Елена Черепанова - Земля падшего
- Название:Земля падшего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Черепанова - Земля падшего краткое содержание
Казалось бы, городское фэнтези. Только город наш, абсолютно реальный, списанный целиком и полностью. И жители, мы — реальные. А "попаданцы" чужие. И попали они, по самое не хочу. Хотелось бы сказать, что ближе всего Стругацкие с "Понедельником, который начинается в субботу", но на самом деле получилась "девушка, с которой ничего не случится Булычева, в современном, не совсем детском контексте. Эзотерика и сайнс в одном стакане, не смешивать, для пикантности немного жестче, очень немного, и очень местами. Получилась современная сказка.
Земля падшего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Викторуар не успел сообразить, что происходит. Шлоз жевал свой язык: — Кер, вам не пора на занятия, мы замечательно разберемся и без вас.
Вот так. Пришлось уйти. Как же трудно начинается сегодняшний день, размышляла Лика, спускаясь по ступенькам. Занятия давно начались. Клозе недобро покосился на нее, Мышка скользнула на свое место. Бэкк пытался что-то писать, Серж косился в окно. А третьей парте Мор-Ган и Джи Джи резались в морской бой.
Ру вещал на тему софистики и гносеологии. Было неимоверно скучно.
За окном плыли рваные серые облака, иногда в просвет ударяло солнце и становилось веселее. Воробьи на ветке приставали к вороне. Эта ворона, вообще особенно любила их группу, или это просто было ее дерево. Лика прищурилась на ворону и свернула четыре — пять метров до нее в точку на глазок, для подтверждения перехода легко щелкнув пальцами. В аудитории раздалось истерическое" Кар-р-р", и бедная птица заметалась под потолком, капая белыми фекалиями направо и налево, видимо от страха. Все оживились. Ру обиженно посмотрел на Кер.
— Хейлин, вам не интересно.
— Уже интересно, — не дала ему опомниться Лика.
Лис остановил ворону каким-то четверостишьем. Она села на пол и не отрываясь смотрела на него. Парни из гнезд скривились. Таллер что-то сосредоточенно крутил в руках, потом кинул в ворону. Она вспыхнула, в аудитории запахло паленым пером и мясом.
— Зачем? — Удивилась Лика, — было же интересно, ты все испортил. Верни ее обратно.
— Как это? — Возмутился Таллер. Она же сдохла.
— А я, ее хочу живую, верни! Зачем ее было убивать, не думая. Она поймала себя на мысли, что несколько минут назад предлагала то же самое сделать с Виком. — Почти заныла Лика. — Ты это зачем?
— Да, просто так. — Сам себе удивился Таллер. Просто, потому, что могу, а ты зачем притащила сюда эту ворону?
— Потому, что тогда было скучно. Да и теперь не весело. — Она смахнула тремя пальцами запеченный ком куда-то на улицу, за дорогу, но запах все равно остался.
— Откройте окно. — Неодобрительно сказал Рудольф.
Воробьи с дерева удрали. Жалко, подумала Лика, теперь ее не будет. Нашей фирменной, групповой вороны. И почувствовала издалека выволочку.
— А ты, как хотела, выползок. — Сначала думай, потом делай.
Лика поднялась: — Господин куратор, у меня завтра вечеринка в пять. Можно мне сейчас уйти? Столько дел, что не знаю, когда приготовлюсь.
— Идите. — Облегченно сказал Ру. Завтра с утра можете не приходить.
— А вы, зайдете посмотреть, все в порядке или нет? — Уважительно поинтересовалась Лика.
— Еще не знаю. — Ответил Ру.
— Приходите вместе со Шлозом. — Предложила Мышка.
Глава 41
Подруги
Наконец, наконец-то, я выберусь к подругам, мечтала Лика собирая рюкзачок. Стоп, а где Ленчик?
— Господин куратор, — опять дернула она страдающего Ру. — А Руду на минуту можно?
Куратор утвердительно кивнул. Они вышли в коридор.
— Где Ленчик? — Начала Хейлин с места в карьер.
— Она у нас в клане, у матери. Отец сказал, что отдаст ее только тебе, раз она твоя троюродная сестра. — Ныл Саймон.
— Как ее забрать?
Саймон пожал плечами.
— Склады с ангарами за старой водокачкой знаешь?
— Ну?
— Третий поворот налево. Там на воротах объявление насчет лома и заготовки мяса. И граффити — оскаленная пасть волка. Кто-то из младших постарался. Позвонишь у ворот: три коротких, два длинных, один короткий, пауза, короткий. Тебе откроют. Скажешь, что Хейлин Кер за сестрой и ищешь Симона Руду, если его нет, у тебя дело к его старшей жене, Сгирте. Запомнишь?
— Угу.
— Лучше говори на всеобщем. Скорее всего, сразу отправят к старшим, чтобы не мучиться с переводом, — дополнил Саймон, и виновато опустил глаза.
Так, решила Лика, с любовью у них слабовато, скорее всего ничего не вышло. Ладно, хоть я сегодня на машине. Сразу заеду за Ленчиком, потом все равно в город ехать.
Мерс резво катил по еще свежему снегу. Лика чуть не пропустила нужный поворот. Подъехала вплотную к воротам. Из машины пришлось вылезти. У нее не было дистанционного звонка, как у представителей клана. После отзвона открылась небольшая калитка. У входа стоял пожилой мужик с отталкивающей косматой рожей. Лика решила, что ловить здесь не чего, и наехала на него со всем удовольствием на всеобщем, заявив, что ей нужен Симон Руда или Сгирта немедленно. Мужик скривился как печеная луковица, но ворота открыл.
Хейлин остановила машину у дверей ангара и вышла, оглядываясь по сторонам. Местность не радовала глаз. Типичный складской ландшафт, грязи правда не видно. Она вошла внутрь, ворча про себя.
— Мне нужны Симон или Сгирта Руда. — Обратилась она к мужчине постарше, и более прилично выглядящему.
Он посоветовал ей определиться, кто именно, ей нужен. Лика пожала плечами.
— Саймон привез сюда, зачем-то мою сестренку. Кузину. — Поправилась она. — Говорит, она в гостях у его матери.
Мужчина нахмурился, вытащил трубку и пошел вдоль ряда полок, потом вернулся обратно.
— Вы кто? — Спросил он.
— Хейлин Кер, а что? К кому мне обращаться? — Мышку начинала злить ситуация.
— Сгирта вас ждет, — ответил мужчина. — Идемте. Вниз я провожу, а там вас встретит Прют.
Они довольно долго шарахались по складу. Затем поехали вниз. На лифте. На выходе Хейлин ждала какая-то старушенция. Мужчина махнул им рукой, и лифт ушел наверх. Старуха показывала дорогу, искоса внимательно разглядывая Лику. Они сестры? Чем-то, может и похожи, но чем? Одна большая, мощная, другая маленькая, женственная, но то же сильная. У одной волосы рыжие, у другой серебристые. Но обе крашенные. У обоих, правильные черты лица, но очень разные. Та кареглазая, скорее темненькая — степная лисичка. Эта… Эта шла мощно с высоко поднятой головой, рассекая пространство гнезда, только крыльев за спиной не хватает. Эта может цапнуть сразу, за горло, насмерть. Ощущение силы и мощи было странным для такой молодой девицы. Та то же могла кусаться, и больно, но смертельно, с первого взгляда, вряд ли. Прют ничего не решила об их родстве. Может да, а может нет. Что-то общее в них, безусловно есть.
Открылись тяжелые деревянные двери. Лика вошла на женскую половину, как к себе домой. Вчерашняя, все же симпатичнее, решила Прют и повела гостью в будуар. Сгирта ждала Лику одна. Других женщин в комнате не было.
— Приветствую мать Саймона. — Первой начала Хейлин, перехватив инициативу. — Саймон вчера привез сюда мою кузину, можно ее увидеть?
— Конечно. — Не совсем благожелательно ответила Сгирта. Она оценила ход девчонки и теперь была не довольна. Кивнула. Прют выскользнула.
— Вам удобнее общаться на всеобщем или перейдем на русский, кузине так удобнее. — Предложила Лика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: