Милена Завойчинская - Случайное - не случайно (СИ)
- Название:Случайное - не случайно (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Случайное - не случайно (СИ) краткое содержание
Жизнь Иржины вошла в нормальную колею: дом есть, работу предоставил сам Император, друзьями обзавелась, да и любимое хобби никуда не делось. Казалось бы, живи да радуйся. Вот только зачем нужно было открывать тайный портал прямо из императорского дворца? Случайно? А в соседнее княжество незаконно проникла — тоже случайно? И замуж тоже, видимо, вышла совершенно случайно… И когда уже она поймет, что все случайности — не случайны? А значит, из них нужно сделать выводы и двигаться дальше.
Случайное - не случайно (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Император исчез, а Грегориан позвал Дарика и Клариссу и ушел, чтобы не мешать. Потом я принимала ванну, и слушала причитания Дарика о том, как они все переживали. И как приезжала леди Эстель, а я все спала и спала. И что Грег не стал уезжать домой, а жил здесь в гостевой комнате. Хотя почти все время сидел возле меня, только ненадолго уходил, чтобы поспать. И что часто звонил лорд даль Техо и справлялся о моем состоянии. И несколько раз переносился и навещал, вместе с лордом Найтоном, но потом они оба сразу уходили. А еще господин Лексин интересовался, куда я пропала, а когда узнал, что я заболела, хотел прийти навестить, но ему запретили. А император дважды в день появлялся — утром и вечером. Справлялся о моем самочувствии и сразу же уходил.
— Как же вы нас напугали, леди, — тяжело вздохнул он под конец. — Мы как ваш наряд увидели, так Кларисса едва в обморок не упала. У вас ведь там такая дырка в ткани, прямо на груди, и все платье кровью пропиталось. Вас император когда внес… А вы такая белая… И кровью забрызганы и руки и лицо… Ужас! Вот уж не думал, что даже после смерти буду так нервничать и волноваться.
— Дарик, расскажи мне все, что было с момента, как меня принесли?
— Так я и рассказываю. Кларисса спала, мы с Норелем в шашки играли, а тут шум, голоса. Мы выскочили, а там его величество с вами на руках. А за ним следом вышли из портала лорд даль Техо, а на нем почти висел лорд Найтон. Оба грязные, у лорда Себастьяна волосы обгоревшие, а у лорда Найтона нога сломана. Еще маг придворный и мужики какие-то в черных комбинезонах. Эти давай по всей квартире бегать и везде заглядывать. А его величество так рявкнул на нас с Норелем и понес вас в спальню. Потом лорд Себастьян по линккеру звонить стал и ушел порталом, вернулся через несколько минут с эльфом-лекарем и с лордом Грегорианом. Того всего аж колотило, даже руки тряслись. Ну вот… Так этот лекарь сначала ногу лорду Найтону подлечил, а потом к вам в спальню ушел. А нас туда не пустили, только Клариссу. Она тоже проснулась от шума и вышла. Мы за это время придворному магу сладкий крепкий чай делали и еду готовили. Он сказал, что у него магическое истощение и срочно надо восстановить силы.
— А кто меня раздевал и мыл? Ты?
Скелет смущенно кашлянул и отвел взгляд.
— Что? — напряглась я.
— Леди, мы честно хотели сами, но нас выгнали. И лордов Грегориана и Себастьяна тоже не пустили. Кларисса потом рассказывала, что император на вас платье кинжалом разрезал и отбросил. Потом лекарь вас осматривал.
— И? — поморщилась я и поторопила мнущегося зомби.
— Они Клариссе сказали ванну водой наполнить, а потом его величество вас туда и унес. Кларисса пыталась предложить свою помощь, так он на нее так рыкнул, она бедная чуть заикаться не начала. Ей приказали постель пока перестелить, все ведь в крови было. А лекарь тоже в ванную ушел. Ну, вот они вдвоем вас и вымыли. Наверное… Но обратно на руках снова император принес. Господин лекарь-то субтильный, а его величество боги силой не обидели.
— Боги, какой позор! — Я зажмурилась и с головой ушла под воду, а Руби заинтересованно заглянула, ища меня на дне.
