Елена Черепанова - Земля падшего
- Название:Земля падшего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Черепанова - Земля падшего краткое содержание
Казалось бы, городское фэнтези. Только город наш, абсолютно реальный, списанный целиком и полностью. И жители, мы — реальные. А "попаданцы" чужие. И попали они, по самое не хочу. Хотелось бы сказать, что ближе всего Стругацкие с "Понедельником, который начинается в субботу", но на самом деле получилась "девушка, с которой ничего не случится Булычева, в современном, не совсем детском контексте. Эзотерика и сайнс в одном стакане, не смешивать, для пикантности немного жестче, очень немного, и очень местами. Получилась современная сказка.
Земля падшего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Странно, что он не пытается их ударить. — Обратилась Лика к драконам. Но разговаривать теперь можно было и с фалангами. — Забавно. Такие теплые и пушистые. Лика передала ощущение комфорта и удовольствия от контакта с фалангой. Неожиданно к ней процокал Х-р-р-р. Лика положила руку на его бок и погладила.
— Они любят ласку, и у них кровь теплая! — Восторженно поделилась она впечатлениями с хранителями. — И хитиновый покров у них вовсе не хитиновый. И что-то твердое внутри под слоем мышц. В общем, больше различий, чем сходства с земными арахнидами.
Неожиданно Х-р-р-р сложил лапы и превратился в гигантскую диванную подушку, размером с корову. Лика восприняла это как предложение, она быстро влезла на широкую спину, спустив ноги по бокам, и чувствовала себя вполне комфортно. Х-р-р-р прошелся рысью по коридору, туда и обратно. Лика боялась закрыть ногами трахеи.
— У нас легкие, мы же не простые сольпуги, — пришел ментальный ответ. — Ты такая забавная, детеныш арья. Констатировал он, — я таких не встречал.
Мысленный диалог закончился, и они вернулись к Террону. Тот задыхался, пытаясь открыть воротник. Броня истаяла. Фаланги взяли с нее обязательство чаще бывать в гостях. Услышав шаги на лестнице, Мышка побыстрее, отправила их домой.
— Кер, в чем опять дело, — возмутился сосед. — Мне утверждали, что вы вот-вот загнетесь, что у вас внутри все кости переломаны.
Лика широко распахнула удивленные глаза.
— А у вас, как всегда, все с точностью, до наоборот.
— Что с ним, господин Зарон, мне показалось, что у господина библиотекаря устойчивые галлюцинации, он очень испугался, бредит. Так меня напугал, что я сама чуть в обморок не упала.
Барто крайне недоверчиво смотрел на Лику и на Вар Лерона. Лика то же смотрела на Терона сочувственно. Библиотекарь сам говорить и шевелиться уже не мог. Зарон нащупал его пульс, бросился, как ошпаренный мерить давление.
— Как вас угораздило оказаться в таком состоянии после сдачи магистерского, что с вами, Террон? Говорить можете? Не говорите. Голова вар Лерона откинулась, и глаза закатились.
Зарон повернулся к Хейлин. Вид его не предвещал ничего хорошего.
— А я что? — вскинулась возмущенная Мышка. — Я только в фонде хотела поработать. Меня, между прочим, первой начали о стенки бить.
— Кер, там, где вы, сплошные неприятности. Но этот случай, из ряда вон. — Констатировал врач. — Вы ходячая квинтесенция неприятностей в кубе. Вам ясно? Если ясно, тогда сделайте так, чтобы до завтрашнего утра, точнее до без двадцати семь, я вас больше не видел.
Ну, нет, устраивать выступления, так до конца, решила Лика. Террон снова открыл глаза, но говорить все равно не мог. Ах, так, возмутилась Мышка, я вам покажу. Она совместила пространство коридора и домашнего подъезда, сделала совсем маленькую дырочку, и пожав на прощание плечами оказалась дома, оставив Изера с раскрытым ртом.
Все находящиеся в цокольном этаже испытали легкий шок. Легкий, потому, что к ее выходкам все уже адаптировались. Зарон обратился к отцу Барто.
— В чем дело. Что с вар Лероном. Что здесь, собственно происходит? — Террон тяжело дышал, находясь на грани бессознательного состояния. То, что он пережил сильный шок, было понятно, весь мокрый, хоть отжимай, слишком весь, брюки библиотекаря пахли тоже вполне отчетливо. Но природа и причина этого явления была не ясна. Зарон снова нащупал пульс. Несмотря на асфиксию, или благодаря ей, давление упало до критического уровня, пульс едва отслеживается, теряясь в вдалеке. На висках и лбу продолжали выступать крупные капли пота. Кожа стала мертвенно-бледной, словно с нее удалили все живые краски, на губах появилась траурная синяя кайма.
— Мы его теряем? — прошептал отец Барто.
— Не знаю. — Не смог найти определение случаю Зарон — Террон, если вы можете двигать пальцами, будете сжимать мой палец при утвердительном ответе на мои вопросы. Сможете ответить касанием пальцев?
Касание.
— То, что произошло, связано с Кер?
Касание.
— Это она с вами сделала?
Террон не двигался.
— Это похоже на яд по своему действию? Вы что-то пили?
Движений не было.
— Возможно газ?
Касание.
— Газ, какого происхождения? Искусственного?
Отрицание.
— Животное. — Быстро спросил Зарон.
Касание. У Барто от удивления поднялись брови, и сложились домиком.
— Местное животное?
Отрицание. Напряжение продолжало нарастать. Зарон заметно нервничал.
— Миры Кольца? — Не веря себе, изумленно спросил доктор.
Касание.
— Газ стандартный, нервно-паралитического действия?
Пальцы Терона чуть дрогнули и неуверенно остановились.
— Нужно продолжать, яд это опасно, нужно что-то быстро делать. — Прошептал доктор. — Это смертельно, или шанс есть?
Касание вышло очень слабым и неуверенным.
— У нас мало шансов. — Выдохнул доктор. — Барто, зовите Грэгора, пусть все бросает и мчится к нам, вызывайте всех кого положено, Шлоза, биоэнергетиков, нужно блокировать яд. Какая система поражена изначально? Кожная?…Нет. Дыхательная?
Касание.
— Что же это, может быть? — недоумевал Зарон. Ладно. Я буду называть миры Кольца, может, быть что-то нащупаем?
Касание. Барто отзвонился всем с мобильного и теперь шарил в карманах своего костюма.
— Начну с самого страшного. Лим-э-Нор, Герант… Оорг, Ксерт… Улга… Стекс… Корноэлл… Господи, что это может быть, ведь не Мор-э-Рия и не Альвэ, там нет ничего такого… Пар-э-Мор… Мара. Пар-э-Мор?!
Касание.
— Значит это из Пар-э-Мора.
Вбежали Грэг, Шлоз, вар Ролд, Стази, Вейг, Роне.
— Что у вас происходит? — Сквозь сжатые губы процедил Грэгор.
— Я ничего не знаю. Это отравление ядом нервно-паралитического действия животного происхождения через дыхательную систему. На Терона напало какое-то животное из Пар-э-Мора. Да? — Обратился Зарон к Вар Лерону.
Касание.
— У него могут быть галлюцинации? — Жестко спросил декан.
— Он в сознании, и на вопросы отвечал вполне осознанно. — Оправдывался доктор. — Какое животное в Пар-э-Море может отравлять через дыхательную систему? Оно летало? Нет. Ползало? Нет. Бегало?
Касание.
— Бред какой-то! Земноводное? Нет. Зверь? Нет. Шестиногое? Нет. Восьминогое?
Касание.
— Думайте, господа, восьминогое животное из Пар-э-Мора, ядовито, яд действует через легкие.
— Это фаланга. — В голос сказали декан, Роне, Вейг и Стази.
Касание.
— Они ядовиты, разве? Не знаю, что дальше делать? Что это за яд, где взять антидот?
— Прекратите панику Зарон. — резко остановил излияния доктора Грэгор. — Если это были парэморские фаланги, то, во-первых, они относительно разумны, во всяком случае, рассудочны. Во-вторых, они слабоядовиты. Странно, что отравление произошло воздушно-капельным путем, я правильно вас понимаю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: