Юлия Куликова - Мак Гири
- Название:Мак Гири
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Куликова - Мак Гири краткое содержание
Мак Гири - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грязь, смрад и жуткие стоны окружили их. Мак Гири передернул плечами, глядя вниз на уходящие куда-то в эту тьму скользкие ступени, и щелкнул пальцами. Вдоль стены зажглись факелы.
- У тебя получается все лучше и лучше, - одобрительно кивнул Мат Фаль, ломая замки и засовы на тюремных решетках так просто, будто не было вокруг огромного количества железа.
- Мне просто становится все более жутко, - пробурчал Мак Гири. - Кто у нас здесь.
В одной темнице, полусидя в воде, находился человек. Судя по звяканью цепей, он был еще и прикован. Фаль схватил со стены факел и посветил, заставив дернуться от неожиданности пленника.
- Ты кто? - спросил он.
- Барон Иль, - прошептал сорванным от криков голосом пленник, дрожа от сырости и пережитого ужаса.
- О, Боги, - воскликнул Мак Гири. Он схватил со стены ключи и стал быстро снимать цепи. В это же время Мат Фаль освобождал остальных пленников, которые оказались приближенными барона. В самой дальней темнице в очень плохом состоянии он обнаружил барона Форса, пропавшего после поездки к Крейну. Остальные были все уничтожены, гарнизон частично переведен к Крейну, частично превращен в нелюдей. Нужно было послать за подкреплением к одному из Герцогов Опеки или пополнить гарнизон. Один из пленников, чувствовавший себя лучше остальных, через два дня отправился в путь. Мак Гири и Мат Фаль лечили оставшихся, и на всякий случай проверяли подземелье и тайные ходы, чтобы обезопасить людей. Ученики понимали, что нечисть ждет, чтобы взять реванш, постоянно наблюдая. Нужна была поддержка, но сумеет ли посланник благополучно добраться и убедить Герцога дать воинов. Оставалось только ждать и самим набирать гарнизон, чем и заняли себя молодые люди.
- Вы будто у себя дома, а я у вас в гостях, - смеялся Иль, оказавшийся приятным средних лет мужчиной невысокого роста, но обладавшего небывалой силой. Едва он пришел в себя, как сразу решил померяться силой с учениками, но Мат Фаля одолеть ему не удалось, и он все пытался разгадать эту тайну.
25.
Барон наблюдал за учениками, поражаясь их умению отбирать людей, чувствовать нелюдей и действовать столь слаженно и стремительно, будто каждый из них был частью другого. При этом они сражались, лечили, строили и даже готовили еду на всех. Иль с удовольствием помогал, где мог, либо занимался восстановлением крепости изнутри. Но все же быть рядом с молодыми людьми было намного веселее.
- Форс уже на ногах, он вполне может составить тебе компанию, - не отрываясь от отвара, посоветовал Мак Гири.
- Кто вы, ребята? - серьезно спросил барон, присев невдалеке и поигрывая кинжалом.
- Ты ведь понял, так зачем спрашиваешь - заметил Мат Фаль, отставляя котелок с огня в сторону, - скоро прибудет помощь, а ты бы начал тренировать свой новый гарнизон, - и вышел, чтобы принести для обеда кроликов, наловленных ранее.
- Я думал, что понял, - пояснил Иль, затем помолчал немного, дождавшись, пока на кухню вновь зайдет Мат Фаль, и тихо произнес, пристально глядя на друзей, - Но я видел, как вы хоронили учеников Рощи, - вдруг тихо, едва слышно, произнес Иль, - Вы понимаете, чем это грозит вам и мне?
- Можно сделать так, что ты и не вспомнишь об этом разговоре, - пожал плечами Мат Фаль, - Но союзниками нельзя разбрасываться. Мы - ученики Священной Рощи, а те были отступниками.....
- Не понимаю, почему их не отправили в Рощу, и что происходит вокруг? - покачал головой барон.
- Началась война, - ответил Мат Фаль, переглянувшись с Мак Гири, - это только начало. Вам необходимо объединиться, чтобы бороться....
- С кем война? - нахмурился Иль.
- С нечистью, оборотнями, вампирами..... Тьма пришла в Арморик, и только сообща мы сможем противостоять ей, - пояснил юноша, - Я буду тренировать ваш гарнизон, а потом мы должны покинуть вас и навестить других баронов.
- Форс сказал, что у него сын остался у Крейна....- отрывая ладони от лица, вздохнув, сказал барон Иль.
- Я понял, - кивнул Мат Фаль, - Но ничего не обещаю. Сколько лет мальчику?
- Семнадцать....
- Ого, ребеночек большой, - усмехнулся Мак Гири, - И, думаю, он не в лучшей компании.....
- Ты все о молодых балбесах? - поинтересовался Мат Фаль.
- Ты сам такой, - не преминул съехидничать Мак Гири.
- Чем же они так тебя тревожат? - пожал плечами Фаль.
- Не знаю, здесь не просто баловство.... , - задумчиво ответил его друг, - Они громили дома, разрушали строения, избивали людей.
- И сын Форса? - вклинился в разговор Иль.
- Я не знаю его в лицо, - пожал плечами Мак Гири, - А у тебя, почему нет семьи?
- Есть, - нахмурился Иль, - я отправил ее к друзьям, моя дочь еще маленькая.
- С ними все в порядке, - вдруг произнес Мат Фаль, не отрывающий взгляда от воды в кубке, который он поднес к лицу, - Они в безопасности....
- Спасибо, - ошеломленно проговорил Иль.
Фаль оторвал взгляд от воды и ободряюще улыбнулся барону. Мак Гири с интересом наблюдал: любимец богов не часто столь открыто демонстрировал свои возможности, особенно, обычным людям. После этого Иль занялся делами, полностью доверившись молодым людям.
Два дня с раннего утра и почти до ночи ученики проводили смотр набранных воинов в гарнизон замка. Когда все записи были сделаны, а добровольцы проверены и размещены, встал вопрос об их дальнейшей судьбе. Иль явно не мог один справиться, а Форс едва пришел в себя и стал оправляться от нанесенных ему ран. Он был недоверчив и молчалив, но достаточно радушно встречал своего собрата-барона, в отличие от незнакомых ему молодых людей. Видимо, Форсу удалось повидать гораздо больше, чем Илю, и то, что он увидел, сильно потрясло его, заставив пересмотреть свои прежние взгляды на определенные вещи. Поняв, что не нужно слишком давить на Форса, просто оставив его в покое, Мат Фаль решил сам заняться новобранцами, пока Мак Гири помогает укреплять крепость.
Глядя со стен вниз во двор, целиком занятый волшебником и новым гарнизоном, едва ли представлявшим, как держать оружие вообще, Мак Гири усмехался, видя, как терпение его друга постепенно исчезает вместе со временем, которые они решили выделить для всей работы. Мат Фаль показывал снова и снова, поскольку не все понимали то, что он требует.
- Попроще, друг мой, попроще, - посоветовал Иль, сидя здесь же.
- Я понял.....- кивнул Мат Фаль и изменил тактику, обучая только простейшим приемам с мечом и обращению с лошадью, вырабатывая основные навыки для согласованности действий. Однако даже эти упрощенные уроки вызывали неподдельный интерес барона, который и сам подчас вставал рядом с воинами и тренировался.
26.
Спустя еще пять дней прибыло подкрепление от Герцога Опеки, включая новых слуг, коменданта и начальника гарнизона. Мат Фаль и Мак Гири приказали собираться Форсу, чтобы сопроводить его. Однако барон наотрез отказался подчиняться, несмотря на предъявленный перстень Фиднемеса. Мат Фаль, узнав об этом, пошел лично разбирался со строптивым бароном, в то время как Мак Гири отдал последние распоряжения по обороне замка, подобрал лошадей, и с утра уже был на ногах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: