решение…
—Бобби, ты заставлял её заниматься с тобой сексом?
— Нет! Это было бы насилием.
— Тогда не вынуждай её обращать тебя в оборотня. Просто представь, какой виноватой она будет себя чувствовать, если поддастся на твои уговоры, а потом ты передумаешь. Это не татуировка, которую можно свести лазером. Мы говорим о кардинальном изменении образа жизни. Ты будешь превращаться в кровожадную тварь раз в месяц и скрывать сей факт от окружающих, пытаясь создать иллюзию нормальной жизни, хотя ты не совсем человек. Ты видел её в стае?
— М-м-м, нет.
— Тогда ты действительно не знаешь о чём говоришь, утверждая, что хочешь стать оборотнем.
— М-м-м, нет.
— Бобби, обычно я даю советы, а не указываю, но в твоём случае я сделаю исключение. Послушайся свою подругу. Она знает чертовски больше об этом, чем ты, хорошо?
— М-м-м, хорошо. Спасибо, Китти.
— Удачи тебе, Бобби, — сказала я напоследок. — И удачи подруге Бобби. Мой совет ей: динамь парня; не нужен тебе такой стресс в жизни. Вы слушаете «Полуночный час» с Китти Норвиль. За последний час мы обсудили отношения с ликантропами, как высказать свои претензии и недовольства, не сломав кости и не поджарившись на медленном огне. Прервёмся на заставку и вернёмся в эфир с новыми вопросами.
Я махнула Мэтту через окно кабины. Он нажал на переключатель. Знак «в эфире» потускнел, и заиграл лейтмотив шоу «Bad Moon Rising». Не какой-то там обычный синтезированный готический мотивчик, который можно ожидать от подобной передачи. Я выбрала песню за её мощь. Казалось, лирический герой с восторгом встречает надвигающуюся гибель.
Я сняла наушники и отодвинула микрофон. Если бы я устала от шоу, а мне казалось, что все эти шесть месяцев оно мне надоест, я бы ушла с лёгкой душой. Но мне нравилось моё дело. До сих пор нравилось. И всё же я не хотела сердить Ти Джея. Да и Карла мне не нравилось сердить. Но все-таки... Если они до сих пор дуются, то, что я могу поделать? Я не хочу бросать дело, которым горжусь, а я очень горжусь шоу. Ненавижу Ти Джея и Карла за устроенную мне нервотрёпку.
Стая оборотней — самая взаимозависимая группа в мире.
— Всё нормально? — спросил Мэтт. Он не брился несколько дней, а его тёмные волосы достаточно отросли, чтобы их можно было убирать в "конский хвост". В любом другом месте на него бы бросили косые взгляды. Но за пультом он выглядел на своём месте.
Я облокотилась о стол и потёрла виска. Мне не удалось хорошо поспать, и голова просто раскалывалась от боли. Хоть вой.
— Да, — сказала я, выпрямившись и взяв большую кружку кофе. Я так себя до язвы желудка доведу.
Кстати, а оборотни могут заработать язву?
Двухминутный перерыв подошёл к концу. Мэтт показал пальцами обратный отсчёт. Загорелся знак «в эфире» и мой пульт для приёма звонков. Наушники на месте, телефонная линия включена.
— Добро пожаловать обратно на «Полуночный час». У нас на связи Сара из городка Суи.
Женщина была вся в слезах. Она старалась не зарыдать во весь голос, но безуспешно.
— Китти?
— Привет, Сара, — успокаивающе произнесла я, готовясь к натиску. — О чём бы ты хотела поговорить?
— Мой муж, — сказала она после судорожного вдоха. — Я застукала его на прошлой неделе. Я шпионила за ним и вот…
Она замолкла, и я дала ей время взять себя в руки и только потом спросила:
— Что произошло, Сара?
— Он… он превращался... в... в волка. В лесу... позади нашего дома. Он думал, что я сплю.
— И ты понятия не имела, что он ликантроп.
— Нет! То есть я подозревала. Ежемесячные командировки в полнолуние, любовь к непрожаренным стейкам. Как он мог хранить это втайне от меня? Я его жена! Как он мог так со мной поступить?! — голос женщины задрожал и сорвался на визг.
— Ты подходила к нему? Говорила с ним об этом?
— Да, да. То есть я спрашивала его об этом. Он сказал, что сожалеет. Он больше никогда не посмотрит мне в глаза!
— Сара, отдышитесь. Вот так. Я знаю, это удар, но давайте посмотрим на ситуацию вместе. Сколько времени вы женаты?
— Шесть… шесть лет.
— И ваш муж говорил, сколько времени он был оборотнем?
— Два года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: