Фергус - Ворон
- Название:Ворон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фергус - Ворон краткое содержание
Ворон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нетерпеливо схватив находку, Корвус пролистал её. В книге содержались пророчества, проклятия, родовые сказания и запутанные генеалогические цепочки всех местных колдунов, поклоняющихся Солнцу, от Ледяного века и до завоевания Либры будущим князем Грейс. Роды, владеющие сакральными артефактами, в число которых входило и чёрное зеркало, выделялись особо. Наскоро перелистав страницы, Корвус выяснил, что последняя ведьма Либры, по совместительству богатая купчиха из семейства Аперов, передала зеркало по наследству своей дочери Риане, когда та вышла замуж за молодого сьерда Авла Блейна.
Значит, сейчас волшебный артефакт находится в замке Блейн, у госпожи замка или одной из её потомков. Корвус со стуком захлопнул книгу, подняв облако пыли. Теперь он знал, куда ему направиться.
Изучив карту и предупредив Гая, чтобы тот не беспокоился, Корвус пустился в дорогу. До замка Блейн он долетел в облике ворона. В тот момент, когда он достиг крепостной стены, уже сгустились вечерние сумерки, а на небе вспыхнули первые звёзды. Корвус немного полетал над замком, заглядывая во все окна, знакомясь со внутренними покоями и обитателями.
В главной зале шла пирушка. Во главе длинного стола сидел богато одетый аристократ среднего возраста, похожий на хозяина, по правую руку от него - улыбчивый паренёк лет тринадцати-четырнадцати, должно быть, сын, а по левую - жена с малым ребёнком на коленях. Корвус полетел дальше. На верхних этажах замка располагались комнаты знати. В одной из них Корвус увидел широкое ложе под гербом, на котором возлежал немощный старик. Возле него сидела старуха и нежно держала его за руку. Сквозь полуоткрытое окно Корвус слышал обрывки их разговора и догадался, что перед ним сам сьерд Авл и его жена Риана.
Вот она, наследница древнего рода чернокнижников. Как быстро он её нашёл! Похоже, сегодня Некс благоволила своему сыну.
Корвус слетел вниз и уселся на зубец крепостной стены, размышляя, что ему делать дальше. Проходивший мимо часовой замахнулся на него копьём.
- Пошёл вон! - крикнул он испуганно.
Корвус хрипло каркнул в ответ и взвился в воздух. Часовой проводил его тревожным взглядом. Кажется, в этих краях вороны считались плохой приметой.
Уже совсем стемнело. Корвус облетел вокруг замка, выискивая место, где можно проникнуть внутрь. Ещё один стражник вздрогнул, когда он бесшумно вынырнул из темноты рядом с ним, и приложил к губам образок Матери-Земли, висевший у него на шее.
В конце концов, он залетел через открытое окно в пустынный коридор на третьем этаже. Здесь он перекинулся и принял свой человеческий облик. Нехорошо, конечно, являться пред глазами благородной леди голым, но что поделать, летать со штанами в когтях не слишком удобно. Оружия при себе у него тоже не было, но это обстоятельство волновало Корвуса ещё меньше, чем нагота. Всё равно его любимым оружием оставались собственные ноги, руки и зубы.
Теперь нужно было отыскать леди Риану. Корвус стал бесшумно подниматься наверх, сливаясь с тенью, когда кто-то проходил мимо. Ни один из обитателей замка так и не заметил Охотника. Корвус подумал, что при желании он мог бы безнаказанно разгуливать здесь несколько суток, посмеиваясь над тупыми и суеверными стражниками, воруя еду у них из-под носа и засыпая в чужих постелях.
Вот только ему не хотелось терять времени. Поэтому он прямо направился к покоям сьерда Авла и застыл у двери, раздумывая, стоит ли ему вломиться внутрь или лучше подождать, пока леди выйдет сама. С одной стороны, в комнате вместе с ней находился муж, а лишние глаза и уши Корвусу были совершенно ни к чему. С другой стороны, леди вообще могла не выйти до утра, оставшись ночевать с супругом.
Он уже принял решение вломиться внутрь, как дверь сама отворилась, выпуская леди Риану. Корвус среагировал молниеносно. Прежде чем старуха успела что-либо заметить, он схватил её за горло и притиснул к стене, зажав рот левой рукой. Глаза леди в ужасе расширились.
- Тише, - мягко прошептал Корвус. Ему не хотелось, чтобы она перестала соображать от страха. - Я здесь не для того, чтобы навредить вам, леди. Но если вы закричите, мне придётся свернуть вам шею. Понятно?
Крошечный кивок послужил ему ответом. Корвус чувствовал страх старой женщины всеми порами. Он медленно убрал руку с её рта и задержал перед её лицом, чтобы она могла хорошенько рассмотреть отсутствие пальца.
- Что тебе нужно? - несмотря на страх, голос леди звучал холодно и надменно. Она выглядела как настоящая жена сьерда - прямая, словно трость, роскошно одетая, с гордо поднятой головой и властным взором. Ничто в её облике не напоминало колдунью.
- Тёмное зеркало чернокнижников.
Женщина вздрогнула. Надменность в ней сменилась замешательством.
- За-зачем оно тебе?
- Не важно. Лучше отдайте мне его по-хорошему, леди. Нет смысла кричать и звать стражников. Я легко смогу ускользнуть от них и вас прихватить с собой.
Кажется, старуха поверила угрозе. По крайней мере, она не делала никаких резких движений и не повышала голос. Вместо этого как будто даже с сожалением сказала:
- Но у меня его нет.
- Нет? - Корвус почувствовал, как в горле комком встаёт разочарование. - Вы наследница древнего рода. Если у вас его нет, то где же оно?
- Оно... - Риана запнулась. - Я уже отдала его.
- Кому?
- Я не скажу, - она упрямо сжала губы.
- Леди, леди, - Корвус укоризненно покачала головой. - А я-то думал, мы пришли к согласию. Вы не забыли, что я могу свернуть вам шею?
- Убивай, если хочешь, оборотень. Я ничего тебе не скажу.
Корвус озадаченно нахмурил брови. Леди трясло от страха, он это чувствовал. Почему же она упрямится? И кому могла отдать зеркало? Из книг Корвус понял, что владелица артефакта должна быть связана с предыдущй хозяйкой узами крови. Значит ли это, что леди Риана отдала его дочери или внучке? В таком случае Корвус понимал причину её упрямства. Старуха готова скорее умереть, чем подставить под удар близкого ей человека.
- Послушайте, - он старался говорить убедительно. - Я и пальцем не трону человека, которому вы отдали зеркало. Я просто заберу, что мне нужно, и оставлю его в покое. Поэтому скажите мне, кто он.
Старуха молчала, старательно отводя взгляд. Корвус вздохнул. Похоже, без запугиванья не обойтись.
- Когда я летал вокруг замка, я видел пир в большом зале. Во главе стола сидели очень красивые дети.
Риана содрогнулась всем телом, её сердце удвоило удары. Очевидно, Корвус попал в точку. Как он и предпологал, знатный господин во главе стола был будущим сьердом Блейн, а его дети - внуками леди Рианы.
- Боюсь, с ними случится большая неприятность, если вы не будете говорить, - продолжил он, не дождавшись от неё ответа. - Особенно, мне жаль младшего мальчика. Он ещё совсем малыш. Невинное, неразумное дитя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: