Александр Никитин - Бешеный лев
- Название:Бешеный лев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Никитин - Бешеный лев краткое содержание
Для всех любителей хэпи-эндов НИ В КОЕМ случае и НИ ПРИ КАКИХ условиях НЕ читайте дальше!!!
Ну вот… теперь поздно.
Бешеный лев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать в наш мир обратно, — поприветствовал тот друга. Диро качнул головой в ответ. На большее сил ему не хватило.
Прочитав на лице друга вопрос Ферро ответил.
— В порядке. Каш как можешь видеть сам, — он указал в другой конец комнаты, где находился тот, — Уже оклемался. Я смотрю ты всё-таки нашёл дочку Императора, да и самого старика тоже.
— Что с ней? — с трудом произнёс Диро закостеневшим языком.
— Цела. Мне удалось вовремя отбить её у наёмников.
— А Император?
— С ним дело обстоит сложнее, — Ферро отвёл глаза в сторону, — Врача как такового у нас нет.
— Сколько я лежал в отключке?
— Пару часов, — на этот раз ответил Каш, — Мы успели выбить противника из города, а за одно опустошить все лекарственные запасы часовни.
— Император хотел тебя видеть… — заметил Ферро, — Говорит, что перед смертью желает прилюдно благословить твой брак.
— Укрепить расшатанный трон! — Диро не скрыл сарказма, — А толку? Друзья переглянулись.
— Так или иначе, — начал Ферро, — По ходу вещей ты становишься единственным законным наследником трона, — но почему-то Диро не был рад этим словам. Более всего ему сейчас хотелось быть рядом с Анной, — После венчания венец Империи ляжет на твою голову. А впереди разгорается война.
— Не делай вид будто не знал об этом, — попросил Каш у Ферро, — Канцлер не из робких, тем более он почти получил власть с помощью силы.
— Варэн? — предположил Диро.
— Он самый, — подтвердил Ферро. Диро глубоко вздохнул, онемение к этому времени почти прошло он встал, расправил плечи и размял кости. Подошёл к Кашу, у того было грустное лицо, глаза он упёр в пол, руки сложил на груди. Диро похлопал его по плечу.
— Я знаю, что это не то, что ты ожидал, — обратился он к другу, — Но обещаю, когда всё закончиться. Мы устроим настоящее торжество в честь победы и венчания!
Глава 50
«Настоящее торжество! Да в гробу я видел такое! Ты и правда превзошёл все мои ожидания…» — мрачно думал Каш поднимаясь на крутой холм, где расположилась ставка командования и вспоминая обещание данное четыре месяца назад в Сионской часовне. На вершине раскинулись шатры, тихо тлели жаровни, над обрывом стоял навес, а под ним стол с картами местности. С той стороны холма было отлично виден как лагерь, так и поле грядущего сражения. У самого края о чём-то задумавшись стоял Ферро.
— У тебя расстроенный вид, — заметил он при приближении друга.
— А чему тут радоваться? Он собирается дать бой! — резко парировал рассерженный Каш, — Ты это видел?! — он простёр руку указывая на лагерь, — Тридцать тысяч! Да ещё конницы пару сотен!
— По-моему… величественное зрелище, — не уступал Ферро.
— Величественное?! — выпучил глаза Каш, — Уже сегодня большая часть из них сложит головы. Что тут «величественного»? Молодые, здоровые.
Им детей растить, да богатства приумножать! А после этой бойни в выигрыше останутся лишь стервятники!
— Такова судьба, — развёл руками собеседник.
— Судьба, — брезгливо отмахнулся Каш, — Мы столько шли наперекор ей, а теперь ты твердишь «судьба». Всё в наших руках! Неужели обязательно лить кровь? Отчего нельзя договориться с Канцлером, так как это удалось с герцогами Северной марки?
— Да, это было достойное зрелище! — протянул Ферро припоминая. Объединенные силы Северной марки пересекли западную границу Империи, командовал ими сам Великий герцог — Грэг Аркирский. Они маршем прошли по приграничным землям, почти не встречая сопротивления. Наперерез им выдвинулся небольшой отряд доверенных солдат во главе с Диро и бесстрашно преградил путь…
— Господин, смиренно прошу простить меня и выслушать вашего скромного слугу! — спешно протараторил слуга низко склоняя голову.
— Чего тебе пёс?! — презрительно прорычал Великий герцог не довольный тем, что его отвлекают от пиршественного стола.
— Сюда рвётся посланник. Говорит, что он от гайэна вставшего лагерем в долине.
— О как! Господа, похоже нас ждёт веселье! — возвестил герцог всем собравшимся, — Веди-ка его сюда. Пусть он нас позабавит. К пиршественному столу подвели всадника и герцог, уже изрядно выпивший, встал ему на встречу.
— Ну и чем же ты нас повеселишь доблестный посланник?! Ты проделал такую дорогу, что я даже готов позволить тебе брать объедки с моего стола! Издёвка поддержали бурным смехом, но Ферро не смутился.
— Придержи свои слова для кабацкой нищеты герцог. Я здесь от имени Императора!
— Император мёртв! — крикнул кто-то из рыцарей.
— Перед твоим войском стоит законный наследник венца Империи! — продолжил Ферро не обращая внимание, — И он требует чтобы ты покинул его пределы!
— И что же будет если я не уйду, меня поразит небесная молния?! — продолжал насмехаться герцог. После этих слов Ферро ногой пнул слугу державшего коня за узду, освободившись приблизился к столу и швырнул на него перчатку, разворачивая блюда с яствами. Смех моментально смолк, а присутствующие по вскакивали со своих мест.
— Тогда он вызывает на поединок, всех и каждого из вас! Что ответят на это твои рыцари?!
— Позвольте мне снести этому выскочке голову! — раздался крик рыцаря желавшего выслужиться перед господином более остальных.
— Нет мне! — вторил ему второй.
— Я сделаю это, ради вас господин! — стали на перебой горланить остальные. Великий герцог стукнул по столу призывая к порядку.
— Ну псина, передай этому гайэну, что он получит поединок. А после я с него шкуру живьём спущу! Желающих показать себя оказалось много. Настолько много, что они чуть было не передрались. В итоге пришлось тянуть жребий, чтобы определить поединщика. А на случай, если противник окажется не так слаб, жребий бросили ещё два раза. Таким образом отобрали троих претендентов, которым предстояло выходить друг за другом, если предыдущий боец будет побеждён. Остальным рыцарям досталось иное развлечение. Они делали ставки на то, кто из везунчиков снимет голову врага с плеч и принесёт её господину. В оговоренный час соперники сошлись в поединке и к удивлению Великого герцога все его вассалы были побеждены, хотя являлись не последними войнами в его армии. Заинтригованный таким поворотом событий он пригласил Диро к себе на пир. Тот ответил согласием. Ферро седевший в засаде недалеко от шатра герцога и страховавший Диро, прекрасно видел это событие. Встретили его как гостя. Великий герцог просто-таки излучал радушие. И на этом фоне злобные и хмурые лица обиженных рыцарей резко контрастировали. Они щерили зубы как собаки и ждали команды хозяина, чтобы разорвать гостя, однако тот не спешил. Диро же несмотря ни на что оставался невозмутим. Грэг Аркирский усадил его рядом с собой. Обильно потчевал, расспрашивал не стесняясь задавать каверзные вопросы. Получая ответ он всякий раз изумлялся: «Какой достойный собеседник ему достался!» И в конце, как бы между делом, предложил Диро пойти к нему на службу, дескать:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: