Ксения Лазорева - Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена

Тут можно читать онлайн Ксения Лазорева - Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ксения Лазорева - Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена
  • Название:
    Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ксения Лазорева - Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена краткое содержание

Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена - описание и краткое содержание, автор Ксения Лазорева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Лазорева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Даже так? - некоторое время солдат задумчиво рассматривал его. От этого пристального изучающего взгляда Кальвину стало не по себе. И чего он уставился? Но в конце мужчина кивнул.

- Ты мне нравишься.

- Ха? - пораженно воскликнул мальчишка.

- Мне нравится твоя реакция, и ты не запаниковал, даже когда я целился в тебя. К тому же, у тебя нет родителей.

- С чего вы взяли?

- Это видно по твоим глазам. Ты сирота, верно? И простой бродяжка, который почему-то забоится о чьем-то дедушке.

- Этот так странно?

- Это необычно в наше время. Даже богатые сейчас не спешат раскошеливаться на медицину и размещение раненых в своих особняках. Госпитали переполнены. Потому нам пришлось даже занять это пустующее здание

- И что с того? - хмуро переспросил Кальвин.

- К тому же, сегодня мне поступил приказ... - мужчина извлек из-за пазухи какую-то бумагу. - Похоже, скоро мне придется командовать отрядом детей и вести их на передовую. Это ужасно.

- Сочувствую вам и вашим детям.

- А что скажешь, если я возьму тебя в свой отряд?

- Чччто...?! - такой заявление выбило Кальвина из колеи, он даже не знал, как реагировать и потому попросту рассмеялся. - Ахахха! Вот так шутка, смешно! Неужели вы серьезно думаете, что кто-то согласится идти на войну добровольно? Ну уж нет, - вытерев выступившие на глазах слезы, Кальвин с ухмылкой взглянул на серьезное лицо человека: - Ни за что на свете я не соглашусь на такое проигрышное дело. Потерять свою жизнь так просто? Пусть лучше я буду бродяжкой, как вы называете меня, зато смогу каждый день читать книги и есть, путь и не как король, но столько, сколько захочу.

- Воруя у торговцев? И как долго это будет продолжаться? Когда-нибудь тебя поймают. В то время, как люди гибнут в стране, ты будешь попросту воровать и жить как ни в чем не бывало?

- Именно так, какие-то проблемы? - Кальвин развел руками. - Какое мне дело до дурацких войн, которые ведут короли Риокии и Астала? Они бесконечны и бессмысленны, Все равно никто не выиграет и никто не проиграет, но гибнут люди и страна беднеет.

- Такие рассуждения от тебя - это необычно.

- Вы что думаете, что я совсем неуч? Считаете, раз я бродяжка, так ничего не знаю? Я прочел в книгах столько, сколько вам и не снилось, и знаю обо всем, что происходит в стране, и... - Кальвин замолчал, отведя взгляд, - хотя мне это не нравится, но я не собираюсь ничего менять.

- Скоро лавки закроются, в стране начинается нехватка продовольствия.

- Как-нибудь выживу, - буркнул Кальвин, скрестив руки на груди.

- Похоже, так тебя не пронять. Тогда может мне просто сдать тебя страже?

- ЧТО? Вы не сделаете этого. Я же сказал, мне нужно отнести лекарство дедушке Вельки...

- Мне все равно.

- Вам все равно? Вы же военный!

- Тебе же все равно, что станет с людьми этой страны. Почему мне должно быть дело до какого-то старика?

- Какого-то старика... - слова этого человека поразили Кальвина до глубины души, в нем проснулась злость. - Да вы хоть знаете, кто он такой? Это хранитель королевской библиотеки, старик Нельф! Если он умрет, кто будет заботиться обо всех этих книгах? Его внучке едва исполнилось шесть! Тогда библиотеку просто закроют или разворуют!

- А... так все же тебе есть до чего-то дело, а я уж думал, что тебя не интересует ничего. Значит, вот где ты обосновался. Старый мастер Нельф Эльмио, хорошо, тогда это меняет дело, - задумчиво проговорил мужчина.

- Неужели вы дадите мне лекарство?!

- Да, пожалуй, я смогу найти для тебя кое-что, из моих личных запасов. Но прежде ты должен будешь кое-что сделать.

- И вы не собираетесь больше приглашать меня в этот ваш отряд?

- Нет, не буду. Зачем приглашать того, кто заведомо не думает о стране и готов сбежать при первой возможности. К тому же, Отряд Лилии - не то место, где держат таких, как ты.

- Отряд Лилии? Что это за отряд такой?

- Туда собирают детей, отцы и матери которых обвиняются в государственной измене. Родителей не казнят и не отправляют в тюрьму. Их дети искупают грехи вместо них. Они служат в этом отряде то число лет, которое им назначено. Этих детей посылают даже на передовую. Действительно, какое наказание может быть более жестоким для родителей?

- Что за чушь! Как может быть это наказанием? - фыркнул Кальвин. Но, встретившись взглядом с глазами капитана, мальчик понял, что тот не шутит.

- И вы хотели отправить меня служить в такое место? Фуф, ну раз я могу отказаться, вы ведь не станете меня арестовывать? И что я должен сделать, чтобы вы дали мне это лекарство? Да поскорее, я не могу ждать больше часа, Велька будет волноваться.

- Это не займет много времени. К тому же, недалеко отсюда. Всего лишь нужно сбегать в квартал знати.

- Квартал знати? Что вам то там понадобилось?

- Сейчас у меня заняты все люди, а ты, похоже, прыткий малый. Все, что от тебя требуется - как можно скорее донести в указанный дом один ответ.

- Ответ?

- ...Господин старший лейтенант...

Кальвин пригнулся, спрятавшись за дверь, когда в комнату неожиданно вошел еще один солдат с папкой в руке. Он доложил:

- Все готово, я составил ответ, - с этими словами он передал папку тому, кого назвал старшим лейтенантом, и, отдав честь, удалился.

- Проклятье, и почему я должен подделывать реальные данные о количестве смертей? - бегло просмотрев содержимое отчета, солдат с силой захлопнул ее. - Только потому, что так нужно хранителю королевских секретов? Умалчивать сведения для короля? К чему это приведет? - пробормотал себе под нос лейтенант. И, повернувшись к Кальвину, сказал: - Видишь, чем мне приходится заниматься.

- Да, нелегко вам, - закинув руки за голову, мальчик одним глазом следил за мужчиной.

- Ну, так возьмешься за это дело? Обещаю, к твоему возвращению, я подготовлю лекарство.

- Да? А не обманете?

- Я лейтенант королевских войск, Рэй Нордис, это имя тебе что-нибудь говорит? - холодно отозвался мужчина, словно сомнение Кальвина обидело его.

- Ничего, - ухмыльнулся Кальвин. - Ну я так и быть сделаю вам одолжение. И... куда именно в квартале этих богатых бездельников я должен отнести эту папку?

- В дом семьи Кларио.

Часть 5

- ...Кларио, Кларио... - бегущий по улицам, поливаемым дождем, Кальвин пытался вспомнить указания лейтенанта Нордиса. Квартал знати, но самая его окраина. Эта семья не любит шум и живет несколько обособленно. Хотя, похоже, они вообще не местные и недавно прибыли в Астал. Что необычно, при этом ее глава всего в возрасте шестнадцати лет сумел занять пост Хранителя Королевских секретов. И, похоже, он имел довольно сильное влияние - тот, к кому шел на поклон даже такой человек, как лейтенант Нордис. Какие-то поддельные сведения о потерях... Дело было нечисто, и Калвьину хотелось можно скорее с этим разделаться и вернуться в библиотеку. Черт, да где же этот особняк?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Лазорева читать все книги автора по порядку

Ксения Лазорева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена отзывы


Отзывы читателей о книге Сирота с Севера - История Кальвина Рейвена, автор: Ксения Лазорева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x