Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2
- Название:Королева мертвых. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 краткое содержание
Отосланная от света, Алона Дэа — бывшая Королева Выпускного Бала, а теперь Королева Мертвых — делает то, чего никак не ожидала: работает. Вместо того чтобы загорать у бассейна (чем она обычно занималась летом, будучи… ну, вы знаете, живой), Алона должна удовлетворять нужды других потерянных духов, «помогая» им через Уилла Киллиана: социального изгоя, провидца мертвых, и того, о ком Алона волнуется больше, чем ей хотелось бы самой.
Прежде чем Алона успевает решить, кто же для нее Уилл — «друг» или нечто большее, на нее сваливается очередная проблема. Мама выкидывает из дома ее самые ценные вещи, а отец ждет дочурку от новой жены. Неужели семья Алоны уже оправилась после ее смерти и спокойненько живет дальше? Но она же умерла всего каких-то пару месяцев назад! К счастью, Алона знакома с парнем, который может положить всему этому беспределу конец.
Только вот у Уилла другие планы на уме, и Мина, молодая (и красивая) провидица, занимает в них первое место. Она первая встреченная Уиллом говорящая с призраками, если не считать его отца, и может быть, у нее есть ответы на вопросы о его прошлом. Но можно ли ей доверять? Алона, не задумываясь, ставит галочку в графе «конечно же, нет». Однако Уилл горит желанием во всем разобраться, даже если при этом придется предоставить обиженную и злую Алону с ее затеями самой себе — а это далеко не хорошая идея.
Королева мертвых. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вышел через передние двери театра, после того, как Люси продемонстрировала, что они были не такими уж и закрытыми, как мне показалось на первый взгляд, но мне пришлось дважды завернуть за здание, чтобы отыскать свою машину.
Мина прислонилась к своей машине, когда я проскользнул через дыру в заборе.
— Они еще дерутся за тебя? — спросила она, когда я прошел мимо.
Я ничего не ответил.
— Даа, — натянуто улыбнулась она, её лицо было бледным от яркого театрального луча безопасности, — Я так и думала. Ты, наличные денежки, мой друг.
Я остановился.
— Что это значит?
Она выпрямилась.
— Чем больше талантов в твоем регионе, тем больше рабочих мест ты можешь взять, и тем больше денег ты зарабатываешь.
— Они слова об этом не сказали.
— Конечно, нет. Речь шла только про миссию, не так ли? — она закатила свои глаза, на меня, очевидного глупца, — Все они работают на других рабочих местах. Мой отец работает в строительстве. Люси агент по недвижимости в Лос-Анджелесе. Работа Сайласа связана с банком. Чем больше они делают для Ордена, тем меньше они должны вносить взнос из собственного кармана в общее дело.
— Там должны быть другие, которые…
— Мы вымирающее поколение. У каждого нового поколения, дар ослабевает. Орден должен послабить свои стандарты, в ближайшее время или там не останется никакого полноправного члена общества, после того как они уйдут, — сказала она, кивая головой в сторону театра, — Кроме, конечно, тебя, вундеркинд, который умудрился получиться с настоящим талантом, при этом имея только одного одаренного родителя. Остальные же из нас… — она пожала плечами.
— Так прозвучало, будто ты наполовину слепая. Ты все еще можешь увидеть или услышать… отголоски, — Этот термин не совсем подходил. Просто на вкус, мои губы подсказывали, что это… не правильное название.
— Да и, если они будут неподвижны, я смогу их даже поймать, — насмешливо сказала она.
— Ловить их — это еще не все. Ты можешь помогать им разными способами.
— Дружить с ними, как ты? — она улыбнулась мне, — Спорим, ты не сказал им этого, не так ли, суперзвезда?
Я посмотрел в сторону.
— Тебе придется сделать выбор, ты знаешь это. Орден точно не одобрит такое свободное мышление.
Я подошел ближе к ней, коснувшись её подбородка, я повернул её лицо к свету. Синяк выглядел куда хуже, будучи в тени.
— И это, то, как они показывают своё недовольство?
Она отодвинулась.
— Всего лишь, тренировочные упражнения.
— Ну да, — ответил я, — Твой отец?
Джон показался вполне хорошим парнем, за исключением того, когда кричал на Мину. Тогда… это было всего лишь проблеском кого-то или чего-то, что вышло наружу.
Она посмотрела на меня.
— Нет, я же говорю тебе. Я двигалась не достаточно быстро, — она выдохнула, — Я никогда не была достаточно быстрой.
— Ты бы могла уйти от него, — сказал я, — Ты старше восемнадцати, и…
— И куда я пойду? Что я буду делать? — она говорила требовательным тоном, — Это вся моя жизнь.
— Так не должно быть.
— Нет, — она покачала головой, — Всё, что мне нужно — это сдать этот последний тест и я стану полноправным членом Ордена. Затем, я смогу пойти куда угодно, — сказала она, — Я могла бы переехать на территорию к Люси или даже к Сайласу.
Мина закатила глаза, но в её голове был задумчивая нотка.
Казалось, она услышала сама себя, выпрямилась и скрестила руки на груди.
— Ты беспокойся о своих проблемах, возлюбленный Каспера. А я о своих, — оскалилась она, — В конце концов, я не та, кто должен все это объяснять его величеству.
Это было хорошее замечание.
Глава 10 (Алона)
Даже посреди ночи, вся больница стояла на ушах, из-за сказочного выхода девочки из комы. Было всё: компьютерная томография, МРТ, рентген, анализ крови, тесты на рефлексы и даже сонный невролог, с поистине впечатляющим изголовьем у кровати, привезенный из дома.
В некотором смысле, выйти из комы, было даже хуже, чем быть невидимой, последние пару месяцев. Каждый спрашивал меня, как я себя чувствую, было ли это больно, могла ли я шевелить пальцами и говорили мне, чтобы я не боялась. Всё повышенное внимание и забота, сконцентрированное на мне, заставляли помнить, что я была не совсем я… и мне было сложно вынести всё это. В каком то роде, это было пыткой. Передо мной было то, чего я хотела, но то, чем я не могла обладать.
Миссис Тернер оставалась со мной всё время, чтобы я проходила разные испытания и проверки. Она следовала за мной, куда только можно и ждала меня снаружи, за дверью, как стойкий сторожевой пёс, пока медсестра или технический персонал не возвращали меня в поле ее зрения. Это было обнадеживающе (я не хотела, чтобы кто-то забыл меня где-то в углу, когда я не могла нормально говорить и напоминать о себе) и отчасти грустно.
Всё это выглядело так, словно Лили собиралась исчезнуть…или вернуться в кому. Миссис Тернер была права, конечно, даже если еще не совсем понимала этого. Я чувствовала себя плохо по этому поводу. Она производила впечатление вполне милой женщины, если убрать её ужасный выбор свитеров. Она не заслуживала, чтобы её надежды распались — как бы ни было, однажды я покину это тело и Лили снова "заснет". И я это действительно сделаю. Я отказывалась рассматривать любую другую возможность. Это был лишь вопрос времени и места.
Во время перерыва между тестированиями, я воспользовалась одной из большого количества спиритических досок, и быстро донесла до Миссис Тёрнер, что хочу связаться с Уиллом — у неё был телефон Лили, который лежал в тумбочке, с полной заряженной батареей и просто ждал этого дня…или, скорее, того дня, когда должна была вернуться дочь Миссис Тернер.
Звонок переключился на голосовую почту, но она всё же оставила сообщение для Уилла, о том, что Лили пришла в себя и спрашивала о нем.
Этого должно было быть достаточно, чтобы он перезвонил или, что даже более вероятнее, примчался с визитом. Ведь Уилл знал, что Лили больше нет, что она ушла далеко за точку предела "пробуждения", и она не смогла бы его ни о чем попросить.
Но нет, он до сих пор еще не появился.
— Ты в порядке? — спросила Миссис Тернер, когда мы вернулись в мою комнату — хотя стоп, нет в комнату Лили — после последнего теста.
Я кивнула, очередной новый навык, который я могла внести в список. Доктор Бедхэд (я не была способна вспомнить его настоящее имя) был “поражен” внезапным улучшением Лили, прогрессом, который никак не мог быть обоснован на основе ранних результатов теста. С медицинской точки зрения, были признаки повышенной и необычной мозговой деятельности — то, что я не желала знать — но это не способствовало пробуждению и каким-либо движениям Лили. Между тем, с каждым часом, я получала все больше и больше контроля над телом, что пугало меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: