Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!

Тут можно читать онлайн Наталья Косухина - Все двадцать семь часов! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все двадцать семь часов!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-1780-3
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Косухина - Все двадцать семь часов! краткое содержание

Все двадцать семь часов! - описание и краткое содержание, автор Наталья Косухина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альбион — город, который никогда не спит, всегда окутанный туманом и дождями, город, в котором живут самые влиятельные люди мира Нирок, город, в котором кипит жизнь и который хранит тайны. Но все тайное рано или поздно становится явным…

В этом убедилась и я, Таисия Нурир, помощница самого богатого промышленника этого мира. Приняв однажды жизненно важное решение и начав работать на своего шефа Максимилиана Лагфорта, я не подозревала, с какой опасностью мне придется столкнуться. Все ли я знаю о назгаре, с которым провожу двадцать семь часов в сутки? И хочу ли я все знать?

Все двадцать семь часов! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все двадцать семь часов! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Косухина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Умывшись в своей комнате и немного постояв просто в тишине, я отправилась в библиотеку. Разговор с матушкой у Макса может и затянуться, а у меня будет время почитать нужную литературу.

Но среди стеллажей книг меня ждал сюрприз, а именно гуляющая с чашкой кофе мисс Лесси.

— Здесь нельзя прохаживаться с напитками, — поставила я в известность девушку.

Та глянула на меня и, сказав: «Извините, я не знала», — пошла дальше.

— Теперь знаете, поэтому не могли бы вы отнести чашку на кухню и вернуться уже без него?

На меня взглянули уже второй раз, теперь с раздражением.

— Я практически допила, — проговорила мисс Лесси.

Спокойно приблизившись к девушке, я пристально на нее посмотрела и сообщила:

— Мисс Лесси, я повторяю вам последний раз: с напитками здесь находиться нельзя. Поэтому либо вы сейчас отнесете кофе, либо вас выведут отсюда. Выбирайте.

Девушка, сцепив зубы, ответила:

— Как скажете.

И, направившись в мою сторону, споткнулась и чуть не упала, при этом остатки кофе оказались на моем платье.

— Ох, простите, — проговорила девушка со всей искренностью. — Я нечаянно.

Взявшись за уже пустую кружку в ее руках, я дернула посуду на себя и услышала вскрик, едва она покинула гостеприимную руку девушки.

— Вы очень неуклюжи, а значит, вам тем более нельзя ходить с напитками среди ценных книг.

И, направляясь прочь из библиотеки, через плечо бросила:

— Да, кстати, я не понимаю неуклюжести, поэтому в следующий раз заплатите за испорченное платье из своего кармана. А наряды у меня очень дорогие.

Ах, если бы взгляды могли убивать, меня бы испепелили на пороге библиотеки.

К обеду я успела не только переодеться, но и поискать в библиотеке нужную мне литературу. Нашла я не совсем то, что мне было нужно, но тем не менее это лучше чем ничего. Поэтому спустилась к обеду я в замечательном настроении.

Макс, заметив, что я сменила темно-синее платье на черное, поинтересовался причиной, полностью игнорируя попытки молодой девушки завязать с ним разговор.

Иллариона за обедом не было, зато имелась матушка, которую очень заинтересовал мой ответ.

— Мисс Лесси довольно… неуклюже оступилась и вылила на меня кофе.

— Разумеется, это чистая случайность, — заметила матушка Лагфорта совершенно нейтральным голосом.

— Разумеется, — подтвердила я.

А вот Лагфорт отнесся к этому не так спокойно. Он сидел нахмурившись и спустя несколько секунд сказал то, что меня очень порадовало:

— За неуклюжесть люди платят из собственного кармана.

Я старалась сдержать улыбку, но не смогла. Ненависть блондинки по отношению ко мне, наверное, росла в геометрической прогрессии.

Весь оставшийся день мы с Максом ездили по делам, и представление продолжилось только вечером, когда мы вернулись домой.

После ужина мы все собрались в библиотеке. Илларион сидел в кресле с книгой, рядом на диване разместилась мать Лагфорта, что-то вышивая, и мисс Лесси, обмахивающаяся веером, хотя в комнате жарко не было.

Я же расположилась рядом с камином и Максом, сидя в широком кресле практически впритык к шефу, обнимающему меня за плечи. Сначала подобное положение было непривычно, но потом я расслабилась и стала рассматривать присутствующих.

Матушка Лагфорта если и не одобряла его поведение со мной, то виду не показывала, а брат вообще не обращал на нас внимания. Странный назгар: мало говорил, еще меньше времени проводил с нами.

Вот ведь какая странность: два сына у женщины, но настолько непохожие и друг на друга, и на окружающих. Лагфорт притягивает своей внутренней силой, его брат — внешней красотой.

Но при виде последнего во мне ничего не екает: сердце мое давно и прочно занято.

— Нравится Илларион? — раздался рядом с моим ухом шепот шефа.

Мне сразу стало жарко. Пойти, что ли, отобрать у грымзы веер?

— Нет, — прошептала я, повернув голову, чуть касаясь его уха.

— Тогда почему ты так пристально смотришь на него?

— Размышляю над тем, какие вы разные.

— И в чью пользу сравнение?

— В твою, — не стала лукавить я: все равно правду почует.

В этот момент Илларион что-то спросил у Лагфорта, и он отвлекся, а я опять поймала на нас с Максом взгляд светловолосой мисс Лесси. Она явно что-то предпримет, значит, нужно нанести удар первой.

Девушка сидела на диване с прямой спиной, вся такая самодостаточная, с чувством собственного достоинства. И тут мне в голову пришла идея.

Посмотрев на ее пышную элегантную прическу, я прошептала заклинание.

В каждой комнате есть небольшой, но сквозняк. Был он и в библиотеке. Направив поток на безупречную мисс Лесси, я стала аккуратно шевелить ее прическу. Несильно, практически незаметно. Но она все же почувствовала и замерла. Потом попыталась потрогать волосы, слегка пропустив в них пальцы. Но нет, все показалось ей нормальным. Как только руки девушки опустились, шевеление возобновилось, и они снова рефлекторно вскинулись вверх. Так повторилось несколько раз.

На эту пантомиму обратили внимание все, кто был в комнате. Илларион даже приспустил очки, глядя на девушку, а во взгляде Макса читалось, что его гостья сумасшедшая. И когда после очередного движения волос мисс Лесси хлопнула себя по голове, Макс окончательно вынес ей диагноз.

— Мисс Лесси, вам нехорошо? — поинтересовался Илларион.

Обратив внимание, что за ней все наблюдают, эта светловолосая фея наконец поняла, как это выглядит со стороны, и, покраснев, пролепетала:

— Извините, да, мне что-то нехорошо. Пожалуй, мне просто нужно отдохнуть, — после чего откланялась.

Я же, счастливая до невозможности, посидела рядом с Лагфортом еще минуту и тоже последовала примеру Лесси — извинившись, вышла. Но отправилась я на кухню. После плотного ужина полчаса назад я была жутко голодна.

Следующее утро началось как обычно, и ничто не предвещало сюрпризов.

Перед завтраком меня перехватила матушка Лагфорта, желая со мной поговорить. Я ожидала этого, поэтому безропотно прошла следом в библиотеку. Дождавшись, пока Елисестрата разместится, я села в кресло напротив.

Некоторое время матушка Макса просто рассматривала меня, я же сидела затянутая в угольно-черное платье и размышляла над тем, с чего она начнет защищать мисс Лесси.

— Таисия, могу я вас так называть? — И, получив от меня утвердительный кивок, продолжила: — Я думаю, вы догадались, для чего я привезла с собой Миранду?

— Конечно.

— Тогда у меня вопрос к вам: почему вы вообще вынудили меня делать это?

Как только я услышала этот вопрос, у меня отпала челюсть. Я ее вынудила? Да когда такое было?!

Встав, матушка Макса заходила взад-вперед.

— Простите, но вы, наверное, что-то путаете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Косухина читать все книги автора по порядку

Наталья Косухина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все двадцать семь часов! отзывы


Отзывы читателей о книге Все двадцать семь часов!, автор: Наталья Косухина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x