Ogami - Сабтекст
- Название:Сабтекст
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ogami - Сабтекст краткое содержание
Однажды на съемках сериала настоящая Габриэль и играющая ее актриса меняются местами…
Зена и Габриэль преподают своим исполнителям уроки Настоящей Любви…
Персонажи Зена и Габриэль принадлежат MCA/Universal и используются здесь без разрешения. Это произведение написано в духе фантазий Сафо. Если вам нет 18-ти лет, вы можете читать это лишь в присутствии кого-либо из родителей.
Автор благодарит: Cleanthes, Mardi, Michelle, и Roxann.
Сабтекст (подтекст): может представлять собой сцену, действие, слово, поведение, прикосновение, взгляд, тембр голоса, или целый эпизод, который подразумевает или показывает, что Зена и Габриэль любят друг друга (не как сестры или подруги).
Этот рассказ относится ко второму сезону.
Сабтекст - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Химера? — повторяет Рени. Потом на неё снисходит озарение. — О да, я помню их из античной мифологии.
Актриса обходит существо.
— Это…. никогда не существовало в моём мире, даже в его прошлом. Я не… — она прижимает обе ладони к лицу, когда до неё доходит вся истина. — Я не в своём мире. Даже не в прошлом своего мира! Это… где-то в другом месте… О боже…
— Эй, — перебивает Зена, поднимаясь на ноги и обнимая Рени за плечи. — Всё будет хорошо. Я здесь, помнишь?
— Да, ты здесь, — кивает Рени, обнимая её. «Зена ранена — и вот именно она предлагает мне защиту!» — Ты рисковала жизнью, не так ли? Чтобы отвлечь это чудовище от меня.
— Конечно, — успокаивает её Зена. — Я бы отдала жизнь, чтобы защитить тебя.
Рени поворачивается лицом к ней.
— Ты бы и правда сделала это? — спрашивает она, зная ответ. — Ты так сильно любишь Габриэль.
— Угу, — кивает Зена, загадочно улыбаясь.
Она решает сменить тему и отпускает актрису, возвращаясь к обработке ран.
— Не могу себе представить, как это — так любить кого-то! — тихо говорит себе Рени.
— А я могу, — отвечает Зена, сидящая верхом на поверженном монстре.
Рени пристально смотрит на неё, и видит ещё одну из таинственных улыбок Зены.
— У тебя острый слух.
Рени замечает выражение лица Зены, и предупреждает:
— Нет, не говори — …
— У меня много талантов, — мурлычет Зена, занятая починкой доспеха.
— …этого, — заканчивает Рени, кивая себе. — Да уж.
— Ты когда-нибудь сражалась с чем-нибудь подобным в своём… шоу? — спрашивает Зена.
— Ты шутишь?! На это пришлось бы потратить все деньги. Кроме того, ужасные монстры предназначены для Геракла.
— Геракла? — резко переспрашивает Зена.
«Ух, — думает Рени. — Не надо было говорить этого».
— У Геракла своё шоу? — тихо спрашивает Зена.
Ш-шшш…
Стив смотрит на свою подружку, шумно допивающую напиток через соломинку. Если она пыталась вывести его из себя, то это не сработает (хотя её попытка есть руками макароны с сыром почти достигла цели).
Странная мелодия доносится из телевизора, и Стив видит на титры программы, которую они смотрели весь вечер.
— Ну… гм… я хорошо провёл время, — говорит он.
— Я тоже! — соглашается Габриэль, чей взгляд всё ещё прикован к телевизору. — Это была замечательная передача! Как ты сказал она называется?
— «Магазин на диване», — отвечает Стив, скашивая глаза. — Я так и не понимаю, зачем ты столько заплатила за этот Шакрам.
— Ну он же принадлежал Зене. Я просто не могла позволить, чтобы он оказался у кого-то чужого, — объясняет Рени, ставя стакан на столик. — Кроме того, надо же было попробовать это чудное устройство Рени, называемое кредитной карточкой. Я думаю, она не против.
«Угу, — думает Стив. Теперь она снова говорила о себе в третьем лице. Может быть, это какая-то актерская примочка?»
— Это просто удивительно, как ты скостила цену до пяти тысяч долларов.
— Это подарок, — поясняет Габриэль, улыбаясь ему.
«С ним весело общаться, — думает бард, заставляя себя смотреть в телевизор. — Теперь я понимаю, что Рени нашла в нём. А сейчас мне придётся разбить ему сердце».
— Рени, — окликает Стив, обнимая свою девушку. — Я знаю, что у тебя были беспокойные дни, но я хочу, чтобы ты знала: я здесь ради тебя. Если я нужен тебе.
Стив внимательно наблюдает за её реакцией, она просто продолжает смотреть прямо вперед, такая же красивая, как и всегда.
«Слишком красивая», — думает он, придвигаясь ближе.
— Стив, я… — начинает Габриэль, поворачиваясь для разговора, но его лицо было уже так близко, что они сталкиваются носами.
— Упс! — извиняется Габриэль, отклоняя голову в сторону.
— Прости, я виноват, — признаёт Стив. — Наверное, надо было тебя предупредить, что я подвинулся ближе.
— Всё в порядке, — принимает извинения Габриэль, решив подняться с дивана.
Она поворачивается к нему, стараясь припомнить заученные и отрепетированные строки.
— Стив, ты очень милый человек, — начинает она, подкрепив слова жестами. — Всё хорошо, но мое сердце принадлежит не тебе.
Несколько мгновений Стив молчит. Это были слова, которые боится услышать каждый парень — и вот, это случилось с ним.
— А это… Кто-то, кого я знаю?
— Ну, некоторым образом, — отвечает Рени, опустив глаза. — Она…
— ОНА?! — восклицает он, не веря своим ушам. Сморгнув, он проводит по лицу рукой, стирая гримасу удивления и недоверия. — Ну и сюрприз.
— Дело не только в этом, — продолжает Габриэль, копаясь в себе. — Ещё и потому, что у меня особенные отношения с мужчинами, после того, как мой муж умер…
— Что? Ты ещё и замужем была? — спрашивает ошарашенный Стив. — Слушай, мне кажется, что кое-кто из нас не был честным, когда рассказывал о себе.
— Прости, — патетично отвечает Габриэль, совершенно недовольная собой.
— Ну я думаю… гм… — медленно говорит он, поднимаясь. — Я думаю, что позвоню тебе… гм… ну, увидимся, ладно?
— Хорошо, — Габриэль улыбается ему, но он не встречается с ней взглядами.
Она только что причинила ему сильную боль, и она это знала.
Она провожает его до двери, а потом тихо закрывает её.
Кот вопросительно мурлычет.
«Ой, ты здесь! — говорит бард своему новому питомцу. — Я хорошо поработала, да, Киа Ора? Потерявшаяся в далеком мире, совершенно отрезанная от моей любимой. И вот я с парнем, который хочет меня, и с женщиной, которая не хочет. Она просто дала мне от ворот поворот, прямо как я ему… Как всё запутано…»
Кот не понял сказанного, но мог понять её настроение не хуже, чем слова. Он проходит мимо, обмахнув хвостом её ноги, и получает желанный ответ. Она берет его на руки и начинает гладить.
Глава 6: Твоё одеяло или моё?
— Рени, — начинает Зена. — Я слышала, как ты ругалась именем, которого я никогда раньше не слышала. Он ваш бог?
— Вообще-то его именем не нужно ругаться, — смущенно объясняет Рени. — Это богохульство.
— Когда ты называешь имя одного из наших богов, они могут услышать.
— Не знаю, слышит ли он здесь мои мысли. Я так далеко от дома,
— вслух размышляет Рени, а потом смотрит на Зену. — Не думаю, что тебе нравятся твои боги?
— Не больше, чем сильная головная боль, — отвечает Зена, улыбаясь краешком губ. — Расскажи мне о своём боге.
«Так, посмотрим… А я должна объяснять ей эти вещи?» — задумывается Рени.
— Он был израильтянином, который ходил по стране, рассказывая людям о том, что они должны хорошо относиться друг к другу, позабыть резню и обращаться с врагами, как с хорошими соседями
— А что произошло потом?
— Ну, власть имущие решили, что он оказывал дурное влияние, и поэтому прибили его гвоздями к кресту. Они распяли его, — объясняет Рени. Она замечает, что лицо Зены озабоченно темнеет. — Что-то не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: