Фергус - Ворон
- Название:Ворон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фергус - Ворон краткое содержание
Ворон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но ведь дедушка болен! А вдруг он... вдруг ему станет хуже, пока нас нет? Если я напишу ей об этом, леди поймёт. Боги, у неё ведь у самой престарелый отец!
- Не кипятись, Рин, - попыталась утихомирить сестру бабушка. - Мне тоже не хочется, чтобы вы уезжали, но вы ведь всегда можете вернуться обратно. Так почему бы не съездить и разузнать больше о её планах?
Рин возмущённо втянула воздух, но тут же выдохнула его обратно. Выражение бледного лица сестры, как обычно, осталось невозмутимым, и только полуопущенные веки и потухший огонёк в глазах выдавали её смирение.
- Хорошо, раз вы так настаиваете. Начинай собираться, Рена. Мы едем домой.
Рена едва удержалась, чтобы не пуститься в пляс. На лице девочки расплылась широченная улыбка. Она едет домой! Наконец-то!
***
Древняя мощёная дорога от замка Блейн до Либры выглядела мрачно. Девочки тряслись в карете целый день, ночь и ещё половину дня сначала через холмы, а затем через поля и небольшие рощицы. На тополях, росших вдоль обочины на последнем участке дороге, колыхались под ветра трупы повешенных. С груди каждого свисала таблчика, гласившая, что этот человек - изменник, виновный в крамольных речах и нарушении спокойствия.
Как же она соскучилась по дому! Рена не осознавала этого в полной мере до того, как увидела перед собой тёмные стены замка. Едва карета остановилась во дворе, как она выпрыгнула из неё, не дождаясь помощи пажа, и бросилась в объятия старого кастеляна, сира Аппия Стоуна. Рин вышла вслед за ней, морщась от яркого света.
- С возвращением, дорогие, - послышался мягкий женственный голос. Леди Лекс собственной персоной вышла встречать княжон вместе со своим неизменным другом, сьердом Публием Грандом. Рена присела перед ней в почтительном реверансе, но леди протянула руки и привлекла девочку к груди.
Только оказавшись в её объятиях, Рена поняла, что скучала и по ней тоже. От мамы Фенриса приятно пахло духами, и она была всё такой же красивой и светской, какой Рена её запомнила. Девочка прижалась к ней крепче и в порыве нежности поцеловала в щёку.
- Я тоже рада видеть тебя, дорогая, - ответила леди с удивлённым смешком. Выпустив Рену, она повернулась к Рин.
- Мы приехали, как вы велели, госпожа, - прохладно-вежливо сказала сестра, делая безупречный реверанс. Леди Лекс улыбнулась ей.
- Хорошо, что вы поторопились. Мне нужно многое с вами обсудить.
Друг леди Лекс, сьерд Публий, подошёл ближе и поцеловал сёстрам руки. Рена улыбнулась ему, хотя этот человек и не был ей симпатичен. В молодости, вероятно, он слыл красавцем, да и сейчас прилагал немало усилий, чтобы поддерживать эту славу. Всё в его внешности, от носков лакированных туфель и до кончиков завитых усов, содержалось в безупречном порядке. Но, увы, старания сьерда не могли соперничать с безжалостным временем. В аккуратно уложенных тёмных волосах блестела седина, по холёному лицу расползлись морщинки, и бархатному камзолу изысканного покроя не удавлось скрыть выпирающее брюшко.
- Добро пожаловать домой, мои леди, - ореховые глаза сьерда Публия оценивающе пробежались по лицу и фигуре Рены, потом переметнулись на Рин. Очевидно, увиденное заинтересовало его, потому что он задержал на ней взгляд и стал задумчиво теребить перчатку.
- Наверно, вы устали с дороги, - предположила леди Лекс. - Отдохните немного, а потом приходите ко мне. Посидим, обсудим новости. Кухарка заварила чудеснейший сиреневый настой!
- Как скажите, госпожа, - чопорно кивнула Рин, и сёстры разошлись по своим комнатам.
Здесь так ничего и не изменилось за два года отсутствия. Огромное зеркало в помпезной золочёной оправе, доставшееся девочкам от мамы, по-прежнему стояло напротив Рениной кровати, его стекло блестело, как будто свежевымытое. Впрочем, наверняка замковые слуги хорошенько прибрались в комнатах к возвращению княжон. Рена с удовольствием отметила чистоту вокруг и свежие цветы в вазах.
Спустя некоторое время сёстры, как и было велено, явились в покои леди Лекс. Дымящиеся чаши с настоем уже ждали их на круглом столике. Сама регентша расслабленно сидела в глубоком кресле, положив подбородок на ладонь и опершись о подлокотник. Рин и Рена взяли по чаше и забрались с ногами на кушетку.
Сначала разговор вертелся вокруг последних новостей. Леди Лекс спросила о самочувствии дедушки и о настроении обитателей замка Блейн, сёстры в свою очередь выслушали рассказ о событиях в Либре. Потом леди перешла к главному.
- Давайте говорить начистоту, девочки, - предложила она, покачивая в руках чашу. - Несмотря на все мои тёплые чувства, я для вас практически чужой человек. Поэтому я и старалась не докучать вам, пока вы жили у дедушки с бабушкой. Но сейчас обстоятельства изменились. Мне необходимо ваше присутствие здесь, в Либре.
- Но для чего? - настороженно спросила Рин.
- Вы стали уже взрослыми. Пришла пора задуматься о замужестве.
- Что? Замужество? - Рин была так потрясенна словами леди, что даже забыла о своей обычной маске вежливости. - О каком замужестве вы говорите? Рене всего лишь четырнадцать!
- И что с того? Вы ведь не какие-то простолюдинки, моя дорогая, вы дочери князя. Браки среди представителей высшего сословия как раз и заключаются с четырнадцати лет. Так что Рена вполне готова.
Девочка не смогла удержаться от довольной улыбки. Ну хоть кто-то наконец воспринимает её соответственно возрасту!
- Тебе же через пару недель исполнится шестнадцать, - невозмутимо продолжила регентша. - Самое время. Упустишь момент, и тебя начнут воспринимать, как старую деву.
Лицо сестры вытянулось в недовольную гримасу.
- Но вы не имеете права распоряжаться нашей судьбой, - заявила она.
- Ошибаешься, дорогая, как раз я-то и имею. Фенрис назначил меня регентом, не забыла? А, следовательно, и вашим опекуном. Но тебе не стоит так волноваться, - мгновенная жёсткость в голосе леди смягчилась. - Я не собираюсь выдавать вас замуж завтра же. И я уже написала Фенрису о своём намерении. Без его одобрения я ничего не стану предпринимать.
- И кто же будет отбирать для нас женихов? - резко спросила Рин.
- А ты знаешь, по каким критериям их отбирают? - вопросом на вопрос ответила леди. - Брак для княжеской семьи - один из способов принести выгоду родной земле. С помощью браков заключаются договоры и укрепляются связи с людьми, которые могут оказаться полезны.
- И кто же сейчас полезен вам, леди? Князь Тавр д'Агри? Или сьерды князя д'Акве?
Улыбчивое лицо леди Лекс помрачнело.
- Не следует тебе так отзываться о князьях д'Агри и д'Акве. Ты не представляешь, сколько сил они вложили в княжество Грейс и войну с Урбсом.
- Так теперь вы хотите отплатить им за помощь? - хмыкнула Рин. - Только вот незадача, они ведь изменники. Любые связи с ними будут расцениваться, как предательство по отношению к законной королеве. Или вы хотите переметнуться, леди Лекс?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: