Александр Слюсарь - Бессовестные расхитители драконьего добра
- Название:Бессовестные расхитители драконьего добра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Слюсарь - Бессовестные расхитители драконьего добра краткое содержание
Бессовестные расхитители драконьего добра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- ДЕЛАЙ НОГИ!!! - заорал Курт и бросился в сторону.
Жерк бросил конец веревки и с криком "О-ё!" побежал, что было сил! "Кошка", долетев до своего предельного потолка высоты, устремилась вниз, а из них двоих, никто не хотел получить такой штукой по голове. Железяка шмякнулась на землю, подняв облачко желтой пыли в полной тишине и одиночестве. Жерк чуть покраснев - он слишком далеко убежал - зашагал к месту падения. "Кошка" проделал довольно глубокую вмятину, и Жерку пришлось дернуть ее, чтобы вытащить из ямы. После этого посмотрел в сторону Курта, тот, прячась пол телегой, показал жестом, что он лучше полежит пока на месте, подальше от него, а он пусть продолжает. Жерк крякну, и снова раскрутив цеплялку, как ее называет Курт, швырнул вверх. На секунду замер, проследил ее путь, а когда она долетела до окошка, его глаза округлились, сначала в надежде, потом в панике и он побежал в сторону, а Курт кричал во все горло.
-- Беги быстрей! Быстрей толстый, она же тебя убьет!
Так он кричал еще раз пять, пока в очередной раз Жерк, уже не в состоянии бегать, просто отпрыгнул в сторону и, проехавшись пузом по земле, поднимая пыль, закрыл руками голову. Курт кричал, надрывая горло, чтоб он тащил свою толстую задницу подальше от места падения, а то в следующий раз ему может так не повезти, и цепляка упадет не между ног, как сейчас, а на спину или чуть ниже, что будет забавнее.
-- Курт, - Жерк убрал руки с головы, сплюнул пыль и недовольно посмотрел на орущего в укрытии мозготрепа, - сделай доброе дело, заткнись, а?
Курт деловито пожал плечами и уперся на колесо телеги, продолжая наблюдать за попытками Жерка закинуть "кошку" в окно. Жерк встал, стряхнул с себя песок, и выдернул цеплялку из земли. Он уже был порядком взбешен, на этот раз он даже не раскручивал ее, и даже не целясь, закричал и метнул "кошку" вверх, а сам был готов уже бежать в сторону. Но цеплялка, на его удивление, долетела, ударилась о край окна, и запрыгнула внутрь. Жерк, подняв брови и с открытым ртом, стоял не шевелясь, соображая, как это у него так вышло. Позади, победоносно закричал Курт. Он выбежал вперед и, схватив веревку, стал ее дергать, проверяя, насколько крепко она зацепилась.
-- Здорово, я знал, что ты справишься, - Курт повисел на веревке и спрыгнул вниз, сбегал к телеге, набрал мешков, вернулся и привязал все это к свисающему концу. - Ох, сколько щас мы добра-то натырем!...
"Натырем"? Эй, док, что это значит, "натырем", где вы откопали это слово?... Что, значит, есть такое слово?! Где вы видели, чтобы в литературе использовали такое слово? Не, вы послушайте, за что я вам плачу, чтобы вы мне такой перевод давали?... Что?... А, да, я вам не плачу. Ну, правильно, не за что и нечем, так что сидите тихо. И вообще, поставьте бутылку на место, она не ваша... Ваша?! Когда это вы успели в магазин сбегать?... В период выхода Жерка из города? Вы что, собрались пить тут, да еще один? Подождите, подождите, я с вами!... Ах ты, жмот, ты не лучше чем тот Курт. Чтоб ты захлебнулся! Говорит, что мне нельзя, а иначе некому будет писать, да что он в этом понимает! АЛКАШЬ! Сидите лучше, переводите, чем за воротник заливать! Ни черта не понимает, бестолочь, и зачем я его пригласил, нервы только портит. Ох, ладно, пока тут НЕКОТОРЫЕ РАЗВЛЕКАЮТСЯ!, давайте продолжим нашу историю.
... За то время, пока меня отвлекали, Жерк с Куртом забрались наверх и, убедившись, что в комнате никого нет, залезли внутрь.
-- Святые угодники, вот так нам повезло! - восхитился Курт, способный в полном оцепенении вращать только глазами, которые вспыхнули, и стали обшаривать помещение.
-- Что там? - Жерк, кряхтя и обессиленный от тяжелого подъема, перевалился через край окна, поднялся на четвереньки и замер с отвисшей челюстью. - Не будите меня.
Они сразу попали в сокровищницу. Комната была полна всякого добра, оно сверкало в свете свечей и факелов, прикрепленные к стенам комнаты. Жерк переводил взгляд с одной кучи золота на другую, с одного сундука набитого жемчугами, драгоценными камнями и золотыми монетами на другой, с одной статую украшенные одеждами и доспехами на другую, и все никак не мог остановиться, а тут еще подносы с огромными кучами золотого песка отвлекают. Жерк, глядя на все это, уже машинально пытался прикинуть, что более ценное, ведь им все это не унести, а хотелось бы. Тут все было ценным, кубки, посуда и даже ложки с вилками и те, не хотелось бы тут бросить.
Курт, стоя на коленях, подтер текущую слюну и, как завороженный, засеменил к большой куче золотых монет. Он перебирался от одной кучу золота к другой, щупал, смотрел, перебирал, вглядывался, и в конце концов, он упал на одну из куч и обнял ее.
- Мое.
- Наше, - поправил его Жерк, очнувшись.
- Нет, мое, - твердо сказал Курт, после чего оторвал руку от кучи и махнул в сторону. - Твое там.
Курт снова прижался к куче, а Жерк повернул голову в указанном направлении, там оказалось тоже очень большая куча всяких драгоценностей. Жерк пожал плечами, мол, это вполне его устраивает, и пополз к своему золоту. Подползя к сокровищам, Жерк зачерпнул рукой горсть монеток, и они сверкая, со звоном стали осыпаться с ладони.
-- Если этот жмот тут, значит это не сон, - проговорил он, чувствуя реальную тяжесть золота в руках. - Невероятно.
Жерк попялился на свое золото еще пару минут и бросился к окну как ошпаренный.
- Очнись! - крикнул он Курту, - потом с ним обниматься будешь.
-- Да ладно тебе, будто ты столько золота каждый день видишь. - Курт встал, любовно посмотрел на свою кучу золота, бросил недовольный взгляд на Жерка, который возился с мешками, и прошел к большим двухстворчатым дверям. - Я пойду, поищу, где у нас тут хозяин, а ты приступай, и не вздумай убежать, найду, хуже будет.
Дверь слегка скрипнула, когда ее приоткрыл Курт, и он, бросив печальный взгляд на золотое добро, тяжело вздохнул и вышел из комнаты. Через секунду дверь снова открылась, и по полу стала шарить рука. Жерк стоял молча, наблюдая за этой рукой, а она нащупала на полу золотой медальон, жадно схватила его и исчезла.
- М-да, - протянул Жерк, приподняв съехавшее забрало.
Не в силах больше терпеть, Жерк разорвал веревку, скручивающую мешки и, взяв один, налетел на золото. Чарующим звоном оно сгребалось в мешок, наполняя его, не только золотом, но и уверенностью в то, что ноги останутся с ним еще на некоторое время. Жерк старался складывать то, что было самым ценным и чтоб этого вошло побольше, хотя на самое дно мешка, он уложил небольшой сундучок, а потом уже сверху стал засыпать монетами и драгоценными камнями. Украшения тоже не проходили мимо, особенно тут много было колец и браслетов. А когда мешок стало тяжело перетаскивать от кучи к куче, Жерк положил сверху еще пару статуэток из чистого золота, и завязал его. Подтащив мешок к окну, обвязал его веревкой, потом подумал и привязал еще одну, на всякий случай, и обе веревки закрепил на выступающем камне под окном. Оставив валяться этот мешок, он взял другой и вернулся к золоту рассыпанному по комнате. Сел на пол и улыбнулся, рядом лежала корона, он снял свой шлем и аккуратно надел ее себе на голову, выпятил грудь и, представляя себя королем бескрайних земель, оглядел свои невидимые владения. Корона оказалась немного велика и съехала на глаза - каких же был размеров король, если она велика даже для такой большой головы, как у Жерка? Жерк сдвинул ее на бок и принялся наполнять второй мешок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: