Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны

Тут можно читать онлайн Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Дж. Салливан - Заговор против Короны краткое содержание

Заговор против Короны - описание и краткое содержание, автор Майкл Дж. Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.

Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.

Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?

Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.

Заговор против Короны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заговор против Короны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Дж. Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем вас послали? — Её накрашенные ногти постукивали по рукояти кинжала, а глаза пристально их разглядывали.

— Выкрасть меч графа Пикеринга. Девитт сказал, что вчера на званом ужине граф вызвал его на дуэль.

— А что вы делали в часовне?

— Девитт сказал, что спрятал меч там.

— Понятно… — Она замолчала на мгновение, и её каменная маска дрогнула. Губы задрожали, а из глаз полились слёзы. Она отвернулась от них, пытаясь успокоиться. Принцесса опустила голову, и Адриан мог видеть, как покачнулась её маленькая фигурка.

— Послушайте, — сказал Адриан, — как бы это ни выглядело, мы не убивали вашего отца.

— Я знаю, — сказала она, всё ещё стоя к ним спиной.

Ройс и Адриан переглянулись.

— Вас отправили сюда сегодня ночью, чтобы обвинить в убийстве. Вы оба невиновны.

— Вы… — начал Адриан, но замолчал. Впервые с того момента, как их схватили, он почувствовал надежду, но спохватился и повернулся к Ройсу:

— Это сарказм? Обычно ты разбираешься лучше меня.

— Не в этот раз, — сказал Ройс, лицо его выдавало напряжение.

— Просто я не могу поверить, что его действительно нет, — тихо проговорила Ариста. — Я поцеловала его перед сном… всего несколько часов назад. — Она глубоко вздохнула и выпрямилась, а затем повернулась к ним лицом. — Мой брат уже решил вашу судьбу. Этим утром вас будут пытать до смерти. Строительство эшафота, на котором вас выпотрошат, а потом четвертуют, уже началось.

— Мы уже выслушали подробности от вашего брата, — мрачно сказал Ройс.

— Он теперь король. Я не могу его остановить. Он намерен проследить за тем, чтобы вы понесли наказание.

— Вы могли бы поговорить с ним, — с надеждой предложил Адриан. — Вы могли бы объяснить, что мы невиновны, могли бы рассказать ему про Девитта.

Ариста прижала запястья к глазам.

— Нет никакого Девитта. Прошлой ночью здесь не было никакого ужина, никакого герцога из Кали, а граф Пикеринг не приезжал сюда уже много месяцев. Но даже если бы хоть что-то из этого было правдой, Алрик не поверил бы мне. Никто в этом замке мне не поверит. Я всего лишь впечатлительная девушка. Они скажут: «Она убита горем. Она расстроена». Для отмены вашей казни сегодня я могу сделать не больше, чем для спасения жизни собственного отца вчера ночью.

— Вы знали, что он умрёт? — спросил Ройс.

Она кивнула, снова борясь со слезами.

— Я знала. Мне говорили, что его убьют, но я не поверила. — Мгновение она молча изучала их лица. — Скажите, что бы вы сделали, чтобы выбраться из замка живыми до наступления утра?

Мужчины потрясённо переглянулись в полной тишине.

— Я думаю, всё что угодно, — сказал Адриан. — А ты, Ройс?

Его партнер кивнул:

— Пожалуй, соглашусь.

— Я не могу отменить казнь, — пояснила Ариста, — но могу сделать так, чтобы вы выбрались из подземелья. Я могу вернуть вам одежду и оружие и указать путь к сточным тоннелям, которые проходят под замком. Думаю, они выведут вас за пределы города. Только имейте в виду, что я никогда не исследовала их лично.

— Вы… И в мыслях не было, — сказал Адриан, не совсем уверенный в том, что правильно все расслышал.

— Крайне важно, чтобы после побега вы покинули город.

— Не думаю, что с этим будут трудности, — сказал Адриан. — Скорее всего, мы сделали бы так в любом случае.

— И ещё одно: вы должны похитить моего брата.

Оба уставились на неё в молчании.

— Подождите-подождите. Вы хотите, чтобы мы похитили принца Мелингара?

— На самом деле теперь он король Мелингара, — поправил его Ройс.

— О, точно. Я забыл, — проворчал Адриан.

Ариста подошла к двери камеры, выглянула в окошко и вернулась обратно.

— Почему вы хотите, чтобы мы похитили вашего брата? — спросил Ройс.

— Потому что, кто бы ни убил моего отца, следующим он убьёт Алрика, и полагаю, что до коронации.

— Почему?

— Чтобы уничтожить род Эзиндонов.

Ройс пристально посмотрел на неё:

— Не ставит ли это под удар и вас тоже?

— Да, но опасность для меня не так серьезна, пока Алрик будет считаться живым. Он наследный принц. Я всего лишь глупая дочь. Кроме того, один из нас должен остаться здесь, чтобы управлять королевством и найти убийцу отца.

— А ваш брат не может этого сделать? — спросил Адриан.

— Мой брат уверен, что отца убили вы.

— Ох, верно… Вы должны простить меня. Минуту назад я готовился к казни, а сейчас собираюсь похитить короля. Для меня это слишком быстрые перемены.

— Что нам делать с вашим братом, когда мы вывезем его из города? — спросил Ройс.

— Надо, чтобы вы доставили его в тюрьму Гутара.

— Я никогда не слышал о таком месте, — сказал Ройс. Он взглянул на Адриана, который отрицательно покачал головой.

— Неудивительно, о ней мало кто слышал, — объяснила Ариста. — Это тайная церковная тюрьма, которую самостоятельно содержит Церковь Нифрона. Она расположена к северу от озера Виндермир. Вы знаете, где оно?

Оба кивнули.

— Вам надо ехать вдоль берега озера. Там, между холмов, наверх ведёт старая дорога. Идите по ней. Мне нужно, чтобы вы отвели моего брата встретиться с заключённым по имени Эзраходин.

— И что потом?

— Это всё, — сказала она. — Надеюсь, он сможет всё объяснить Алрику достаточно хорошо, чтобы тот осознал, что происходит.

— Значит, — подытожил Ройс, — вы хотите, чтобы мы сбежали из этой тюрьмы, похитили короля, вместе с ним пересекли сельскую местность, избегая солдат, которые, полагаю, могут не согласиться с нашей версией происходящего, и отправились в другую тайную тюрьму навестить какого-то узника?

Ариста, судя по всему, не нашла в его словах ничего забавного.

— Или это, или вы можете умереть под пытками через четыре часа.

— Мне кажется, план действительно хорош, — объявил Адриан. — Ройс?

— Мне нравится любой план, где я не умираю ужасной смертью.

— Хорошо. Я скажу, чтобы сюда прислали двух монахов дать вам последние напутствия. Я прикажу снять с вас цепи и расковать колодки, чтобы вы могли встать на колени. Вы заберёте их рясы, прикуёте их вместо себя и заткнёте им рты кляпами. Ваши вещи сразу снаружи, в тюремной канцелярии. Я скажу стражнику, что вы заберёте их для бедняков. Мой личный телохранитель, Гилфред, проводит вас на нижние кухни. Работа там не начнётся еще с час или около того, так что помещение будет в вашем распоряжении. Решётка рядом с раковиной поднимается, для того чтобы отходы стекали в канализацию. Я побеседую с братом и уговорю его встретиться со мной в кухне наедине. Полагаю, вы умелые бойцы?

— Он, — Ройс кивнул головой в сторону Адриана.

— А мой брат не очень, так что вам легко удастся справиться с ним. Но смотрите, не навредите ему.

— Наверное, действительно глупо с моей стороны задавать подобный вопрос, — сказал Ройс, — но что заставляет вас думать, что мы просто-напросто не убьём вашего брата, оставим его гнить в канализации, а затем исчезнем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Дж. Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Дж. Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговор против Короны отзывы


Отзывы читателей о книге Заговор против Короны, автор: Майкл Дж. Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x