Какой ужас! Как же стыдно-то!
— А потом, как вас уложили в постель, лекарь снова помагичил и сказал вас не будить ни в коем случае, мол, полное магическое и физическое истощение. И что-то про рваную ауру еще добавил, я не понял. Так мы и не трогали вас. Леди Эстель навещала, но тоже не будила. А лорд Грегориан, как я уже и говорил, тот все время поблизости был.
Потом Дарик сообщил, что Руби привели вчера. А где она была до этого, ему неведомо.
Высушив волосы, я вгляделась в свое отражение. Вроде все то же самое. Щеки, правда, запали, но так это нормально — трое суток ведь не ела. И только в глазах такая тоска стоит… Даже думать не хочу обо всем, что произошло. Не могу!
— Леди, что вы хотите надеть? Это или это? — оглянувшись на голос Дарика, я осмотрела предложенные им наряды.
— Найди мне что-нибудь черное, Дарик.
Зомби грустно посмотрел на меня, но послушно удалился искать черный наряд.
Да! Я могу говорить что угодно, прогонять от себя мысли, но ситуация такова, что я вдова. Не пробыв женой и пары часов, я стала вдовой. И убила своего мужа я сама, своими собственными руками!
Схватившись за голову, я закрыла глаза и в голос застонала.
И неважно, что эта мразь заслуживала смерти. Неважно, что он должен был умереть… Должен! Для меня имело значение то, что это я… Я сама… О, боги!
Пребывая в прострации, заплела волосы в простую косу, позволила Дарику помочь мне надеть черное короткое платье. Жаль, у меня нет другой темной одежды. Всего два платья: кожаное, в котором ходила на концерт «Диких» и вот это, из плотного черного кружева на черном же атласном чехле. Не думала я, покупая это изумительное сексуальное платье, что надеть его придется по такому поводу.
А впрочем… Ты сдох, Аурватор, туда тебе и дорога. И да! У меня траур, но не по тебе, а по своим очередным разбитым иллюзиям и надеждам, по своей исковерканной жизни. А это я буду переживать красивой. Мои иллюзии, мои надежды, и похороню их я сама.
Отчего же только на душе так темно? Такая же глубокая чернота, как и у густого кружева платья.
ГЛАВА 22
— Иржик, так как? — в гостиной меня уже поджидал Грег, и как только я вошла, шагнул мне навстречу.
Пока я приводила себя в порядок, он тоже времени не терял. Помылся, переоделся, побрился.
— Привет, братишка. — Я обняла его и уткнулась носом в грудь.
— Как же ты нас напугала, — вздохнул он и погладил меня по голове. — И дядя еще… Ничего не рассказал, не объяснил, и с собой меня не взяли. Я так и сидел рядом с Руби, пока они все тебя спасали. Такого страха натерпелся…
— И хорошо, что не взяли, Грег. Не надо тебе было туда. Даже лорд Найтон пострадал, я видела. А ты сам говорил, что как маг весьма слаб.
— Пойдем в столовую. Кларисса уже накрыла на стол. А потом сообщим остальным, что ты готова.
За столом висела тишина. Я отъедалась за все те сутки, что пробыла в магическом сне, и мне было не до разговоров. А Грегориан, похоже, тоже особо не ел и сейчас с жадностью опустошал тарелки. Мы уже перешли к чаю, как прозвучал дверной звонок. А через минуту в комнату ворвались леди Эстель и лорд Найтон.
— Иржи! Девочка моя! — всплеснула руками мама Грега и бросилась ко мне.
Пришлось спешно встать из-за стола, и я тут же очутилась в объятиях.
— Леди Эстель, ну не надо, я в порядке! — неловко попыталась я успокоить приемную мать. — Не плачьте, пожалуйста. А то я тоже сейчас разревусь.
— Нет-нет, моя хорошая. Тебе не нужно плакать. — Она отстранилась и вытерла слезы платочком. — Ты же сильная девочка. Ты молодец! Найтон и Дагорн мне все рассказали. Ты такая умничка!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: