Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза

Тут можно читать онлайн Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и сила Завхоза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Самат Сейтимбетов - Гарри Поттер и сила Завхоза краткое содержание

Гарри Поттер и сила Завхоза - описание и краткое содержание, автор Самат Сейтимбетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и сила Завхоза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и сила Завхоза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самат Сейтимбетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Итак, не надо двухсот серий семейных разборок, - махнул Борисов рукой. - Судя по всему, вы -- сестры, да?

-- Да! - выкрикнули одновременно Андромеда и Нарцисса.

-- Уже неплохо. Как вас зовут, что привело вас сюда и почему вы прибыли вместе с моей старшей женой?

-- Женой, да, - мотнула головой Андромеда. - Моя дочь не появляется дома полгода, а когда появляется, что я узнаю? Что она одна из жен, да не абы кого, а знаменитого террориста! Да еще и беременна! Да еще и забеременела в морфированной форме! Эх, мало ее за уши драли, все забыла!

Тут она смерила Борисова взглядом.

-- И что она в вас нашла?

-- Я умный и хозяйственный, - хохотнул Борисов. - Понятно, вы мать Нимфадоры?

-- Да! Андромеда Тонкс, в девичестве Блэк! - гордо вскинула та голову. - Я требую объяснений!

-- Объяснений чему? - Борисов жестом пригласил гостью пройти в другую комнату.

В общей комнате, он предложил Андромеде сесть и сам сел. Нарцисса встала за его спиной.

-- Итак, объяснений чему вы требуете?

-- Всему! Посреди Британии сидит террорист и гоняет чаи... ммм, какой отменный вкус... собирает гарем, из практически детей! И моя дочь! Это возмутительно!

-- Вашу дочь все устраивает, - зевнул Борисов, - как и всех остальных. Нарцисса?

-- Да, я принадлежу ему душой и телом, - подтвердила та.

-- А еще вчера была замужем! - съязвила Андромеда. - Тут явно творится запрещенная магия!

-- Нет, это было сделано добровольно! - парировала Нарцисса. - И твоя дочь была счастлива, живя такой жизнью!

-- Но как вы не понимаете?! - заломила руки Андромеда. - Это же моя дочь!

Борисов с Нарциссой переглянулись.

-- И что? - уточнил Федор Михайлович.

-- Отпустите ее! Ей не место здесь!

-- Может как раз здесь ей и место? Насыщенная жизнь, полная свершений, и все такое.

-- Но дети, мои внуки... вы же террорист! За вас объявлена награда! Огромная награда! Вас поймают и казнят! Это разобьет моей дочери сердце, убьет моих внуков!

Борисов хотел было заявить, что пока никто не поймал, а потом припомнил ловушку от Круга Волхвов и прикусил язык. Гарантировать, что его не поймают и не казнят, он не мог. Но и отпускать Нимфадору не хотел, в конце концов, именно она выступала в роли основной жены. Да и как метаморф представляла собой грозную рукопашную единицу, в дополнение к могучей магии Грейнджер. Так Борисов и заявил.

-- Ваша дочь слишком ценна для меня, я не могу ее отпустить!

-- Но поймите же вы!

-- Я понимаю ваши чувства, как матери, - ответил Борисов, - но команда есть команда. Нас и так немного, а задачи стоят глобальные. Кому-то с улицы я доверять не могу, да и не могут они того, что умеют в моей команде.

-- Хорошо, я дам вам денег, много денег!

-- Деньги -- это хорошо, но враги вряд ли поймут, если я буду кидаться в них монетками!

Андромеда, убедившаяся, что Борисов непреклонен, сидела и кусала губы, а потом выпалила.

-- Предлагаю обмен!

-- Уже слушаю, - повел рукой Борисов.

-- Я заменю свою дочь, - твердо заявила Андромеда. - Взамен вы отпустите ее, и не будете впутывать в свои дела, ни под каким предлогом. Она послушает вас, я знаю.

-- Допустим, - задумчиво ответил Борисов. - Допустим, я согласен, но что я получу взамен? Вы согласны заменять свою дочь во всем, и в бою, и в постели? Вы -- метаморф, кстати?

-- Нет, - смущенно ответила Андромеда, - моя мама была метаморфом, а мне не досталось способности. Но я опытная магичка, пусть и не могу такого же в постели, но в бою точно превосхожу!

-- Это да, Меда всегда была лучшей из нас, только слишком мягкотелой, - кивнула Нарцисса.

-- Мягкотелые нам не нужны.

-- Я буду твердой! - вспыхнула Андромеда. - Но взамен -- полная свобода Доре!

Борисов задумался и признал мысленно, что резон есть. Дела предстояли кровавые, а так Нимфадора будет далеко, да и дети в безопасности. Потом, когда все утихнет, и победа будет достигнута, тогда можно и вернуться к вопросу.

-- Хорошо, - сказал Федор Михайлович, - но как мне тут подсказывают, необходимо будет подкрепить все это дело магической клятвой. Думаю, такой же, как принесла ты, Нарцисса.

Лицо бывшей жены Люциуса Малфоя, озарилось каким-то предвкушением.

-- Да, да, господин! Именно так!

Услышав текст, Андромеда размышляла недолго, и принесла клятву. Таким образом, Борисов получил в гарем вместо Нимфадоры ее маму, и поломал еще одну семью, сам того не зная. Но сейчас его больше заботило, как попасть в Хогвартс.

Далеко на севере, в особняке Малфоев, Драко топил мебелью камин. Все равно он был отключен от Сети и не годился для путешествий. Все метлы сгрызли мыши, аппарацией Драко не владел, дорог вокруг не было. Ему оставалось только жечь мебель и грызть крупы всухую, кое-как утоляя голод. Гермиона не забыла, какими мудаками были Малфои, и отомстила по-своему. Люциуса Малфоя она убила сразу, аппарировав так, чтобы тот виском ударился об угол стола. Драко предстояло мучиться дольше, и краем сознания Гермиона держала в голове перспективу потом вернуться сюда, и достичь кульминации издевательств над младшим Малфоем.

Но подсказать Драко, что наклоняться за халявным печеньем не стоит, было некому.

Поэтому он грыз крупу и мечтал, что кто-нибудь явится и спасет его, и тогда все будет хорошо.

Глава 11

в которой Борисов почти возвращается в Хогвартс и начинает выполнять взятые на себя обязательства

Хоби стоял на ящике посреди кухни Хогвартса и смело вещал остальным домовикам.

-- Скажите нет бессмысленной работе на магов! Впереди нас ждет светлое "да" осмысленной работы на самих себя! Каждый домовик будет честно и полноценно трудиться весь день, не получая дурацких приказов от магов! Это наше завтра, братья!

-- Добби - свободный эльф!

-- Ну так можешь быть свободен! - не растерялся Хоби, вворачивая фразу, слышанную от Борисова. - Не мешай мне спасать братьев - домовиков от ига!

-- Мы всем довольны, нет никакого ига, - выдвинулся вперед старший повар Плоки, - мы трудимся, все довольны. Условия отличные, все трудятся значит полный день, вот!

-- Это пока Дамблдор тут всем заправляет, а если придет новый директор? - зашел с козырей Хобби. - Вот как в прошлом году Амбридж была директором, что, легко нам было? Присоединяйтесь ко мне, и вы перестанете зависеть от капризов магов! Повторяю, у каждого будет работа, вдоволь работы!

-- Какие значит, доказательства, у тебя есть?

-- Пророчество Занаби! Оно осуществляется прямо сейчас! - торжествующе объявил Хоби. - Да, я слился в объятиях страсти с магессой, и уже скоро родится мой сын, который поведет домовиков к освобождению!

Домовики завистливо зашептались, разглядывая Хоби. Тот, как и подобает Вождю, стоял с каменным лицом.

Аргус Филч-Борисов, еще будучи смотрителем Хогвартса, отдал распоряжение, что остальные домовики подчиняются "старшине Хоботову", и никто это распоряжение не отменил, даже после объявления "Филча" в розыск. Благодаря этому распоряжению, сейчас Хоби смог увести с собой половину домовиков Хогвартса, невзирая на приказы и указы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Самат Сейтимбетов читать все книги автора по порядку

Самат Сейтимбетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и сила Завхоза отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и сила Завхоза, автор: Самат Сейтимбетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x